Descargar Imprimir esta página

Ducati 97180011A Manual Del Usuario página 11

Publicidad

B
B
Pag. - ページ 2/3
Nota
Antes de iniciar la operación leer aten-
tamente las advertencias indicadas en la pri-
mera página.
A
Atención
Las operaciones indicadas a continua-
ción deben ser realizadas por un técnico es-
pecializado o por un taller autorizado
DUCATI.
Desmontaje componentes
originales
Atención
Si las siguientes operaciones no se
8
realizan de manera profesional, se puede
poner en peligro la seguridad del piloto.
7
Marcar la posición del manillar con respecto
al perno en U de fijación para poder volver a
montarlo con la misma inclinación.
Sostener de manera adecuada el manillar y
extraer el perno en U original del manillar (A)
desatornillando los cuatro tornillos (B) de
fijación: los dos tornillos (B) traseros se
deberán reutilizar.
Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que to-
dos los componentes se encuentren lim-
pios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias
para evitar daños en la superficie exterior de
los componentes donde se debe operar.
Montar el perno en U (7) en el manillar y
fijarlo provisionalmente con los dos tornillos
originales (B) recuperados, aplicando grasa
negra (GREASE B) en la rosca y la parte bajo
la cabeza de los tornillos.
En los orificios con diámetro mayor del
perno en U, montar los dos tornillos
especiales (8), aplicando grasa negra
(GREASE B) en la rosca y la parte bajo la
cabeza de los tornillos.
Comprobar que la posición del manillar sea
correcta, luego bloquear los tornillos (B) y
(8) actuando en secuencia cruzada al par de
apriete de 25±5%.
参考
作業を始める前に、最初のページに
記載されている注意事項を注意深くお読み
ください。
注記
ここに記載されている一連の作業は
熟練の技術者又はドゥカティオフィシャル
サービスセンターが行わなければなりませ
ん。
オリジナル部品の取り外し
注記
以下の作業は指示の通り行わないと
ライダーの安全を脅かす可能性がありま
す。
同じ角度で再取り付けできるよう、固定 U
ボルトに対するハンドルバーの位置に印し
をつけておきます。
ハンドルバーを適切に支え、4 本の固定ス
クリュー (B) を緩めてオリジナルハンドル
バー U ボルト (A) を取り外します。後部の
2 本のスクリュー (B) は再度用します。
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れが
なく、完璧な状態であることを確認しま
す。
作業する部品の外側表面を傷つけないため
に、必要な予防措置を取ってください。
ハンドルバーに U ボルト (27) を取り付け、
回収した 2 本のオリジナルスクリュー (B)
で仮固定します。この時、スクリューのス
レッドとヘッド下に黒色リース (GREASE B)
を塗布しておきます。
スレッドとヘッド下に黒色グリース
(GREASE B) を塗布した 2 本の専用スク
リュー (8) を U ボルトの径が大きいほうの
穴に取り付けます。
ハンドルバーの位置が正しいことを確認
し、スクリュー (B) および (8) を十字の順
に 25 ± 5% Nm のトルクで固定します。
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 510

Publicidad

loading