12
11
A
10
Cod. ISTR - 542 ED./ED. 00
Inserire la vite (12) nella boccola (11) e
avvitarla sulla foratura sinistra (A1) posta
sulla parte posteriore del forcellone (A).
Serrare la vite (12) alla alla coppia di
10 ± 10% Nm.
Ripetere la stessa operazione per il lato
destro del motoveicolo.
Installazione cavalletto
Attenzione
Eseguire l'operazione con motore
spento, prima marcia inserita.
Girare il manubrio portando la forcella in
posizione dritta rispetto il senso di marcia.
Avvicinare il gruppo cavalletto alla moto e
posizionare le boccole montante in
precedenza sulla moto negli incavi dei
tamponi di appoggio (4) e (9) in modo da
11
ottenere lo stesso interasse (L) tra le
boccole e i tamponi del cavalletto.
Una volta trovata la posizione corretta dei
tamponi di appoggio (4) e (9) serrare i
12
pomelli (10).
A1
L
Insert screw (12) in bushing (11) and tighten
it on the left hole (A1) on the rear side of the
swinging arm (A).
Tighten screw (12) to a torque of 10 Nm ±
10%.
Repeat the same procedure for motorcycle
right side.
Stand installation
Warning
Carry out the operation with the
engine off and first gear engaged.
Turn the handlebar to take the fork in a
straight position with respect to the
direction of travel.
Move the stand unit close to the motorcycle
and position the bushings previously fitted
on the motorcycle, in the support seats (4)
and (9) so as to obtain the same distance (L)
between stand bushings and supports.
Once supports (4) and (9) are in a correct
position tighten knobs (10).
Pag. - Page 3/4