Página 1
Notice d’utilisation 17 Instrucciones de uso 25 Instruções de uso 33 Istruzioni per l'uso 41 Gebruiksaanwijzing 49 Ръководство за работа 56 使用说明书 64 Dräger CPS 5900 WARNING To properly use this product, read and comply with these instructions for use.
Marke von Kappler, Inc. Beschreibung Der Chemikalienschutzanzug erfüllt die Anforderungen der folgenden Richtlinien: Der Dräger CPS 5900 ist ein gasdichter Chemikalienschutzanzug vom Typ 1a. (EU) 2016/425 Für die Atemluftversorgung wird ein Pressluftatmer mit passender Vollmaske benötigt.
Atemschutzgerät führen. Mit dem linken Arm in den linken Ärmel und Hinweise für die USA Handschuh schlüpfen. Der Chemikalienschutzanzug muss in Übereinstimmung mit den Richtlinien 10. Schutzstiefel anziehen. NFPA 1500 und 29 CFR 1910.132 verwendet werden. siehe zugehörige Gebrauchsanweisung Dräger CPS 5900...
Prüfkappe über den schwarzen Schlauch mit der Druckluftversorgung HINWEIS (6 bar) verbinden. 10. Prüfung durchführen (siehe Kapitel 5.2.2 auf Seite 7). Dräger empfiehlt, den Einsatz zu protokollieren (siehe Kapitel 10 auf Seite 9). Dräger CPS 5900...
72-106 <100 kg meiden. Zulässige Lagertemperatur beachten (siehe Kapitel 8 auf Seite 7). ISO 2230 und nationale Richtlinien für Lagerung, Wartung und Reinigung 180-200 104-124 95-110 <120 kg von Gummierzeugnissen beachten. 195-210 104-124 95-110 <140 kg Dräger CPS 5900...
R 56 866 Nitril-P, Gr. 48 R 56 867 Nitril-P, Gr. 49/50 R 56 868 Belüftungseinheit: Dräger Air-connect R 58 075 Prüfgeräte und -zubehör: Prüfgerät Porta Control 3000 R 62 520 Prüfprotokoll Anzug durchgeführte Prüfung geprüft von Datum Ergebnis Dräger CPS 5900...
Página 10
Test log ..........16 Dräger CPS 5900...
(EU) 2016/425 Description SOLAS II-2, Reg. 19, consolidated edition 2004 The Dräger CPS 5900 is a type 1a, gas-tight chemical protective suit. NFPA 1994:2018 class 2 For the breathing air supply, self-contained (open-circuit) breathing apparatus (SCBA) with a suitable full face mask is required. The breathing air supply and Declaration of conformity: see www.draeger.com/product-certificates...
The protective suit wearer should be standing upright when opening and closing 16. If necessary, put on overgloves and fix in place with the associated rubber the closure system. ring at support ring level. See the relevant instructions for use. Dräger CPS 5900...
At the end of the test time, read off the pressure on the test unit. If the pressure drop is less than or equal to 3 mbar (30 mm WC), the chemical protective suit is deemed sealed. Now disassemble the test setup and check the suit valve. Dräger CPS 5900...
Dräger recommends that you refrain from further use of the chemical protective 47–50 13–17 suit if at least one of the following criteria applies: – Chemical protective suit does not pass the visual inspection. – Chemical protective suit does not pass the seal test. Dräger CPS 5900...
à : ISO 16602:2007 Description Dräger CPS 5900 est une combinaison de protection chimique étanche aux gaz La combinaison de protection chimique remplit les exigences des directives de type 1a. suivantes : Un appareil respiratoire à air comprimé avec un masque complet correspondant ...
à la pièce en Y, ou le raccorder La combinaison de protection chimique doit être utilisée conformément aux directement à l'appareil respiratoire isolant. directives NFPA 1500 et 29 CFR 1910.132. voir les instructions de service correspondantes Dräger CPS 5900...
5.2.1 Préparation du contrôle S'accroupir et sortir la tête de la cagoule. Raccorder de façon étanche les raccords des combinaisons de protection Sortir le bras droit de la manche. avec unité de ventilation. Refermer le système de fermeture. Dräger CPS 5900...
Retirer et contrôler le disque de la soupape. Le disque et le siège de la soupape doivent être propres et en bon état. Si nécessaire, remplacer le disque de valve (voir chap. 5.4 à la page 21). Renouveler le contrôle. Dräger CPS 5900...
ISO 16602:2007 Descripción El traje de protección química cumple los requisitos de las siguientes directrices: El traje Dräger CPS 5900 es un traje de protección química estanco al gas del tipo 1b. (EU) 2016/425 Para el suministro de aire respiratorio se precisa de un equipo autónomo de aire ...
Indicaciones para los EE. UU. El traje de protección química debe utilizarse según las directivas NFPA 1500 y 29 CFR 1910.132. Véanse las instrucciones de uso correspondientes Dräger CPS 5900...
Separar el traje de protección química del portador de tal forma que no Extender el traje de protección química sobre una superficie limpia y lisa puedan entrar productos químicos ni detergentes al interior del traje. con la parte trasera hacia arriba. Dräger CPS 5900...
El disco de la válvula y el asiento de la misma deben estar limpios y no presentar daños. Si fuera necesario, sustituir el disco de la válvula (véase el cap. 5.4 en la página 29). Repetir la comprobación. Dräger CPS 5900...
A roupa de proteção química atende às exigências das seguintes diretrizes: Descrição (EU) 2016/425 O modelo Dräger CPS 5900 é uma roupa de proteção química estanque a gases SOLAS II-2, Reg. 19, consolidated edition 2004 do tipo 1a.
Observações para os EUA 10. Calçar botas de proteção. A roupa de proteção química deve ser utilizada de acordo com as diretivas NFPA 1500 e 29 CFR 1910.132. consulte as respectivas Instruções de Uso Dräger CPS 5900...
Conectar a tampa de teste ao abastecimento de ar comprimido (6 bar) através da mangueira preta. A Dräger recomenda manter um registro da operação (consulte o 10. Executando o teste (consulte o capítulo 5.2.2 na página 37). capítulo 10 na página 40). Dräger CPS 5900...
Corrigir a posição da tampa da válvula. Armazenamento Fechar o sistema de zíper até que faltem 5 cm para chegar ao fim do fecho. Verificar regularmente se o sistema de fecho ainda está suficientemente lubrificado. Dräger CPS 5900...
>480 afirmativo (Norma de ensaio: EN 13274-4) Tetracloretileno >480 Resistência da costura 400 N >480 (Norma de ensaio: EN 13935-2) em minutos conforme EN 14325:2004 e ISO 16602:2007 conforme EN 943 -1:2002 ensaio somente conforme EN 369 Dräger CPS 5900...
ISO 16602:2007 Descrizione La tuta di protezione da sostanze chimiche soddisfa i requisiti imposti dalle Il modello Dräger CPS 5900 è una tuta di protezione da sostanze chimiche a modifiche delle seguenti direttive: tenuta di gas di tipo 1a. ...
La tuta di protezione da sostanze chimiche deve essere idonea all'uso previsto. L'utilizzatore deve impiegare la tuta di protezione da consultare le rispettive istruzioni per l'uso Dräger CPS 5900...
Non forzare. Proteggere il visore da graffi appoggiandolo su una superficie morbida. Sfilare il braccio sinistro dalla manica. Piegare le gambe e sfilare il capo dal cappuccio. Dräger CPS 5900...
Estrarre il disco della valvola e ispezionarlo visivamente. Il disco della valvola e la sede della valvola devono essere puliti e non danneggiati. Se necessario, sostituire il disco della valvola (vedere capitolo. 5.4 a pagina 45). Ripetere il controllo. Dräger CPS 5900...
Conformiteitsverklaring: zie www.draeger.com/product-certificates Beschrijving Geteste persoonlijke veiligheidsuitrusting De Dräger CPS 5900 is een gasdicht gaspak van type 1a. AANWIJZING Voor de ademluchtvoorziening is een ademluchttoestel met passend volgelaatsmasker nodig. Ademluchtvoorziening en veiligheidshelm worden Uitsluitend de volgende combinaties van de veiligheidsuitrusting onder het gaspak gedragen.
12. Ervoor zorgen dat het cilinderventiel op het ademluchttoestel geopend is. ritssluitingen van normale kleding. Om te voorkomen dat zich vouwen vormen in het sluitingssysteem, moet het open deel van het sluitingssysteem spanningsvrij en zonder verdraaien worden geleid. Tegelijkertijd moet het gesloten deel met zie bijbehorende gebruiksaanwijzing Dräger CPS 5900...
Ontlastingsventiel openen. Druk naar 16,5 mbar (168 mm WK) laten dalen. Dräger adviseert om alle onderhoudswerkzaamheden te rapporteren Ontlastingsventiel sluiten. (zie hoofdstuk 10 op pagina 55). Een testtijd van 6 minuten instellen en de stopwatch starten. Na afloop van de controletijd de druk op het testtoestel aflezen. Dräger CPS 5900...
Dit gaspak kan worden begraven of verbrand in een inrichting die geschikt is voor 41-44 8-11 polyolefine-, polyester- en vinylhoudende kunststoffen. Sterk gecontamineerde gaspakken moeten eventueel als speciaal afval worden behandeld en afgevoerd. 44-47 10-13 Gaspak overeenkomstig de geldende voorschriften voor afvalverwerking afvoeren. 44-47 10-13 47-50 13-17 Dräger CPS 5900...
е регистрирана търговска марка на Kappler, Inc. Предпазният химически костюм изпълнява изискванията на следните Описание директиви: Dräger CPS 5900 е херметичен защитен химически костюм от тип 1a. (EU) 2016/425 За захранване с въздух е необходим въздушен дихателен апарат с...
апарат. Вкарайте лявата ръка в левия ръкав и в ръкавицата. 10. Обуйте предпазни ботуши. Указания за САЩ Предпазният химически костюм трябва да се използва в съответствие с директиви NFPA 1500 и 29 CFR 1910.132. вижте съответното ръководство за употреба Dräger CPS 5900...
Оставете предпазната каска, дихателния апарат със сгъстен въздух и Поставете мека подложка под визьора, за да го предпазите от памучните ръкавици в неконтаминираната зона. издраскване. Свалете предпазните капачки от двата вентила на костюма и извадете шайбите на вентилите. Dräger CPS 5900...
Извадете шайбата на вентила и извършете визуална проверка. Шайбата и леглото на вентила трябва да са чисти и да не са повредени. Ако е необходимо, заменете шайбата на вентила (вижте гл. 5.4 на страница 60). Повторете проверката. Dräger CPS 5900...
Якост на огъване при ниски Толуол >480 температури (-30 °C) >200 цикъла (изпитателен стандарт: ISO 7854, 1,3 бутадиен >480 метод B) Етилен оксид >480 Устойчивост на скъсване 104 N левизит >480 (изпитателен стандарт: ISO 9073-4) метилхлорид >480 Dräger CPS 5900...
Página 72
Notified Bodies in Europe: US-WARRANTY INFORMATION involved in type approval: Unless otherwise agreed between Dräger and the customer, the following shall apply in the event of defects of the product SGS United Kingdom Ltd. in material or workmanship: The customer shall contact the Unit 202b, Worle Parkway company where he bought the product („Seller“).