Mantenimiento De Los Internos De La Válvula - Emerson Fisher GX Manual De Instrucciones

Sistema de válvula de control y actuador
Ocultar thumbs Ver también para Fisher GX:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de instrucciones
Julio de 2010
Tabla 9. Requisitos de par de apriete del anillo del asiento
TAMAÑO DE VÁLVULA
DN
NPS
15, 20, 25
1/2, 3/4, 1
40
1−1/2
50
2
80
3
100
4
150
6
Tabla 10. Requisitos de par de apriete
de la extensión del vástago
TAMAÑO DE VÁLVULA
DN
NPS
1/2, 3/4, 1, 1−1/2,
15, 20, 25, 40, 50
80, 100
3, 4
Tabla 11. Requisitos de par de apriete
de la tuerca de los fuelles
TAMAÑO DE VÁLVULA
DN
NPS
1/2, 3/4, 1, 1−1/2,
15, 20, 25, 40, 50
80, 100
3, 4
25. Apretar el seguidor del empaque (clave 29) al par
de apriete especificado en la tabla 8.
Si se prefiere, el seguidor del empaque se puede apretar
de la forma siguiente:
a. Apretar el seguidor del empaque hasta que los
resortes Belleville estén comprimidos al 100%
(o totalmente planos), lo que se detecta por un
rápido aumento del par de apriete de la tuerca.
b. De DN 15 a DN 100 (de NPS 1/2 a 4), aflojar el
seguidor del empaque 60_ de rotación.
Para DN 150 (NPS 6), aflojar el seguidor del
empaque 90_ de rotación.
26. Para aire para abrir, liberar la presión del actuador.
27. Para aire para abrir, asegurarse de que la
ventilación (clave 21) está instalada en la caja superior
del diafragma (ver la figura 18 o 19).
Para aire para cerrar, asegurarse de que la ventilación
(clave 21) está instalada en la conexión de suministro de
aire del yugo del actuador (ver la figura 20 o 21).
Mantenimiento de los internos de la
válvula
Los números de clave de esta sección se muestran en
las figuras 18, 19, 20, 21, 22 y 23.
PAR DE APRIETE
Nm
ft−lb
170
124
320
234
460
337
1020
747
1520
1113
3400
2500
PAR DE APRIETE
Nm
ft−lb
40
30
2
120
89
PAR DE APRIETE
Nm
ft−lb
350
260
2
650
480
Válvula y actuador GX
Desmontaje de los internos de la
válvula
1. Extraer el conjunto de actuador y bonete como se
describe en la sección Reemplazo del empaque (pasos
del 1 al 10).
D Para construcciones de bonete estándar
(figuras 18, 19, 20, 21 y 25), pasar a la sección
Desmontaje del anillo del asiento/jaula.
D Para construcciones de bonete de extensión
(figura 22), continuar con el paso 3.
D Para construcciones de bonete de fuelles
(figura 23), continuar con el paso 2.
2. Para construcciones de bonete de fuelles
(figura 23), utilizar una herramienta para la tuerca de los
fuelles acorde con las dimensiones de la figura 26 y la
tabla 12, para quitar la tuerca de los fuelles (clave 51)
como se indica a continuación:
a. Insertar la herramienta para la tuerca de los
fuelles en el bonete de extensión (clave 39).
Asegurarse de que las orejetas de la herramienta se
acoplen en los huecos correspondientes de la tuerca
de los fuelles.
b. Usar una llave dinamométrica que tenga la
suficiente capacidad según la tabla 11. Conectar la
llave a un casquillo que se ajuste bien en la cabeza
hexagonal de la herramienta para la tuerca de los
fuelles.
c. Insertar el casquillo en la cabeza hexagonal de la
herramienta para la tuerca de los fuelles.
ADVERTENCIA
Al aplicar el par de apriete, procurar
sujetar la llave dinamométrica, el
casquillo acoplado y la herramienta en
ángulo recto con respecto a la tuerca de
los fuelles. Si se inclina la llave y el
casquillo al aplicar el par se puede
ocasionar que las orejetas de la
herramienta se desenganchen
súbitamente de las orejetas de la tuerca
de los fuelles, lo que podría provocar
daños en la tuerca y posibles lesiones
personales.
d. Quitar la tuerca de los fuelles (clave 51).
3. Para construcciones de bonete de extensión y de
fuelles: las tuercas del cuerpo (clave 7) fijan el bonete
de extensión (clave 39) al cuerpo de la válvula (clave 1).
Aflojar estas tuercas aproximadamente 3 mm (1/8 in.). A
continuación, aflojar la junta de cuerpo a bonete de
extensión empaquetada, balanceando el bonete o
haciendo palanca entre el cuerpo y el bonete mismo.
Usar la herramienta de palanca alrededor del bonete de
extensión hasta aflojarlo.
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido