Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FORNI A CONVEZIONE - VAPORE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
ITALIANO
107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220
107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220
107 / 111
Mod. Analogic
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AFG CU 107

  • Página 1 FORNI A CONVEZIONE - VAPORE ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE ITALIANO 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 107 / 111 Mod. Analogic...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - INDICE Premessa 1.1A Programmazione e funzionamento Mod. CU (Convection + Humidification) 1.2A Descrizione componenti cruscotto Mod. CU (Convection + Humidification) 1.1B Programmazione e funzionamento Mod. CD (Combi Direct) 1.2B Descrizione componenti cruscotto Mod.
  • Página 3 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1A PROGRAMMAZIONE E FUNZIONAMENTO Modelli CU (Convection + Humidification) (Fig. 1A) Ciclo convezione aria calda (campo temperatura 50-270°C) Posizionare la manopola del selettore cicli (A) in corrispondenza del simbolo riportato a sx e selezionare la temperatura di cottura agendo sulla manopola del termostato (B).
  • Página 4 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1B PROGRAMMAZIONE E FUNZIONAMENTO Modelli CD (Combi Direct) (Fig. 1B) Ciclo convezione aria calda (campo temperatura 50-270°C) Posizionare la manopola del selettore cicli (A) in corrispondenza del simbolo riportato a sx e selezionare la temperatura di cottura agendo sulla manopola del termostato (B).
  • Página 5: Programmazione E Funzionamento

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1 PROGRAMMAZIONE E FUNZIONAMENTO Modelli CB (Combi Boiler) (Fig. 1C) Ciclo convezione aria calda (campo temperatura 50-270°C) Posizionare la manopola del selettore cicli (A) in corrispondenza del simbolo riportato a sx e selezionare la temperatura di cottura agendo sulla manopola del termostato (B).
  • Página 6: Avviamento

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.3 AVVIAMENTO (Fig. 1A, B, C) Aprire le valvole di intercettazione dell’acqua, e l’interruttore elettrico di protezione installato a monte dell’apparecchio. Selezionare il tempo di cottura sul timer (C) che è regolabile fino ad un massimo di 120 min.; per tempi più...
  • Página 7: Dispositivi Ausiliari

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.5C Valvola sfiato camera (Fig. 2) Tutti i modelli possono essere forniti corredati di questo sistema che ha la funzione di regolare l’umidità all’interno della camera di cottura. L’apertura e la chiusura della valvola di sfiato si eseguono ruotando il pomello (A).
  • Página 8: Manutenzione

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 8.0 MANUTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione è obbligatorio disinserire l’interruttore elettrico di protezione e chiudere la valvola di intercettazione acqua che sono installati a monte dell’apparecchiatura.
  • Página 9: Consigli Per Le Cotture

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 8.1 COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO E/O DI UN PROLUNGATO NON FUNZIONAMENTO In caso di cattivo funzionamento, guasto o intervento del termostato di sicurezza, bisogna spegnere l’apparecchio, disattivare le alimentazioni elettriche, idriche e avvisare il servizio tecnico di assistenza.
  • Página 10: Modalità E Suggerimenti Per Le Cotture A Convezione

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 9.1 MODALITÁ E SUGGERIMENTI PER LE COTTURE A CONVEZIONE 9.1A Cotture di primi piatti: Per cucinare lasagne, pasticci, pasta al forno, si consigliano le teglie G.N. con profondità di 45 e 60 mm., in funzione dell’altezza del prodotto. Le temperature di cottura possono variare da 160 a 180°C, mentre l’eventuale gratinatura dovrà...
  • Página 11 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - CONVECTION-STEAM OVEN OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ENGLISH 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 107 / 111 Mod.
  • Página 12 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - CONTENTS Foreword 1.1A Programming and operation Mod. CU (Convection + Humidification) 1.2A Components description of control panel Mod. CU (Convection + Humidification) 1.1B Programming and operation Mod. CD (Combi Direct) 1.2B Components description of control panel Mod.
  • Página 13 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1A PROGRAMMING AND OPERATION Models CU (Convection + Humidification) (Fig. 1A) Convection forced hot air cycle (temperature range between 50-270°C) Turn the cycle selector knob (A) to the symbol shown on the left and select the cooking temperature using thermostat knob (B).
  • Página 14 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1B PROGRAMMING AND OPERATION Models CD (Combi Direct) (Fig. 1B) Convection forced hot air cycle (temperature range between 50-270°C) Turn the cycle selector knob (A) to the symbol shown on the left and select the cooking temperature using thermostat knob (B).
  • Página 15 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1 PROGRAMMING AND OPERATION Models CB (Combi Boiler) (Fig. 1C) Hot air convection cycle (temperature range 50-270°C) Turn the cycle selector knob (A) to the symbol shown on the left and select the cooking temperature using thermostat knob.(B) Combined cycle hot air with steam (temperature range 50-270°C)
  • Página 16: Starting

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.3 STARTING Ensure that water and gas supply (for gas ovens) are turned on and that the electricity supply is switched on. Select the cooking time with the timer (C) that goes up to a maximum of 60 minutes; for longer ...
  • Página 17 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.5C Steam release valve (Fig. 2) All “ANALOGIC” models can be equipped with this system, which controls the humidity inside the cooking chamber. The steam relief valve is opened and closed by rotating knob (A).
  • Página 18: Maintenance

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 8.0 MAINTENANCE It is compulsory to turn the main switch off and close the water on-off valve, both installed upstream from the oven before servicing it. The oven should be cleaned at the end of each working day, using specific products only. If an anti-fat filter is installed (supplied on request) it needs cleaning after every 3 cooking cycles because if it gets clogged, cooking would be uneven and also cooking time would be longer.
  • Página 19: What To Do In The Case Of A Breakdown And/Or Extended Period Of Non Use

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 8.1 WHAT TO DO IN CASE OF A BREAKDOWN AND/OR EXTENDED PERIOD OF NON If the oven does not work properly, breaks down or if the safety thermostat triggers, switch the oven off, disconnect the electricity and water supply and notify the technical assistance service.
  • Página 20: Tips For Convection Cooking

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 9.1 TIPS FOR CONVECTION COOKING 9.1A Baking first courses: To cook lasagne and other oven baked pasta, we suggest using the 45 and 60 mm deep G.N. baking trays depending on the thickness of the product. Cooking temperatures can vary from 160 to 180°C, while temperatures above 200°C are needed for browning.
  • Página 21 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - HEISSLUFTDÄMPFER BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG DEUTSCH 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 107 / 111 Mod.
  • Página 22 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - INHALTSVERZEICHNIS Vorwort 1.1A Programmierung und Betrieb Mod. CU (Convection + Humidification) 1.2A Beschreibung der Bedienblende Mod. CU (Convection + Humidification) 1.1B Programmierung und Betrieb Mod. CD (Combi Direct) 1.2B Beschreibung der Bedienblende Mod.
  • Página 23: Programmierung Und Betrieb

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1 PROGRAMMIERUNG UND BETRIEB Abb. 1A Modelle CU (Convection + Humidification) (Abb. 1A) Heißluftbetrieb (Temperaturbereich 50-270°C) Den Zykluswählschalter (A) auf das links abgebildete Symbol drehen und mit dem Thermostat knöpf (C) die Gartemperatur einstellen.
  • Página 24: Programmierung Und Betrieb

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1 PROGRAMMIERUNG UND BETRIEB Abb. 1B Modelle CD (Combi Direct) (Abb. 1B) Heißluftbetrieb (Temperaturbereich 50-270°C) Den Zykluswählschalter (A) auf das links abgebildete Symbol drehen und mit dem Thermostat knöpf (C) die Gartemperatur einstellen.
  • Página 25 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1C PROGRAMMIERUNG UND BETRIEB Modelle CB (Combi Boiler) (Abb. 1C) Heißluftbetrieb (Temperaturbereich 50-270°C) Den Zykluswählschalter (A) auf das links abgebildete Symbol drehen und mit dem Thermostat knöpf (C) die Gartemperatur einstellen.
  • Página 26: Inbetriebnahme

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.3 INBETRIEBNAHME Zuerst die Wasserabsperrventile (und die Gasventile bei den Gasöfen) öffnen und dann den dem Gerät vorgeschalteten Schutzschalter einschalten. Mit der Zeitschaltuhr (C) die Garzeit wählen, die max. 60 Minuten betragen darf. Für längere Garzeiten ist die Stellung ()(stufenlos) zu wählen.
  • Página 27 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.4C Entlüftungsventil des Garraums. (Abb. 2) Alle Modelle können mit dieser Vorrichtung ausgerüstet werden, die Aufgabe hat, den Feuchtegrad im Back röhr zu regeln. Der Knopf (A) drehen, um das Entlüftungsventil zu öffnen oder zu schließen.
  • Página 28: Wartung

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 8.0 WARTUNG Vor Ausführung der Wartungsarbeiten ist der Schutzschalter auszuschalten und der Wasserabsperrhahn zu schließen - alle beide befinden sich bauseits des Geräts. Den Backofen am Ende eines jeden Tages reinigen, wobei geeignete Produkte zu verwenden sind. Der auf Anfrage gelieferte Fettfilter muss nach jeweils drei Garprogrammen gereinigt werden.
  • Página 29: Anweisungen Bei Störungen Bzw Längerem Gerätestillstand

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 8.1 ANWEISUNGEN BEI STÖRUNGEN BZW. LÄNGEREM GERÄTESTILLSTAND Bei defektem Betrieb, Störung oder unsachgemäßer Betätigung des Sicherheitsthermostats muss das Gerät ausgeschaltet und die Strom- und Wasserzufuhr unterbrochen werden. Den Kundendienst benachrichtigen.
  • Página 30: Methoden Und Ratschläge Beim Garen Mit Konvektion

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 9.0D Garen im Vakuum: Dieses System ermöglicht die Zubereitung mit Dampf von vakuumdicht verpackten Speisen bei maximal 90°C. Für diese Funktion ist die Anwendung der Roste empfehlenswert, da die verpackten Speisen keinerlei Säfte verlieren.
  • Página 31 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - FOURS MIXTES À CONVECTION-VAPEUR INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI ET LA MAINTENANCE FRANÇAISE 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 107 / 111 Mod.
  • Página 32 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - INDEX Avant-propos 1.1A Programmation et fonctionnement Mod. CU (Convection + Humidification) 1.2A Description des éléments Mod. CU (Convection + Humidification) 1.1B Programmation et fonctionnement Mod. CD (Combi Direct) 1.2B Description des éléments Mod.
  • Página 33 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1A PROGRAMMATION ET FONCTIONNEMENT Fig. 1A Modèles CU (Convection + Humidification) (Fig. 1AA) Cycle Air -pulsé air chaud (plage température 50-270°C) Placer le bouton du sélecteur de cycles (A) sur le symbole air-pulsé...
  • Página 34 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1B PROGRAMMATION ET FONCTIONNEMENT Fig. 1B Modèles CD (Combi Direct) (Fig. 1B) Cycle Air -pulsé air chaud (plage température 50-270°C) Placer le bouton du sélecteur de cycles (A) sur le symbole air-pulsé...
  • Página 35 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1C PROGRAMMATION ET FONCTIONNEMENT Modèles CB (Combi Boiler) (Fig. 1C) Cycle Air -pulsé air chaud (plage température 50-270°C) Placer le bouton du sélecteur de cycles (A) sur le symbole air-pulsé...
  • Página 36: Mise En Marche

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.3 MISE EN MARCHE S’assurer que la vanne d’arrivée eau, éventuellement du gaz, et l’interrupteur électrique de protection installé en amont de l'appareil soient ouverts. Choisir le temps de cuisson avec la minuterie (C) qui est réglable jusqu'à un maximum de 60 min; ...
  • Página 37: Arrêt Du Four

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.4C Soupape de l’enceinte de cuisson (Fig. 2) Tous les modèles peuvent être fournis avec ce système dont la fonction est de régler le niveau d’humidité à l’intérieur de l’enceinte de cuisson.
  • Página 38: Maintenance

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 8.0 MAINTENANCE Avant de commencer toute opération de maintenance, il est obligatoire de déconnecter l’interrupteur de protection électrique et de fermer le robinet d’arrêt d’eau, installés tous deux en amont de l’appareil.
  • Página 39: Que Faire En Cas De Panne Et/Ou D'aRrêt Prolongé De L'aPpareil

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 8.1 QUE FAIRE EN CAS DE PANNE ET/OU D’ARRÊT PROLONGÉ DE L’APPAREIL En cas de mauvais fonctionnement, de panne ou d’intervention du thermostat de sûreté, il faut éteindre l’appareil, couper le courant et l’alimentation en eau puis appeler le service après- vente.
  • Página 40: Modalités Et Conseils Pour Les Cuissons À Convection

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - C’est le système qui permet de faire cuire à la vapeur, à une 9.0D Cuisson sous-vide: température maximum de 90°C, les aliments emballés sous-vide. Pour ce type de cuisson, nous conseillons d’utiliser des grilles puisque les produits emballés dans des sachets hermétiques ne présentent aucun risque d'écoulement.
  • Página 41: Hornos Convección-Vapor Instrucciones Para El Uso Y El Mantenimiento

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - HORNOS CONVECCIÓN-VAPOR INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO ESPAÑOL 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 107 / 111 / 207 / 211 / 120 / 220 107 / 111 Mod.
  • Página 42 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - INDICE Preámbulo 1.1A Programación y funcionamiento Mod CU (Convection + Humidification) 1.2A Descripción componentes panel Mod CU (Convection + Humidification) 1.1B Programación y funcionamiento Mod CD (Combi Direct) 1.2B Descripción componentes panel Mod CD (Combi Direct) 1.1C...
  • Página 43 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1A PROGRAMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Fig. 1A Modelos CU (Convection + Humidification) (Fig. 1A) Ciclo convección aire caliente (campo temperaturas 50-270°C) Colocar el mando del selector de ciclos (A) en correspondencia con el símbolo que se muestra a la izda.
  • Página 44 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1B PROGRAMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Fig. 1B Modelos CD (Combi Direct) (Fig. 1B) Ciclo convección aire caliente (campo temperaturas 50-270°C) Colocar el mando del selector de ciclos (A) en correspondencia con el símbolo que se muestra a la izda.
  • Página 45 Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.1C PROGRAMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Modelos CB (Combi Boiler) (Fig. 1C) Ciclo convección aire caliente (campo temperaturas 50-270°C) Colocar el mando del selector de ciclos (A) en correspondencia con el símbolo que se muestra a la izda.
  • Página 46: Mandos Y Controles Auxiliares

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.3 ARRANQUE Abrir las llaves de paso del agua y el interruptor eléctrico de protección instalado aguas arriba del aparato. Seleccionar el tiempo de cocción en el temporizador (C), que es regulable hasta un máximo de 60 minutos;...
  • Página 47: Apagado Del Horno

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 1.4C Válvula evacuaciòn vahos cámara (Fig. 2) Todos los modelos pueden ser suministrados con el dispositivo que tiene la función de regular la humedad dentro de la cámara de cocción.
  • Página 48: Mantenimiento

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 8.0 MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento es obligatorio desconectar el interruptor eléctrico de protección y cerrar la llave de paso del agua instalados aguas arriba del aparato. Es preciso limpiar el horno al final de cada jornada laboral, empleando sólo productos aptos para esta operación.
  • Página 49: Comportamiento En Caso De Avería O Largo Plazo De Inactividad

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 8.1 COMPORTAMIENTO EN CASO DE AVERÍA O LARGO PLAZO DE INACTIVIDAD En caso de mal funcionamiento, avería o disparo del termóstato de seguridad, es preciso apagar el aparato, cortar las alimentaciones eléctrica e hídrica y avisar al servicio técnico. Todas las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación deben ser efectuadas exclusivamente por parte de personal cualificado y autorizado.
  • Página 50: Modalidades Y Sugerencias Para Las Cocciones Por Convección

    Convection + Humidification - Combi direct - Combi Boiler - Analogic - 9.1 MODALIDADES Y SUGERENCIAS PARA LAS COCCIONES POR CONVECCIÓN 9.1A Cocción de primeros platos: Para cocinar lasañas, timbales, pasta al horno, se aconsejan las fuentes G.N. profundas 45 y 60 mm., según la altura del producto. Las temperaturas de cocción pueden variar entre 160 y 180°C, mientras que el eventual gratinado debe ser efectuado a temperaturas superiores a los 200°C.

Tabla de contenido