J
K
S
T
U
Z
Y
X
Pag. - ページ 4/7
Desmontaje guardabarros (para todas
las versiones)
Desatornillar las 2 tuercas (V) con arandelas
(U) y quitar el reflector trasero (T).
Recuperar y conservar las tuercas (V) y las
arandelas (U).
Desatornillar los 3 tornillos (Y), quitar la tapa
guía cableado (X) y las 3 abrazaderas de
bloqueo del cableado.
Recuperar y conservar los tornillos (Y).
Desatornillar los 3 tornillos (W) y desmontar
el guardabarros (S) del brazo porta-matrícula
(Z).
Desatornillar los 3 tornillos (K) y desmontar
el soporte porta-matrícula (J), extrayendo
también el cableado de la luz matrícula del
guardabarros (S).
Recuperar y conservar los tornillos (K).
Nota
El número de tornillos (K), en el
mercado australiano, pasa de 3 a 1.
Los 2 tornillos (Q) suministrados en
W
dotación ya fueron extraídos anteriormente
durante el desmontaje del grupo porta-
matrícula (ver página anterior).
V
スプラッシュガードの取り外し ( 全て
のバージョン )
2 つのワッシャー (U) 付きナット (V) を
緩・て外し、リフレクター (T) を取り外
します。ナット (V) およびワッシャー
(U) を回収し、保管します。
3 本のスクリュー (Y) を緩・て外し、
ケーブルガイドカバー (X) およびケーブ
ルを 固定している 3 本のクランプを取り
外します。
スクリュー (Y) を回収し、保管します。
3 本のスクリュー (W) を緩・て外し、ス
プラッシュガード (S) をナンバープレー
ト ホルダーアーム (Z) から取り外しま
す。
3 本のスクリュー (K) を緩・て外し、ス
プラッシュガード (S) からナンバープ
レー トランプの主要配線も外して、ナン
バープレートホルダープレー (J) を取り
外しま す。
スクリュー (K) を回収し、保管します。
参考
オーストラリアバージョンでは、ス
クリュー (K) は 3 本でなく 1 本です。
代わりに提供されている 2 本のスク
リュー (Q) は、ナンバープレートホル
ダーユ ニットの取り外しのところで垣に
取り外されています ( 前ページを参照 )。
Cod. ISTR / コード番号 - 558
ED./
版
00