30
Sidelejring
Side positioning
Seitenlage
Placering i sidoläge
Position latérale
Posizionamento su un fianco
Colocación de lado
Posicionamento de lado
3. DK
Vigtigt!
Hav altid fokus på sikkerheden i forbin-
delse med vendingen. Vurder det nødven-
dige antal personer og monter altid "sides-
toppere" på operationslejets kulisseskinne
inden vendingen.
3. GB/US
Important!
Always utilize the necessary safety steps
to accompany use of the sling, such as
correct number of caregivers and use of
OR table side stops.
3. DE
Wichtig!
Befolgen Sie bei der Handhabung des
Hebegurtes die erforderlichen Sicher-
heitsschritte, wie die ordnungsgemäße
Anzahl an Pflegern und Verwendung von
Seitenstopper am OP-Tisch.
3. SE
Viktigt!
Vidta alltid nödvändiga säkerhetsåtgärder
vid användning av selen, som t.ex. korrekt
antal vårdgivare och korrekt användning av
operationsbordets sidostoppar.
3. FR
Important !
Respectez toujours les mesures de
sécurité relatives à l'utilisation du harnais,
notamment en ce qui concerne le nombre
de soignants et les butées latérales de la
table d'opération.
3. IT
Importante!
Usare sempre le misure di sicurezza
necessarie per accompagnare l'uso
dell'imbragatura, come per esempio il
numero corretto di operatori e l'uso di fermi
laterali per il tavolo operatorio.
3. ES
Importante
Tome en todo momento las precauciones
de seguridad necesarias para el uso de
la eslinga, como la presencia del número
correcto de cuidadores y el uso de topes
laterales en la mesa de operaciones.
3. BR
Importante!
Execute sempre os passos de segurança
necessários para acompanhar a utilização
do suporte, tais como o número correto de
prestadores de cuidados e a utilização de
fins de curso laterais da mesa cirúrgica.