Össur RESOLVE HALO RING Manual Del Usuario página 11

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
Die Anweisungen ersetzen nicht die Krankenhausvorschriften oder die Anweisungen des behandelnden Arztes. Die
Reihenfolge, in der die Weste und der Ring angelegt werden, liegt im Ermessen des behandelnden Arztes.
Warnung: Gesetzliche vorschriften untersagen den verkauf oder die bestellung dieses produkts durch personen ohne
entsprechende zulassung.
Zu einem vollständigen Halo-System gehört eine Halo-Weste, die zusammen mit einem Halo Ring (Rücken offen oder
geschlossen) verwendet wird.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Der Halo-System wird zur Verwendung bei traumatischen oder chronischen Krankheiten empfohlen, bei denen eine
Stabilisierung der Halswirbelsäule notwendig ist, um die Wirbelsäulenstruktur auszurichten (Missbildungen zu
verringern), Verkürzungen beizubehalten und Stabilität zu verleihen. Zu den Indikationen gehören
Halswirbeltraumas und Operationen.
Warnhinweis:
MRT-KOMPATIBEL
Das ReSolve Halo-System mit keramikbestückten Schädelstiften ist nachweislich MRT-kompatibel und eignet sich
zur sicheren Anwendung bei 3 Tesla.
Das Össur Halo-System mit titanbestückten Schädelstiften ist nachweislich MRT-kompatibel und eignet sich zur
sicheren Anwendung bei 1,5 Tesla.
KONTRAINDIKATIONEN
Warnhinweis: Das Halo-System sollte auf keinen Fall unter Bedingungen angewendet werden, unter denen Druck
auf den Schädel unzulässig ist. Bei pädiatrischen oder geriatrischen Patienten mit beeinträchtigter
Knochenfestigkeit ist eventuell eine Mehrstifttechnik mit geringem Drehmoment anzuwenden. Bestellen Sie bei
Bedarf zusätzliche Stifte und einen verstellbaren Drehmomentschlüssel. Wenn der Halo als Teil eines
Traktionssystems (d. h. mit Gewichten) eingesetzt wird, sollte er auch nicht verwendet werden, wenn die Stabilität der
Wirbelsäule der Zugbelastung nicht standhält.
Dieses Produkt ist für die Verwendung für einen vorgesehen
ist gewährleistet, bis die Packung geöffnet oder beschädigt wird.
Hinweis: Halo-Komponenten nicht autoklavieren.
Aufgrund der Natur der für der Halo Ring verwendeten Verbundmaterialien wird davon abgeraten, mit
Hochtemperaturdampf zu sterilisieren. Die im Autoklav-Verfahren auftretende Kombination aus Feuchtigkeit und
Wärme kann zu vorübergehenden Ausdehnungen der Vorrichtung und zu Schwierigkeiten beim Einsetzen der
Schädeldorne. Außerdem kann an der lackierten Oberfläche Blasenbildung auftreten.
VOR DEM ANLEGEN
1. Bringen Sie den Patienten in die Rückenlage.
2. Messen Sie den Kopfumfang des Patienten ab, um die Ringgröße bestimmen zu können. Messen Sie den weitesten
Umfang des Schädels ab (ca. 1 cm über den Ohren) (Abbildung 1). Zur Auswahl der richtigen Halo-Ring-Größe, siehe
Größentabelle (Abbildung 2). Der Ring sollte so groß sein, dass er gereinigt werden kann, wobei der Abstand zwischen
dem Ring und dem Schädel 1 - 1,5 cm betragen sollte. (Abbildung 3)
3. Kissen unter dem Kopf des Patienten entfernen. Behalten Sie die gleiche Ausrichtung der Halswirbelsäule bei,
indem Sie den Kopf des Patienten vom Ende des Tisches mithilfe einer Kopfstütze abstützen (Möglichkeit 1)
(Abbildung 4a) oder indem Sie eine Nackenstütze (Möglichkeit 2) (Abbildung 4b) verwenden. Kissen unter dem
Kopf des Patienten entfernen.
4. Wählen Sie die entsprechenden Stiftstellen basierend auf den Empfehlungen bezüglich „sicherer Stellen" aus und
rasieren Sie diese. Vordere Schädelstifte sollten so niedrig wie möglich im lateralen Drittelbereich über der Augenbraue
positioniert werden. Die hinteren Schädelstifte sollten so positioniert werden, dass sie sich 1 cm hinter der Spitze des
Ohrs befinden (Abbildung 5).
Warnung: Achten sie darauf, den supraorbitalknochen, die supraorbitalnerven, den musculus temporalis, die stirnhöhle
bzw. jegliche frakturen zu vermeiden.
. Dieses Produkt wird steril geliefert
. Die Sterilität
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Halo ring

Tabla de contenido