Crib/Cot Attachment
Befestigung am Kinderbett
Collegamento al lettino
Sådan fastgøres produktet til sengen
Montering på spjälsäng
IMPORTANT! Always attach all provided fasteners
(strings, straps, clamps, etc.) tightly to a crib/cot
or playpen according to the instructions. Do not add
additional strings or straps to attach to a crib/cot.
Check frequently.
IMPORTANT ! Toujours fi xer toutes les attaches fournies
(fi celles, courroies, pinces, etc.) bien solidement au
lit d'enfant ou au parc selon les instructions. Ne pas
ajouter de fi celles ou de courroies supplémentaires
pour fi xer le produit à un lit d'enfant. Vérifi er
régulièrement toutes les fi xations.
WICHTIG! Immer alle beigefügten Befestigungen
(Schnüre, Riemen, Klemmen usw.) fest an einem
Kinderbett oder Laufstall gemäß der Anleitung befestigen.
Keine zusätzlichen Schnüre, Bänder oder Ähnliches
an diesem Produkt anbringen, um es an einem
Kinderbett zu befestigen. Bitte regelmäßig prüfen,
ob die Befestigungen noch sicher sitzen.
BELANGRIJK! Maak alle bijgeleverde
bevestigingsmaterialen (koordjes, riempjes, klemmen,
etc.) stevig vast aan de wieg of box, zoals beschreven
in de gebruiksaanwijzing. Geen extra riempjes of
koordjes gebruiken om aan wieg vast te maken.
Controleer regelmatig of alles nog goed vastzit.
IMPORTANTE! Agganciare sempre adeguatamente
tutti gli accessori per il fi ssaggio inclusi (stringhe,
fascette, morsetti, ecc.) al lettino o al box seguendo
le istruzioni. Non aggiungere cordicelle o fascette
addizionali per agganciare il prodotto al lettino.
Controllarli periodicamente.
¡ATENCIÓN! El juguete debe fi jarse fi rmemente
a la cuna o el parque con todas las sujeciones que
incorpora (cuerdas, cintas, bridas, etc.), según se
indica en las instrucciones. No debe fi jarse con un
Kiinnitys sänkyyn
Fixation au lit d'enfant
Aan de wieg bevestigen
Colocación en la cuna
Para prender ao berço
Feste leken til sengen
Προσαρμογή στην Κούνια
sistema de sujeción adicional, ya que esto podría
resultar peligroso para el bebé. Recomendamos
comprobar periódicamente que sigue bien fi jado.
VIGTIGT! Fastgør altid de medfølgende holdere
(snore, remme, beslag osv.) forsvarligt til sengen
eller kravlegården som angivet i vejledningen. Tilføj
ikke selv ekstra snore eller remme for at fastgøre
legetøjet til sengen. Tjek dem jævnligt.
ATENÇÃO! Prender bem todos os fi os, correias
e roscas do produto ao berço, de acordo com as
instruções. Não acrescentar fi os adicionais ou
correias para prender ao berço. Verifi car com
frequência se o produto está bem preso.
TÄRKEÄÄ! Kiinnitä aina kaikki pakkauksessa mukana
olevat kiinnikkeet (narut, hihnat, puristimet jne.)
ohjeiden mukaan tiukasti sänkyyn tai leikkikehään.
Älä käytä kiinnittämiseen muita naruja tai hihnoja.
Tarkista kiinnitys säännöllisesti.
VIKTIG! Fest alltid festeanordningene som følger med
(snorer, stropper, klemmer osv.), godt til barnesengen
eller lekegrinden i henhold til instruksjonene. Bruk ikke
ekstra snorer eller stropper til å feste produktet til
sengen. Ha jevnlig tilsyn.
VIKTIGT! Fäst alltid de medföljande fästena (snören,
remmar, klämmor etc.) ordentligt i spjälsängen/
lekhagen enligt anvisningarna. Använd inga extra
snören eller band vid fastsättning i spjälsäng.
Kontrollera ofta.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πάντα να προσαρμόζετε σφιχτά τους
συνδέσμους (λουράκια, ζωνάκια κ.λπ.) στα κάγκελα
της κούνιας ή στο πάρκο του μωρού ακολουθώντας τις
οδηγίες. Μην προσθέτετε άλλους συνδέσμους ή ζώνες
για την προσαρμογή του. Να το ελέγχετε συχνά.
19