Descargar Imprimir esta página

Haworth Comforto SYSTEM X-99 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para Comforto SYSTEM X-99:

Publicidad

Schritt 4
Step 4
Pas 4
Armlehnen-Positionierung:
Stellen Sie die 3D-Armlehnen durch Betätigen der Taste in der Höhe so ein, dass Ihre Unterarme entspannt
aufliegen und der Ellbogen einen ca. 90°-Winkel bildet. Sie können die Auflagefläche beliebig schwenken und
schieben, um die optimale Stellung für Ihre jeweilige Tätigkeit zu erreichen.
Armrest Positioning:
Adjust the height of your 3D armrests through the activation button. Your lower arms should rest on top of the arm
caps in a relaxed position, forming an approximate 90 degree angle with your elbows. You can adjust the arm
caps by pivoting them inward and outward, or by sliding them backward and forward to achieve the optimal position
for each task.
Réglage des accoudoirs :
Réglez la hauteur de vos accoudoirs "3D" grâce au bouton prévu à cet effet . Votre avant-bras doit reposer
naturellement sur l'accoudoir, votre coude formant approximativement un angle de 90° . Afin d'optimiser le support
pendant des tâches prolongées, de saisie par exemple, vous pouvez ajuster l'orientation de ces mêmes accoudoirs,
en les faisant pivoter vers l'intérieur ou l'extérieur, et leur distance par rapport au bureau en les faisant glisser
vers l'avant ou vers l'arrière.
Instellen armleggers:
Stel de hoogte van de 3D armleggers in terwijl u de knop ingedrukt houdt. De hoogte moet zodanig zijn dat de
onderarmen ontspannen steunen en de elleboog een hoek van 90° maakt. U kunt de armleuningen instellen door
ze naar buiten of naar binnen te draaien of deze naar voor c.q. naar achteren schuiven voor een ideale werk
positie.
Posizionamento dei braccioli:
Regolare l'altezza dei braccioli 3D attraverso il pulsante dedicato. L'avambraccio deve appoggiare sull'appoggiabraccio
in una posizione rilassata, formando un angolo di circa 90° con il gomito. È possibile regolare l'appoggiabraccio
ruotandolo verso l'interno e verso l'esterno oppure facendolo scivolare in avanti e all'indietro per trovare la posizione
ottimale per ogni attività.
Regulação dos Apoios de Braços:
A regulação da altura dos apoios de braços 3D faz-se através do botão de activação. Os seus antebraços devem
assentar nos apoios de braços numa posição descontraída, formando com os cotovelos um ângulo de
aproximadamente 90 graus. Pode ajustar os apoios de braços rodando-os para dentro ou para fora, ou deslocando-
os para trás ou para a frente, de modo a obter a melhor posição para o desempenho de cada tarefa.
Regulación de los reposa-brazos:
Regule la altura de sus reposa-brazos 3D a través del botón de activación. La parte inferior de sus brazos debería
descansar sobre los reposa-brazos en una posición relajada, formando aproximadamente un ángulo de 90º con
el codo. Puede regular la tapa del reposa-brazos girándolas hacia dentro y hacia fuera, o deslizándolas hacia
delante y hacia detrás para alcanzar la posición óptima para cada tarea.
Stap 4
Step 4
Passo 4
Paso 4
Schritt 5
1
2
3
D
Sitztiefenverstellung:
Für verschieden große Personen kann durch das Einstellen der Sitztiefe eine bessere Unterstützung der
Oberschenkel erreicht werden. System X-99 bietet 3 Sitztiefen, Ihre individuelle Einstellung erreichen Sie durch
Drehen der beweglichen Sitzvorderkante.
GB
Seat Depth Adjustment:
The seat depth adjustment provides better support of the upper thigh region for different sized individuals. System
X-99 offers a 3 position seat depth adjustment to meet your individual needs by turning the front edge of the seat
to the optimal position.
F
Réglage de la profondeur d'assise :
Le réglage en profondeur de l'assise permet un maintien plus confortable de la cuisse, quelle que soit la taille
de l'utilisateur . Le Système X-99 offre un réglage à 3 positions par rotation de la partie frontale de l'assise .
NL
Zitdiepte verstelling:
Voor grotere personen kan door het instellen van de zitdiepte, een betere ondersteuning van de bovenbenen
bereikt worden. Systeem X-99 biedt u 3 zitdieptes. Uw individuele instelling bereikt u door te draaien aan de
voorzijde van de zitting.
I
Regolazione del sedile in profondità:
Questa regolazione offre un supporto ottimale per la parte alta delle gambe in relazione alle diverse altezze degli
utilizzatori. System X-99 propone una regolazione in 3 diverse profondità per venire incontro alle necessità
individuali portando la parte frontale del piano di seduta nella giusta posizione.
P
Regulação da Profundidade do Assento:
A regulação da profundidade do assento confere melhor apoio da parte superior das coxas. O Sistema X-99
oferece o ajuste da profundidade do assento em 3 posições, para se adaptar à estatura do utilizador. O ajuste
faz-se rodando a frente assento, até obter a posição ideal.
E
Regulación de la profundidad del asiento:
La regulación de profundidad del asiento, proporciona un mayor apoyo de la región superior de los muslos para
las diferentes medidas individuales. El Sistema X-99 ofrece una regulación de la profundidad del asiento en tres
posiciones para satisfacer sus necesidades individuales girando el borde frontal del asiento hasta la posición
óptima.
Step 5
Pas 5
Stap 5
Paso 5
Step 5
Passo 5
D
GB
F
NL
I
P
E

Publicidad

loading