ITALIANO MATRICOLA ........................ 3 ETICHETTA MATRICOLA ....................3 INFORMAZIONI GENERALI ..................3 IMPORTANZA DEL MANUALE ................... 3 GARANZIA ........................3 INFORMAZIONI SULLA RUMOROSITA’ ................3 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ..................4 RISCHI RESIDUI ......................5 DATI TECNICI ......................5 CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA ................5 LIMITI DI UTILIZZO .......................
MATRICOLA ETICHETTA MATRICOLA La martricola è costituita da una etichetta adesiva serigrafata di colore grigio, applicata sul retro della macchina. Nella targhetta sono indicati in modo leggibile ed indelebile i seguenti dati: - Nome del fabbricante; - N° di matricola ; - Potenza elettrica (kW/A);...
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA La macchina, pur essendo conforme ai requisiti di sicurezza previsti dalle norme di riferimento, elettriche, meccaniche, igieniche, può costituire pericolo se: Usata per scopi e condizioni diverse da quelle previste dal costruttore. Vengono manomesse le protezioni. ...
RISCHI RESIDUI Carico, scarico e movimentazione - caduta macchina - maneggiare con cura la macchina, imballata e della macchina - caduta imballo non. Errata installazione della macchina - scariche elettriche - mantenere la tensione di rete e la frequenza, - fulminazione come riportato sulla targa della macchina - la presa di corrente deve essere collegata a terra - la linea elettrica di alimentazione della macchina,...
INSTALLAZIONE PRESCRIZIONI A CARICO DELL’UTENTE Le condizioni ambientali del luogo dove viene installata la macchina devono avere le seguenti caratteristiche: essere asciutto fonti idriche di calore adeguatamente distanti ventilazione ed illuminazione adeguata rispondenti alle norme igieniche e di sicurezza previste dalle leggi vigenti. ...
Nelle normali condizioni di lavoro e per ottenere la massima potenzialità della macchina, l’operatore necessita di uno spazio pari a 2 mt per 1.5 mt come schematizzato nella figura a fianco. COLLEGAMENTO ELETTRICO Il collegamento alla rete elettrica della macchina viene effettuato tramite cavo d’alimentazione in dotazione, al quale bisogna far montare da personale specializzato ed abilitato, la relativa spina da 16 / 32 A per cavo a 3 poli (F, N, T) per le versioni monofase ed a 4 / 5 poli (3F, T / 3F, N, T) per le versioni trifase.
Prima di utilizzare la macchina, la protezione I (PICT. 9) deve essere completamente abbassata. impastatrici a testa ribaltabile, si deve verificare che la vasca sia correttamente inserita e bloccata nel disco 0 e che la testa è abbassata e bloccata dal perno di controllo M.
USO DELLA MACCHINA Di seguito, vengono descritte una serie di sequenze, per il corretto utilizzo della macchina: PRIMA INIZIARE USARE MACCHINA ASSICURARSI PERFETTAMENTE PULITA, IN PARTICOLARE: LA SUPERFICIE DELLA VASCA, LA SPIRALE E LA COLONNA CENTRALE CHE HANNO CONTATTO CON GLI ALIMENTI Sollevare la protezione ”I”...
Página 10
USO DELLA MACCHINA CON TESTA RIBALTABILE E VASCA REMOVIBILE Per sollevare la testa ed estrarre la vasca, procedere come segue: fermare la macchina, scollegare la spina; alzare completamente la protezione “I” (fig.10); svitarare il perno “M” in modo tale da sbloccare la testa. ...
USO DELL’IMPASTATRICE 2V Le macchine con motore trifase, possono essere prodotte con la seconda velocità. Per avviare queste macchine, procedere come segue: 1. Avviare l’impastatrice come descritto in precedenza ai punti 1, 2, 3; 2. Selezionare la velocità desiderata ruotando la manopola del selettore su 1 o 2;...
Solo per IBV: N° LAMP. ERRORE CAUSA SOLUZIONE ROSSO Allarme Il valore di tensione del dispositivo è sceso al Reset allarme da tastierino o da input sottotensione di sotto del minimo impostato nel parametro preposto o in automatico con funzione (under voltage) S602 autoreset quando abilitata...
PULIZIA ATTENZIONE: Si raccomanda di non utilizzare in nessun caso prodotti chimici non alimentari abrasivi o corrosivi. Evitare nel modo più assoluto di usare getti d’acqua, utensili vari, mezzi ruvidi o abrasivi, quali pagliette in acciaio, spugne, ecc., che possano danneggiare le superfici ed in particolare compromettere la sicurezza sotto il profilo igienico.
Página 14
ENGLISH MARKING PLATE ....................... 15 SERIAL LABEL ......................15 GENERAL INFORMATION ..................15 THE IMPORTANCE OF THE MANUAL ................15 WARRANTY ........................15 NOISE INFORMATION ....................15 SAFETY WARNINGS ...................... 16 RESIDUAL RISKS ......................17 TECHNICAL DATA ..................... 17 CHARACTERISTICS OF THE MACHINE ................17 USE LIMITATION ......................
MARKING PLATE SERIAL LABEL The plate bears in readable and indelible way the following data: - Name of the manufacturer; - Serial number ; - CE marking; - Electric voltage and frequency (Volt/Hz); - Model (MOD); - Year of construction ; - Electric power (kW/A);...
SAFETY WARNINGS Although the machine complies with the safety requirements of the reference standards, electrical, mechanical, hygienic, it can be dangerous if: Used for purposes and conditions other than those provided by the manufacturer. Protections are tampered with. ...
RESIDUAL RISKS Loading, unloading and movement - Handle the machine carefully, packaged or not. - Machine falls of the machine - Packaging falls Wrong machine installation - Electrical discharges - The mains voltage and frequency as outlined on - Lightening strike the machine plate.
INSTALLATION REQUIREMENTS TO BE USED The environmental conditions of the place where the machine is installed must have the following characteristics: be dry heat sources that are adequately distant adequate ventilation and lighting complying with the hygiene and safety standards required by current laws.
In the normal working conditions and to have the best exploration of the potentiality of the machine, the operator needs the area represented in pict. below ELECTRIC CONNECTION The machine is connected to the mains power supply by means of the supplied power cord, which must be fitted by a specialized and qualified staff, with its 16 / 32 A for 3-pole cable (F, N, T) for single-phase and 4 / 5-pole cable (3F, T / 3F, N, T) for three-phase versions.
Before operating the machine, the protection I (PICT. 9) must be completely lowered. For tilting head mixers it must be checked that the bowl is correctly inserted and blocked by the disk 0 and that the top is down and blocked by the check pin M (this must be completely inserted).
USE OF MACHINE Below, a series of sequences are described, for the correct use of the machine: BEFORE STARTING WORK MAKE SURE THAT THE MACHINE IS PERFECTLY CLEAN IN PARTICULAR, THE SURFACES OF BOWL, THE SPIRAL AND OF THE CENTRAL COLUMN THAT HAVE CONTACT WITH THE FOOD PRODUCTS.
Página 22
USE OF THE MACHINE WITH RISING TOP AND REMOVABLE BOWL In order to raise the top and to take off the bowl proceed as follows: stop the machine, unplug the machine; raise the protection I completely (PICT. 10); ...
USE OF THE 2 SPEED MACHINE The machines with three-phase motor can be produced with the second speed. To start these machines, proceed as follows: 1. Start the mixer as previously described in the points 1, 2, 3; 2. Select the desired speed by turning the selector knob to 1 or 2; 3.
Only for IBV: N° FLASH ERROR CAUSES SOLUTIONS RED LED Undervoltage The voltage value of the device Alarm reset from keypad or input, or alarm has fallen below the minimum set automatically with autoreset function when in parameter S602 enabled Overvoltage The voltage value of the device Alarm reset from keypad or input, or...
CLEANING ATTENTION: Never use abrasive or corrosive non-food chemical products. Absolutely avoid using water jets, various tools, rough or abrasive media, such as steel scourers, sponges, etc., which can damage surfaces and, in particular, compromise hygiene in terms of hygiene. Cleaning must be carried out at the end of each use in observance of the hygiene rules and to protect the machine's functionality, proceeding as follows: ...
Página 26
ESPAÑOL MATRÍCULA ......................27 ETIQUETA MATRÍCULA ....................27 INFORMACIÓN GENERAL ..................27 IMPORTANCIA DEL MANUAL ..................27 GARANTÍA ........................27 INFORMACIÓN SOBRE EL NIVEL DE RUIDO ..............27 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD ................28 RIESGOS RESIDUOS ..................... 29 DATOS TÉCNICOS ..................... 29 CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA ................
MATRÍCULA ETIQUETA MATRÍCULA La matrícula está compuesta por una etiqueta adhesiva serigrafiada de color gris que se encuentra aplicada en la parte posterior de la máquina. En la placa se indican de modo legible e inequívoco los datos siguientes: -Nombre del fabricante; - N°...
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Aunque la máquina cumple con los requisitos de seguridad de los estándares de referencia, eléctricos, mecánicos, higiénicos, puede ser peligroso si: Se utiliza para fines y condiciones distintos de los proporcionados por el fabricante. Las protecciones son alteradas.
RIESGOS RESIDUOS caída de la máquina Carga, descarga y movilización - manipule cuidadosamente la máquina, sea de la máquina embalada que no. caída del embalaje descargas eléctricas Instalación incorrecta de mantenga la tensión de red y la frecuencia, la máquina electrocución como se muestra en la placa de la máquina la toma de corriente debe estar conectada a...
INSTALACIÓN PRESCRIPCIONES A CARGO DEL USUARIO Las condiciones ambientales del lugar donde se instala la máquina deben tener las características siguientes: estar seco fuentes hídricas de calor adecuadamente distantes ventilación e iluminación adecuada en conformidad con las normas higiénicas y de seguridad previstas por las leyes en vigor.
En condiciones normales de trabajo y para obtener el máximo potencial de la máquina, el operador necesita un espacio de 2 metros por 1,5 metros, como se muestra en la figura. CONEXIÓN ELÉCTRICA La máquina está conectada a la red eléctrica mediante el cable de alimentación suministrado, que debe ser instalado por personal especializado y calificado, el enchufe de 16/32 A relativo para el cable de 3 polos (F, N, T) para Versiones monofásicas y de 4 / 5 polos (3F, T / 3F, N, T) para versiones trifásicas.
Antes de utilizar la máquina, la protección I (PICT. 9) debe descender por completo. Para las amasadoras con cabezal abatible, se debe verificar que el recipiente esté correctamente colocado y bloqueado en el disco 0 y que el cabezal esté bajado y bloqueado por el perno de control M.
USO DE LA MÁQUINA A continuación, se describen una serie de secuencias para el uso correcto de la máquina: ANTES DE INICIAR A USAR LA MÁQUINA ASEGÚRESE QUE ESTÁ PERFECTAMENTE LIMPIA, EN PARTICULAR: LA SUPERFICIE DEL CONTENEDOR, LA PERFECTAMENTE LIMPIA, EN PARTICULAR: LA SUPERFICIE DEL CONTENEDOR, LA ESPIRAL Y LA COLUMNA CENTRAL QUE TIENEN CONTACTO CON LOS ALIMENTOS Levante la protección "I"...
Página 34
USO DE LA MÁQUINA CON CABEZAL ABATIBLE Y RECIPIENTE EXTRAIBLE Para levantar el cabezal y extraer el recipiente, siga estas instrucciones: detenga la máquina, desconecte el enchufe; levante por completo la protección “I” (fig.10); desatornille el perno “M” de modo de poder desbloquear el cabezal. ...
USO DE LA MÁQUINA 2 VELOCIDADES Las máquinas con motor trifásico, pueden ser fabricadas con la segunda velocidad. Para poner en funcionamiento estas máquinas, siga estas instrucciones: Arranque el mezclador como se describió anteriormente en los puntos 1, 2, 3; ...
Sólo para IBV: ERROR CAUSA SOLUCIÓN N° LAMP. LED ROJO Alarma bajo El valor de tensión del Restablezca alarma desde el teclado tensión (under dispositivo ha descendido por o desde entrada habilitada o en voltage) debajo del mínimo configurado automático con función autoreset en el parámetro S602 cuando esté...
LIMPIEZA ATENCIÓN: Bajo ningún concepto se recomienda utilizar productos químicos no alimentarios que sean abrasivos o corrosivos. Evite absolutamente el uso de chorros de agua, herramientas, medios ásperos y abrasivos, como esponjas de acero, esparadrapos, etc. que puedan dañar las superficies y en particular comprometer la seguridad desde el punto de vista higiénico.
Página 57
TECHNICAL DATA Fixed: 15/20 HEIGHT WIDTH BODY DEPTH NET WEIGHT 86.6 95.4 97.4 DIAMETER 317-360 HEIGHT PRODUCTION BOWL 12-17 CAPACITY PRODUCTION 15-22 CAPACITY POWER 0.75 1.5-2,2 HREE VOLTAGE PHASE MOTOR FREQUENCY 50/60 50/60 50/60 50/60 POWER 0.37 0.37 0.75 SINGLE VOLTAGE 230/110 230/110...
Página 58
Inverter: HEIGHT WIDTH BODY DEPTH NET WEIGHT 86.6 95.4 97.4 DIAMETER HEIGHT PRODUCTION BOWL CAPACITY PRODUCTION CAPACITY POWER 0.75 1.5-2,2 HREE VOLTAGE PHASE MOTOR FREQUENCY 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 HEIGHT WIDTH DEPTH 1035 PACKAGING GROSS WEIGHT VOLUME 0.62 0.25 0.32 0.41 0.41...