Descripción De Luz Indicadora Y Alarma - BAIC X35 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para X35:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual propietario New X35 21x14 cm..pdf
Descripción de luz indicadora y alarma
1. Luz de alarma de avería de dirección
asistida
(amarilla)
Indicator and alarm light description
Cuando el interruptor de encendido está en la
1. Electric power steering fault alarm
posición "ON", la luz de la alarma estará
light
(yellow)
encendida durante aproximadamente 3
When the ignition switch is in the "ON"
segundos para la autoinspección y se
position, the alarm light will be ON for about
apagará cuando se complete la prueba.
3 seconds for self-test, and will be off when
Cuando el motor está en marcha, si la luz de
the self-test is completed.
advertencia está encendida, el sistema de
When the engine is running, if the warning
dirección no funciona. El sistema de dirección
light is on, the steering system is out of
no tiene potencia, pero la dirección aún se
order. The steering system has no power or
puede controlar. Para operar el volante en
power degradation, but the steering can still
este momento se debe usar mucha fuerza,
be controlled. Operating the steering wheel
especialmente en los giros bruscos y la
at this time needs to use a lot of force,
conducción a baja velocidad, se debe tener
especially in the sharp turn and low speed
cuidado al conducir y, tan pronto como sea
driving, should be careful to drive, and as
posible, comuníquese con el concesionario
soon as possible contact Beijing car
para mantención.
dealership maintenance.
2. Luz indicadora de ESP apagado
2.ESP off indicator light
When the ignition switch is in the "ON"
(amarilla) Cuando el interruptor de encendido
position, the indicator light will be ON for
está en la posición "ON", la luz indicadora
about 3 seconds for self-test and will be off
estará ENCENDIDA durante
when the selftest is completed.
aproximadamente 3 segundos para la
In general, the system defaults the ESP
autoinspección y se apagará cuando se
function to turn on. If this function needs to
complete la prueba.
be turned off, press the ESP switch to turn
En general, el sistema predetermina la
off the function.
función ESP para encenderse. Si es
necesario desactivar esta función, presione el
interruptor ESP para desactivar la función.
72
16-11-20
18:01
La luz indicadora de ESP apagado, está
encendida. Presione el botón nuevamente, la
función ESP se encenderá y la luz indicadora
ESP off indicator light is on. Press this
de ESP apagado se apagará.
switch again, ESP function is on, ESP off
El interruptor de apagado del ESP está
indicator light is off.
ubicado en el panel de interruptores
The ESP shutdown switch is located on
multifuncionales en el lado inferior izquierdo
del panel de instrumentos.
the multifunctional switch panel on the lower
Activar el sistema ESP durante condiciones
left side of the instrument panel.
Turning on the ESP system during normal
normales de conducción puede ayudar a
driving conditions can help improve vehicle
mejorar la comodidad y la seguridad del
comfort and safety, but caution should be
vehículo, pero se debe tener precaución en
exercised at all times, especially on curves
todo momento, especialmente en ¡curvas y
and slippery surfaces!
superficies resbaladizas!
3.ABS fault alarm light
3. Luz de alarma de falla del ABS
When the ignition switch is in the "ON"
(amarilla)
position, the alarm light will be ON for about
Cuando el interruptor de encendido está en la
3 seconds for self-test, and will be off when
posición "ON", la luz de la alarma estará
the self-test is completed.
encendida durante aproximadamente 3
(yellow)
If the alarm light is not turned off after the
segundos para la autoinspección y se
self-test or lit up during driving, the ABS
apagará cuando se complete la prueba.
system is out of order. At the same time, the
Si la luz de alarma no se apaga después de
computer screen displays the message
la autoinspección o se enciende durante la
"please check ABS".
conducción, quiere decir que el sistema ABS
If the warning light is on during driving,
está averiado. Al mismo tiempo, la pantalla de
the vehicle can be driven at a low speed to
la computadora muestra el mensaje "Por
the destination while ensuring safety
favor revisar ABS".
But should contact Beijing car dealership as
Si la luz de advertencia está encendida
soon as possible for maintenance.
durante la conducción, el vehículo se puede
conducir a baja velocidad hasta el destino
mientras se garantiza la seguridad.
Pero debe comunicarse con el concesionario
lo antes posible.
71
Si la luz de alarma de falla del sistema de
frenos / bajo nivel de frenos se enciende al
mismo tiempo, detenga el automóvil
If brake system failure/low brake level
inmediatamente bajo la condición de
garantizar la seguridad y comuníquese con el
alarm light is lit at the same time, stop the
concesionario para mantención.
car immediately under the condition of
4. Luz indicadora ESP
ensuring safety, and contact Beijing auto
dealership for maintenance.
Cuando el interruptor de encendido está en la
4. ESP indicator light
posición "ON", la luz de la alarma estará
encendida durante aproximadamente 3
When the ignition switch is in the "ON"
position, the alarm light will be ON for about
segundos para la autoinspección y se
3 seconds for self-test, and will be off when
apagará cuando se complete la prueba.
the self-test is completed.
Durante la conducción, un parpadeo rápido
During driving, a quick flash of the ESP
del indicador ESP indica que el sistema ESP
indicator indicates that the ESP system is
está funcionando. Si el indicador ESP
(yellow)
working. If the ESP indicator continues to
continúa iluminado, indica que hay algún
light, it indicates that there is something
problema con el sistema ESP, y la pantalla de
wrong with the ESP system, and the driving
la computadora de conducción muestra el
computer screen displays the message
mensaje "por favor revise ESP". En este
"please check ESP". In this case, please
caso, comuníquese con el concesionario para
contact the Beijing automobile dealership
realizar mantención lo antes posible.
for maintenance as soon as possible.
5. Luz de giro a la izquierda
5. Left turn indicator light
Indica que la señal de giro a la izquierda está
Indicates that the left turn signal is in the
en estado abierto. Cuando se enciende la
open state. When the left turn signal or
señal de giro a la izquierda o la luz de alarma
danger alarm light is turned on, the indicator
de peligro, la luz indicadora parpadea.
light flashes.
71
(amarilla)
(yellow)
(verde)
(green)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido