PT- Atenção: Os produtos e componentes da Össur são fabricados e testados de acordo com as normas
oficiais aplicáveis ou normas internas definidas quando não seja aplicável nenhuma norma oficial. A
compatibilidade e a conformidade com estas normas apenas são alcançadas se os produtos da Össur
forem utilizados com outros componentes recomendados pela Össur. Se a qualquer momento for
detetado algum movimento estranho ou desgaste na estrutura de um dispositivo, o paciente deve ser
instruído a interromper de imediato o uso do dispositivo e consultar o seu especialista clínico. Este
produto foi fabricado e testado com base na utilização por um único paciente e não deve ser utilizado em
múltiplos pacientes. Caso ocorra algum problema com a utilização deste produto, entre imediatamente
em contato com o seu especialista clínico.
日本語 注意 : オズール製品および部品は当該の公的基準または企業指定基準 (公的基準が適用され
ない場合) に対応するよう設計され、 検査されています。 この規格の適合性及び準拠性は、 オズール製品
が他の推奨オズール部品と共に使用された場合にのみ有効です。 装具の構造部品に異常な動作や摩耗
がみられたときはいつでも、 装具の使用を直ちに中止し、 かかりつけの医師や臨床専門家に連絡するよ
う患者に指示してください。 本品は患者1人のみの使用を想定して設計ならびに試験されています。 複数
の患者に使い回ししないようにしてください。 本品の使用に伴って問題が発生したときは、 直ちにかかり
つけの医師や医療従事者に連絡してください。
中文 – 注意:产品和部件系依据适用的官方标准或内部定义的标准(当没有适用的官方标准时)设
计和测试。Ossur产品只有在与其他推荐的Ossur部件一起使用时才能保证与此标准兼容,并符合此标
准的要求。任何时候如果发现设备的结构部件出现不正常的移位或磨损,应立即告知患者停止使用本
设备并咨询其临床医生。本产品经过设计和测试,供单个患者使用,不推荐用于多个患者。如果您在
使用本产品时出现任何问题,请立即联系您的医生。