Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price G4815 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

e Handle/Canopy
f Poignée/toit
S Asa
P Alça/Proteção
e Latch Halves
f Parties du verrou
S Mitades de seguro
P Metades do Fecho
e Grip Halves
f Parties de la poignée
S Mitades de mango
P Metades do Prendedor
e Seat
e Lower Post
f Siège
f Partie inférieure
S Asiento
du manche
P Banco
S Poste inferior
P Poste inferior
e 2 Short
Bushings
f 2 bagues
courtes
S 2 cojinetes
cortos
P 2 Mancais
Menores
e Bouncing Base/Spoiler
f Base de rebond/becquet
S Base/alerón
P Base de Movimento/Aerofólio
e Parts f Pièces S Piezas P Peças
e Upper Post
f Partie supérieure du manche
S Poste superior
P Poste Superior
e Sound Box Cover
f Couvercle de la boîte de son
S Tapa de la caja de resonancia
P Tampa da Caixa de Som
e Sound Box
f Boîte de son
S Caja de resonancia
P Caixa de Som
e Steering Wheel
f Volant
S Manubrio
P Volante
e Frame
f Carrosserie
S Armazón
P Estrutura
e Rear Axle
f Essieu arrière
S Eje trasero
P Eixo Traseiro
e Steering Column
f Colonne de direction
S Columna de mando
P Coluna de Direção
e 2 Short Bushings
f 2 bagues courtes
S 2 cojinetes cortos
P 2 Mancais Menores
e 0.9 cm (.354") Cap Nut
f Écrou borgne de 0,9 cm
S Tuerca ciega de 0,9 cm
P 0,9 cm Porca
e Turn Signal
f Levier de virage
S Direccional
P Seta
e 2 Axle Covers
e Steering Wheel Base
f 2 couvre-essieux
f Base du volant
S 2 tapas del eje
S Base del manubrio
P 2 Capas de Eixo
P Base do Volante
e 0.8 cm (2
f 2 rondelles de 0,8 cm
S 2 arandelas de 0,8 cm
P 2 – 0,8 cm Discos
e Footrest
f Repose-pied
S Reposapiés
P Descanso de Pé
e 2 Long Bushings
f 2 bagues longues
S 2 cojinetes largos
P Mancais Maiores
e 2 Large Rear Wheels
f 2 grosses roues arrière
S 2 ruedas traseras grandes
P 2 Rodas Traseiras Grandes
3
e Assembly Tool
f Outil d'assemblage
S Herramienta de ensamblaje
P Ferramenta de Montagem
e 2 – 0.9 cm (.354") Cap Nuts
f 2 écrous borgnes de 0,9 cm
S 2 tuercas ciegas de 0,9 cm
P 2 – 0,9 cm Porca
e Steering Linkage Assembly - Fitted to Frame
(with Front Axles)
f Tringlerie de direction assemblée – fixée à la
carrosserie (avec essieux avant)
S Unidad de la conexión de mando – ajustada
en el armazón (con ejes delanteros)
P Estrutura do elo de direção – ajustado à
estrutura (com eixos dianteiros)
5
/
") Washers
16
e 2 Small Front Wheels
f 2 petites roues avant
S 2 ruedas delanteras
pequeñas
P 2 Small Front Wheels
e 4 Axle Covers
f 4 couvre-essieux
S 4 tapas de eje
P 4 Capas de eixo
e 4 Wheel Bushings
f 4 bagues de roues
S 4 cojinetes de rueda
P 4 Mancais para a Roda
e 4 – 0.9 cm (.354") Cap Nuts
f 4 écrous borgnes de 0,9 cm
S 4 tuercas ciegas de 0,9 cm
P 4 – 0,9 cm Porcas

Publicidad

loading