A
E
B
C
D
F
REMOVING
GB
D
HANDLEBAR COVER
Detach the central cover A from the snap-fi tting seat on the
handlebar cover.
Remove the nut D, knurled washer B and C fl at washer,
remove the rear view mirror LEFT E. Repeat the same
sequence for the mirror RIGHT.
Remove the screw F and detach the LEFT HAND
SWITCHGEAR SET G, pushing upwards. Repeat the same
procedure for the RIGHT HAND SWITCHGEAR SET.
Retrieve the fastener hardware and keep for reuse when
reassembling.
RIMOZIONE DEGLI SPECCHI RETROVISORI E DEL
D
I
COPRIMANUBRIO SUPERIORE
Rimuovere, dall'apposita sede ad incastro sul coprimanubrio,
il coperchietto centrale A.
Rimuovere il dado D, la rondella zigrinata B e la rondella
piana C, sfi lare lo specchio retrovisore SINISTRO E. Ripetere
la stessa sequenza per lo specchio DESTRO.
Rimuovere la vite F e disimpegnare il BLOCCO COMANDI
SINISTRO G agendo dal basso verso l'alto. Ripetere la
stessa sequenza per il BLOCCO COMANDI DESTRO.
Recuperare la minuteria per il montaggio fi nale.
DÉPOSE DES RÉTROVISEURS ET DU CACHE-GUIDON
G
D
F
SUPÉRIEUR
Déposer le couvercle central A de son logement, encastré
sur le cache-guidon.
Retirer le écrou D, le moletée B et la rondelle plate C, puis
extraire le rétroviseur GAUCHE E. Procéder dans le même
ordre pour le rétroviseur DROIT.
Retirer la vis F et libérer le BLOC DE COMMANDE GAUCHE
G en agissant de bas en haut. Procéder dans le même ordre
pour le BLOC DE COMMANDE DROIT.
Récupérer la quincaillerie pour le montage fi nal.
pag.
4
REAR
VIEW
MIRRORS
AND
UPPER