Inbetriebnahme
®
1
HINWEIS: Die LED des Videolaryngo-
skops wird zuerst und auch im Fehlerfall
5
eingeschaltet, wenn die Batterie noch
Energie liefern kann (siehe Kap. 10,
Fehlerbehebung).
6
7
3
WARNUNG: Vor jedem Gebrauch
oder nach einer Veränderung der
Betrachtungsmodi/Einstellungen sollte
der Anwender sicherstellen, dass beim
Blick durch das Endoskop ein Livebild
statt eines gespeicherten Bilds angezeigt
wird und dass eine korrekte Bildlage
ausgewählt wurde.
HINWEIS: Ein Weißabgleich ist nicht
1
notwendig.
8
9
HINWEIS: Das Scharfstellen des Bildes
1
erfolgt automatisch. Eine manuelle
Fokussierung ist nicht notwendig.
1
HINWEIS: Der C-MAC
während des Betriebes abgezogen
und mit einem anderen Laryngoskop
verbunden werden.
1
HINWEIS: Nach 10 Minuten schaltet sich
das Display des C-MAC
ab und muss durch Zu- und Aufklappen
oder durch Aus- und Einstecken (Aus- und
Einschalten) erneut eingeschaltet werden.
Commissioning
®
®
2
1
®
1
1
1
3
1
1
®
PM kann
1
1
®
PM automatisch
®
®
®
2
NOTE: The LED on the video
laryngoscope will be illuminated initially
and also in the event of a fault as long as
the battery is still able to provide power
(see Section 10, Troubleshooting).
®
1
1
1
WARNING: Before each use or after a
change of viewing modes/settings, the
user should check to ensure the view
observed through the endoscope provides
a live image, rather than a stored one, and
has the correct image orientation.
NOTE: It is not necessary to perform a
white balance.
NOTE: The image focus is adjusted
automatically. Manual adjustment is not
necessary.
®
NOTE: The C-MAC
PM can be removed
during operation and connected to
another laryngoscope.
NOTE: After 10 minutes, the display of the
®
C-MAC
PM turns off automatically and
must be turned back on again by closing
it and reopening it or by disconnecting
and reconnecting it (switching it off and on
again).
Puesta en servicio
®
®
®
1
NOTA: El diodo luminoso se enciende,
también en caso de fallo, si la pila todavía
puede proporcionar energía (véase el
®
1
1
1
3
CUIDADO: Antes de cada utilización o
de observación/ajustes, el usuario debe
asegurarse de que al mirar a través del
endoscopio se muestra una imagen en
vivo en lugar de una imagen guardada y
de que se ha seleccionado una posición
correcta de la imagen.
NOTA: No es necesario efectuar un
1
balance de blancos.
NOTA: El enfoque nítido de la imagen se
1
realiza automáticamente. No es necesario
un enfoque manual.
®
1
NOTA: El C-MAC
durante el servicio y conectarse a otro
laringoscopio.
NOTA: La pantalla del C-MAC
®
1
desconecta automáticamente después de
cerrando y abriendo o enchufando
y desenchufando (conectando y
desconectando) el monitor.
2