Guldmann 284226 Manual Del Usuario página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Buglejring
Prone positioning
Bauchlage
Placering liggande på mage
Position allongée
Posizione Prona
Colocación en posición prona
Posicionamento de bruços
4. DK
Øverste del af det todelte Positionerings
sejl sæt fastgøres på tilsvarende måde
som den nederste del med montering af de
4 elastikbånd omkring lejets 4 hjørner. Dog
skal de to løftestropper nu placeres på
modsatte side.
Vigtigt!
Hav altid fokus på sikkerheden i for-
bindelse med vendingen. Vurder det
nødvendige antal personer og monter
altid "sidestoppere" på operationslejets
kulisseskinne inden vendingen. Der skal
minimum monteres en sidestopper på hver
side.
4. GB/US
Attach the top half of the two-piece positio-
ning sling in the same way as the bottom
half by fixing the 4 elastic bands around
the OR tables 4 corners. Note however
that the two lifting straps must now be
placed on the opposite side.
Important!
Always utilize the necessary safety steps
to accompany use of the sling, such as
correct number of caregivers and use
of OR table side stops. There must be
mounted sidestops on each side of the OR
table.
4. DE
Befestigen Sie die obere Hälfte des zwei-
teiligen Hebegurtes wie die untere Hälfte,
indem Sie die 4 elastischen Gurte unter die
4 Ecken des OP-Tisches spannen. Beach-
ten Sie bitte, dass die zwei Hebegurte nun
allerdings auf der gegenüberliegenden
Seite befestigt werden müssen.
Wichtig!
Befolgen Sie bei der Handhabung des
Hebegurtes die erforderlichen Sicher-
heitsschritte, wie die ordnungsgemäße
Anzahl an Pflegern und Verwendung von
Seitenstopper am OP-Tisch. Auf jeder
Seite des OP-Tisches müssen Seitenstop-
per montiert sein.
4. SE
Fäst den övre hälften av den tvådelade
placeringsselen på samma sätt som den
nedre hälften genom att fästa de 4 elastis-
ka banden runt de 4 hörnen på operations-
bordet. Observera att de två lyftbanden nu
måste vara placerade på motsatt sida.
Viktigt!
Vidta alltid nödvändiga säkerhetsåtgärder
vid användning av selen, som t.ex. korrekt
antal vårdgivare och korrekt användning av
operationsbordets sidostoppar. Det måste
finnas sidostopp monterade på varje sida
av operationsbordet.
4. FR
Attachez la moitié supérieure du harnais
de positionnement en deux parties dans
le même sens que la moitié inférieure en
attachant les 4 sangles élastiques aux
4 coins de la table d'opération. Notez
toutefois que les deux sangles de levage
doivent alors être placées du côté opposé.
Important !
Respectez toujours les mesures de
sécurité relatives à l'utilisation du harnais,
notamment en ce qui concerne le nombre
de soignants et les butées latérales de
la table d'opération. Des butées latérales
doivent être installées de chaque côté de
la table d'opération.
4. IT
Fissare la metà superiore dell'imbragatura
di posizionamento in due elementi nello
stesso modo della metà inferiore fissando
le 4 bande elastiche attorno ai 4 angoli del
tavolo operatorio. A questo punto le due
cinghie di sollevamento devono essere
posizionate sul lato opposto.
Importante!
Usare sempre le misure di sicurezza
necessarie per accompagnare l'uso
dell'imbragatura, come per esempio il
numero corretto di operatori e l'uso di fermi
laterali per il tavolo operatorio. Devono
essere montati dei fermi laterali su ogni
lato del tavolo operatorio.
4. ES
Enganche la mitad superior de la eslinga
de colocación de dos piezas de igual modo
que la mitad inferior, fijando las cuatro
bandas elásticas a las cuatro esquinas
de la mesa de operaciones. Tenga en
cuenta, sin embargo, que las dos correas
de elevación deben colocarse en el lado
opuesto.
Importante
Tome en todo momento las precauciones
de seguridad necesarias para el uso de
la eslinga, como la presencia del número
correcto de cuidadores y el uso de topes
laterales en la mesa de operaciones.
Deben montarse topes laterales a cada
lado de la mesa de operaciones.
4. BR
Fixe a metade superior do suporte de
posicionamento de duas peças do mesmo
modo que a metade inferior fixando as 4
alças elásticas em redor dos 4 cantos da
mesa cirúrgica. No entanto, note que dois
suporte de elevação devem ser colocadas
agora no lado oposto.
Importante!
Execute sempre os passos de segurança
necessários para utilizar os suportes, tais
como o número correto de cuidadores e a
utilização de fins de curso laterais da mesa
cirúrgica. Devem estar montados fins
de curso laterais de cada lado da mesa
cirúrgica.
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

284225

Tabla de contenido