ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
PER L'INSTALLATORE
Queste istruzioni devono rimanere
allegate al derivato interno.
KIT CITOFONICO A DUE FILI
AKW200
Kit citofonico per abitazioni monofa-
miliari e plurifamiliari. Il kit prevede
la possibilità di effettuare fino a due
chiamate con segreto di conversazio-
ne, la funzione di intercomunicante
all'interno di due gruppi e la possibilità
di espandere l'impianto fino a 4 derivati
interni.
È composto da:
ARW2
citofono
AEPW2
targa
APSW2
alimentatore
I collegamenti fra le apparecchiatu-
re vengono realizzati tramite due
conduttori polarizzati.
I cavi utilizzabili sono:
- doppino telefonico;
- piattina bifilare,
- cavo citofonico.
CITOFONO ARW2
L'unità citofonica è costituita da un
apparecchiatura da parete munita di
cornetta (fig. 1).
Funzione dei morsetti (fig. 2)
AUX servizi ausiliari 24 Vmax 100mA
L–/– comune linea dati/alimentazio-
ne
+
alimentazione 14÷18 V
L+
positivo linea dati
Funzione dei ponticelli (fig. 3) (Tab. 2)
Ponticello JP1
(selezione volume della chiamata)
Normalmente viene fornito inserito.
Togliere il ponticello JP1 qualora si
voglia attenuare il volume della nota
di chiamata.
ATTENZIONE. In presenza di più ci-
tofoni con la stessa chiamata solo
due possono avere il volume della
nota alto.
Ponticello JP2
(selezione del gruppo intercomu-
nicante)
Normalmente viene fornito inserito.
Togliere il ponticello JP2 per cambiare
il gruppo intercomunicante a cui ap-
partiene il derivato.
Ponticello JP3
(selezione della chiamata)
Normalmente viene fornito inserito. To-
gliere il ponticello JP3 qualora si voglia
rendere possibile una seconda chiama-
ta. Assicurarsi che anche il ponticello
JP4 della targa sia disinserito.
Caratteristiche tecniche del citofo-
no
• Temperatura di funzionamento: da 0
°C a +35 °C.
• Dimensioni: 83,3x211x48 mm.
TARGA AEPW2
La targa citofonica è un'unità da pare-
te caratterizzata dalla presenza di un
unico pulsante di chiamata in grado di
servire, a seconda della configurazione
dell'impianto, una o due abitazioni (fig.
1). Il tasto è illuminato da LED di colore
verde.
La conferma di avvenuta chiamata è
data da un segnale acustico. La targa è
munita di due potenziometri (fig. 4):
P1 ( ), per la regolazione del volume al
citofono;
P2 ( ), per la regolazione del volume
alla targa.
Alla targa citofonica è possibile col-
legare un'elettroserratura del tipo ad
impulsi o continuo (12 Vca o cc 0,5 A).
È consigliabile installare la targa in luo-
ghi riparati in modo che non venga
investita direttamete da pioggia o da
stillicidio.
Funzione dei morsetti (fig. 4)
L+
positivo linea dati
+
alimentazione 12÷18 V
L–/– comune linea dati/alimentazio-
ne
–
collegamento
elettroserratura
Funzione del ponticello JP4 (selezio-
ne numero chiamate) (fig. 4) (Tab. 2)
Normalmente viene fornito inserito. To-
gliere il ponticello JP4 qualora al tasto
della targa si vogliano associare due
chiamate.
Caratteristiche tecniche della targa
• Temperatura di funzionamento: da
-15 °C a +50 °C.
• Dimensioni: 95x170x28,5 mm.
ALIMENTATORE APSW2
È costituito da un trasformatore della
potenza di 9 VA, protetto elettronica-
mente e termicamente contro sovrac-
carichi e cortocircuiti.
È dotato di un raddrizzatore che forni-
sce una tensione continua stabilizzata
di 18 V.
È prevista la presenza di un solo ali-
mentatore per impianto collegato al
morsetto + e – della targa o del cito-
fono.
Funzione dei morsetti (fig. 5)
230V ingresso rete
+
uscita corrente
18V
–
continua stabilizzata
Caratteristiche tecniche dell'alimen-
tatore
• Temperatura di funzionamento: da 0
°C a +35 °C.
• Dimensioni: modulo da 3 unità bas-
so, per guida DIN (fig. 6).
NOTA. La protezione del trasformatore
dell'alimentatore contro sovraccarichi e
cortocircuiti è ottenuta elettronicamen-
te anzichè mediante fusibili; per ripristi-
nare il normale funzionamento, in caso
d'interruzione, bisogna:
a) togliere l'alimentazione;
b) eliminare le cause dell'arresto;
c) far raffreddare l'alimentatore per al-
meno un minuto;
d) ricollegare l'apparecchio.
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL
KIT
• Alimentazione: 230 V +6% -10%,
50/60 Hz. Protezione tramite dispo-
sitivo termico autoripristinabile.
• Possibilità di collegare elettroserratu-
re del tipo ad impulsi o continuo (12
Vca o cc 0,5A).
AVVERTENZA
Il sistema funziona a bassissima
tensione di sicurezza (15÷18 Vcc):
non deve essere collegato a tensioni
superiori.
ISTRUZIONI
PER IL MONTAGGIO
Citofono ARW2
Fissare il supporto direttamente al mu-
ro (fig. 7), o alla scatola d'incasso (fig. 8
o fig. 9) utilizzando le viti ed i tasselli in
dotazione.
Nel caso i cavi arrivino da una canalina
esterna alla parete seguire le indicazioni
di figura 10.
Su pareti non perfettamente piane evi-
tare il serraggio eccessivo delle viti.
Effettuare i collegamenti (fig. 2) e po-
sizionare il citofono sul supporto in
metallo come indicato in figura 11.
Targa AEPW2
Svitare la vite di bloccaggio e smontare
la placca dalla base (fig. 12).
Togliere la piastrina fermacavi (fig. 13).
ATTENZIONE. I cavi di collegamento
devono essere introdotti attraverso
il passacavo in dotazione (fig. 14).
Fissare la base al muro utilizzando le viti
ed i tasselli in dotazione (fig. 15).
Effettuare i collegamenti e rimettere la
piastrina fermacavi.
Per montare la placca inserire prima la
parte superiore nella testata e quindi
avvitare la vite di bloccaggio (fig. 16).
Alimentatore APSW2
L'apparecchio può essere installato
in scatole munite di guida DIN (EN
50022).
Per le dimensioni di ingombro vedere
la fig. 6.
In alternativa esso può essere installato
a parete, utilizzando le due orecchiette
in plastica in dotazione (fig. 17).
AVVERTENZA
Non aprire o manomettere l'appa
recchio;all'interno è presente alta
tensione.
ISTRUZIONI PER L'UTENTE
AVVERTENZA
In caso di guasto, modifica o inter-
vento sugli apparecchi dell'impian-
to (alimentatore, ecc.) avvalersi di
personale specializzato.
CITOFONO ARW2
L'apparecchio dispone di due pulsanti
per i seguenti comandi (fig. 1):
1
Apriporta (
)
•
Servizio ausiliario/intercomuni-
cante (
2
)
(
1
) Il comando apriporta può essere
azionato anche se la cornetta è ag-
ganciata.
2
(
) Il comando servizi ausiliari può esse-
re utilizzato per attivare, tramite oppor-
tuni dispositivi non facenti parte del
kit, funzioni ausiliarie quali luci scale,
aperture supplementari e relè a bassa
tensione.
Si sconsiglia di collegare assieme il
comando ausiliario (Aux) di derivati
interni diversi.
La chiamata proveniente dal posto
esterno è caratterizzata da una nota
bitonale.
Funzionamento intercomunicante
Per chiamare gli apparecchi dello stes-
so gruppo intercomunicante, alzare la
cornetta, premere il pulsante • (il se-
gnale di chiamata è una nota a tono
continuo) e attendere la comunicazio-
ne. La conversazione interna non può
essere sentita all'esterno.
Targa AEPW2
Per scrivere il nome sul cartellino por-
tanome, estrarre il ferma cartellino e
quindi il cartellino (fig. 18).
All'interno della confezione è disponi-
bile anche un cartellino per impianti a
due abitazioni (fig. 19).
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d'imballag-
gio non venga disperso nell'ambiente,
ma smaltito seguendo le norme vigen-
ti nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell'appa-
recchio evitare che lo stesso venga
disperso nell'ambiente.
Lo smaltimento dell'apparecchiatura
deve essere effettuato rispettando le
norme vigenti e privilegiando il rici-
claggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto
lo smaltimento con riciclaggio, sono
riportati il simbolo e la sigla del
materiale.
GB INSTALLATION
INSTRUCTIONS
WARNING
FOR THE INSTALLER
These instructions must remain at-
tached to the receiver.
AKW200 TWO-WIRE
INTERCOM KIT
Intercom kit for single or double resi-
dences. The kit is capable of making up
to two calls whilst maintaining secrecy
of speech and provides an intercom
facility between the two systems. This
can be expanded to a maximum of 4
handsets.
The system is composed of:
ARW2
handset
AEPW2
entry panel
APSW2
power supplier
This is a two wire system using two
polarized conductors.
1