CONFIGURAZIONE BIFAMILIARE A 2 GRUPPI (A e B)
INTERCOMUNICANTI.
CONFIGURATION FOR TWO FAMILIES DIVIDED IN TWO
GROUPS (A and B), WITH INTERCOM FACILITY.
ZWEIFAMILIENKONFIGUTATION MIT 2 INTERCOM-
GRUPPEN (A und B).
CONFIGURATION POUR DEUX APPARTEMENTS DIVISES
EN DEUX GROUPES (A et B) AVEC FONCTIONS D'INTER-
COMMUNICATION.
CONFIGURACIÓN BIFAMILIAR DE DOS GRUPOS (A y B)
INTERCOMUNICADORES.
CONFIGURAÇÃO BIFAMILIAR COM 2 GRUPOS (A e B)
INTERCOMUNICANTES.
CONFIGURATIE VAN EEN 2 GEZINSWONINGEN (A en
B) MET INTERCOMFUNCTIE VOOR 2 GROEPEN.
IZVEDBA ZA DVOSTANOVANJSKO STAVBO Z DVEMA
SKUPINAMA (A in B) Z MEDSEBOJNO KOMUNIKACIJO.
KONFIGURACIJA ZA DVA DOMAĆINSTVA S 2 GRUPE
(A i B) KOJE MOGU INTERNO KOMUNICIRATI.
2 DUPLEX (A és B) CSOPORTOS, KÉTLAKÁSOS KONFI-
GURÁCIÓ.
NASTAVENÍ PRO DVĚ RODINY A DVĚ INTERKOMUNI-
KAČNÍ SKUPINY (A a B).
NASTAVENIE PRE DVE RODINY V 2 INTERKOMUNIKAČ-
NÝCH SKUPINÁCH (A a B).
KONFIGURACJA ŁĄCZNOŚCI INTERKOMOWEJ DLA 2
RODZIN w 2 GRUPACH (A i B).
CONFIGURAŢIE BIFAMILIALĂ CU 2 GRUPURI (A şi B)
INTERCOMUNICANTE.
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΔΥΟ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΩΝ ΜΕ 2 ΓΚΡΟΥΠ
ΕΝΔΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ (Α και Β).
ДВУХКВАРТИРНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ 2 СООБЩАЮ-
ЩИХСЯ ГРУПП (А и В).
B
1.
ARW2
1
Aux
L–/–
+
L+
JP1
JP2 JP3
1.
2
ARW2
Aux
L–/–
La
+
L+
JP1
JP2
JP3
COLLEGAMENTO SERVIZI AU-
SILIARI.
CONNECTION TO AUXILIARY
SERVICES.
ANSCHLUSS DER ZUSATZ-
FUNKTIONEN.
RACCORDEMENT DES SERVI-
CES AUXILIAIRES.
CONEXIÓN SERVICIOS AUXI-
LIARES.
LIGAÇÃO SERVIÇOS AUXILIARES.
AANSLUITING
DRIJFSINSTALLATIE.
PRIPOJENIE
ZARIADENÍ.
PRIKLJUČAK
UREĐAJA.
SEGÉDFUNKCIÓK CSATLAKOZ-
TATÁSA.
PŘIPOJENÍ
ZAŘÍZENÍ.
PRIPOJENIE
ZARIADENÍ.
PODŁĄCZENIA ZESTAWÓW
POMOCNICZYCH.
CONEXIUNI SERVICII AUXILIARE.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΒΟΗΘΗΤΙΚΩΝ ΛΕΙ-
ΤΟΥΡΓΙΩΝ.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ВСПОМО-
ГАТЕЛЬНЫХ СЛУЖБ.
A
ARW2
ARW2
La
AEPW2
Lb
12V
EIGENBE-
POMOCNÝCH
DODATNIH
POMOCNÝCH
POMOCNÝCH
2.
1
Aux
L–/–
+
L+
JP1
JP2 JP3
2.
2
Aux
L–/–
+
L+
JP1
JP2 JP3
L+
+
L–/–
-
1
2
JP4
APSW2
–
18V
+
–
V
1 8
+
V
0
2 3
230V
Aux 100mA max
2 ÷ 4
ARW2
Aux
L–/–
+
L+
JP1
JP2 JP3
Aux 100mA max
1
ARW2
Aux
L–/–
+
L+
JP2 JP3
JP1