G • Please keep this instruction sheet for
future reference, as it contains
important information.
• Adult assembly is required.
• Tool required for battery assembly:
Phillips Screwdriver (not included).
• Musical fish requires three button cell
(LR44) alkaline batteries (or equivalent)
(included).
F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y
référer au besoin car il contient des
informations importantes.
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire pour le remplacement
des piles : un tournevis cruciforme
(non inclus).
• Le poisson musical fonctionne avec trois
piles boutons alcalines (LR44) incluses ou
des piles équivalentes.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Zusammenbau durch einen
Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht
enthalten) erforderlich.
• Für den musikalischen Fisch sind 3
Alkali-Knopfzellen (LR44 oder Knopfzellen
eines entsprechenden Typs) erforderlich,
enthalten.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing;
kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar
worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskop-
schroevendraaier (niet inbegrepen).
• Muziekvis werkt op drie bijgeleverde
(LR44) knoopcel-alkalinebatterijen
(of soortgelijke batterijen).
I • Conservare queste istruzioni per
eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Il giocattolo deve essere montato da
un adulto.
• Attrezzo richiesto per inserire le pile:
cacciavite a stella (non incluso).
• Il pesciolino musicale richiede tre pile
alcaline formato orologio (LR44)
(o equivalenti) (incluse).
E • Recomendamos guardar estas
instrucciones para futura referencia.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para la
colocación de las pilas: destornillador de
estrella (no incluido).
• El pez musical funciona con tres pilas
alcalinas de botón tipo 3 x (LR44) x 1,5V
ó equivalentes (incluidas). LEA LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
K • Denne brugsanvisning indeholder
vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker
(medfølger ikke) ved isætning af batterier.
• Der skal bruges tre alkaliske knapbatterier
eller tilsvarende (LR44 – medfølger)
i musikfisken.
P • Guardar estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária à montagem:
chave de fendas (não incluída).
• O peixinho musical funciona com
3 pilhas-botão (LR44) alcalinas (ou
equivalentes) (incluídas).
T • Säilytä tämä ohje. Siinä on tärkeää tietoa.
• Tuote on tarkoitettu aikuisen koottavaksi.
• Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli
(ei mukana pakkauksessa).
• Tähän leluun tarvitaan kolme
alkalinappiparistoa (LR44; mukana
pakkauksessa) tai vastaavaa.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen.
Den inneholder viktig informasjon som
kan komme til nytte senere.
• Montering må utføres av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy for å sette
inn batteriene: Stjerneskrujern
(medfølger ikke).
• Musikkfisken bruker tre alkaliske
knappebatterier (LR44, eller tilsvarende,
medfølger).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden.
De innehåller viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs vid montering av
batterier: stjärnskruvmejsel (medföljer ej).
• Musikfisken kräver tre alkaliska
knappcellsbatterier (LR44 eller
motsvarande – medföljer).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ
ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ηıÒ˜ ÂÚȤ¯ÂÈ
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ∞·ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË
Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
• °È· ÙÔ ÌÔ˘ÛÈÎfi „·Ú¿ÎÈ ··ÈÙÔ‡ÓÙ·È
ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ (LR44)
button cell (‹ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô˘ Ù‡Ô˘)
(ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
2