3.
Déployer la combinaison de protection chimique sur une surface propre et
plane, dos face au ciel.
4.
Protéger l'oculaire contre les rayures à l'aide d'un support doux.
5.
Déboutonner les capuchons de protection des soupapes de la combinaison
et en retirer les disques.
6.
Fixer un bouchon de contrôle sur l'une des valves de la combinaison et
raccorder l'appareil de contrôle via le tuyau bleu.
7.
Fixer l'autre bouchon de contrôle sur l'autre valve de la combinaison.
8.
S'assurer que les deux valves situées sur le tuyau noir de l'appareil de
contrôle sont fermées.
9.
Relier le bouchon de contrôle à l'alimentation en air comprimé ((6 bar) via le
tuyau noir.
10. Effectuer le contrôle (voir le chapitre 5.2.2 à la page 21).
5.2.2 Réalisation du contrôle
ATTENTION
!
Lorsque la combinaison est trop remplie, le matériel est endommagé.
Lors du remplissage de la combinaison de protection chimique, veiller
à ce que la pression ne dépasse pas trop les valeurs indiquées.
1.
Ouvrir la soupape de gonflage sur le tuyau noir et remplir la combinaison de
protection chimique jusqu'à ce que l'appareil de contrôle affiche 17,5 mbar
(179 mm WS). Fermer la soupape de gonflage.
2.
Régler une durée de stabilisation de 10 minutes et démarrer le
chronomètre. Pendant cette durée, maintenir la pression sur 17 mbar
(173 mm WS) minimum pour avoir une compensation de la pression et de
la température. Si nécessaire, faire l'appoint d'air.
3.
Ouvrir la soupape de décharge. Baisser la pression sur 16,5 mbar
(168 mm WS). Fermer la soupape de décharge.
4.
Régler une durée de contrôle de 6 minutes et démarrer le chronomètre.
5.
À l'issue de la durée de contrôle, relever la pression sur l'appareil de
contrôle.
Si la baisse de pression est inférieure ou égale à 3 mbar (30 mm WS), la
combinaison de protection chimique est considérée comme étanche. Démonter
alors le système de contrôle et contrôler la soupape de la combinaison.
Si la baisse de pression est supérieure à 3 mbar (30 mm WS), vérifier si une
erreur est survenue dans la procédure d'essai. Après s'être assuré que la
procédure d'essai ne présente aucune erreur, éliminer la combinaison de
protection chimique.
5.3
Vérifier l'étanchéité des soupapes de la combinaison
Ce contrôle concerne l'appareil de contrôle Porta Control 3000. Le contrôle peut
être réalisé avec d'autres appareils mais les valeurs fournies doivent être
respectées.
Effectuer le contrôle EN 943-1, 6.5.1, cependant avec une surpression de
10 mbar, à température ambiante constante (20 °C ±5 °C).
L'air comprimé utilisé doit satisfaire aux exigences de la norme EN 12021.
Les accessoires de contrôle nécessaires sont indiqués dans la liste de
commande (voir le chapitre 9 à la page 23).
1.
Retirer la soupape de gonflage avec le raccord enfichable du tuyau noir.
2.
Raccorder l'extrémité du tuyau sur l'appareil de contrôle.
3.
Brancher la poire de gonflage sur la soupape de décharge dans le tuyau noir
de manière à ce que la flèche sur la poire soit tournée vers la soupape de
décharge.
4.
Humidifier le disque de soupape à l'eau claire et l'insérer.
5.
Mettre le bouchon de contrôle de l'extérieur sur la soupape et raccorder à
l'appareil de contrôle via le tuyau de liaison.
6.
Ouvrir la soupape de décharge, générer une surpression avec la poire de
gonflage de +10 mbar (102 mm WS). Fermer la soupape de décharge.
7.
Régler une durée de contrôle de 1 minute et démarrer le chronomètre.
8.
À l'issue de la durée de contrôle, relever la pression sur l'appareil de
contrôle.
Si la variation de pression est inférieure à 1 mbar (10 mm WS), la soupape de la
combinaison est en bon état. Dans ce cas :
1.
Vérifier la soupape suivante.
2.
Démonter le système de contrôle.
3.
Replacer le capot de protection de la soupape de la combinaison.
Si la modification de pression est supérieure à 1 mbar (10 mm WS) :
1.
Retirer et contrôler le disque de la soupape.
Le disque et le siège de la soupape doivent être propres et en bon état.
2.
Si nécessaire, remplacer le disque de valve (voir chap. 5.4 à la page 21).
3.
Renouveler le contrôle.
Dräger CPS 5900
5.4
Remplacement du disque de soupape
1.
Mettre de côté le couvercle de la soupape et déboutonner le disque de la
soupape. Ne pas endommager la cheville.
2.
Mettre le nouveau disque de soupape et vérifier l'étanchéité de la soupape
de la combinaison.
3.
Rajuster le couvercle de la soupape.
6
Stockage
Fermer le système de fermeture, s'arrêter env. 5 cm avant la butée.
Vérifier régulièrement si le système de fermeture est suffisamment graissé.
Conserver la combinaison de protection chimique à l'abri de la lumière, dans
un endroit frais, sec, bien aéré, hors pression et sans la soumettre à des
tensions. La protéger contre le soleil, les UV et l'ozone. Tenir compte des
températures de stockage autorisées (voir le chapitre 8 à la page 22).
Respecter la norme ISO 2230 et les directives nationales applicables pour
le stockage, la maintenance et le nettoyage des produits en caoutchouc.
Replier la combinaison de protection chimique sans pression et en la
protégeant :
–
Ne pas plier brusquement le matériau du vêtement, les coutures et le
système de fermeture.
–
Poser les manches sur la poitrine.
–
Enrouler les jambes du pantalon et les poser sur les manches.
–
Poser la tête sur les jambes de pantalon enroulées.
Ranger la combinaison de protection chimique dans un sac et la ranger
dans un casier ou à plat dans un casier recouvert de tissu. Éviter l'usure due
au frottement sur la surface d'appui.
ATTENTION
!
Le non-respect des conditions de stockage peut endommager la
combinaison de protection chimique !
7
Élimination
Cette combinaison de protection chimique peut être enterrée ou brûlée dans un
système de traitement adapté aux matières plastiques à base de polyoléfine,
polyester et de vinyle. Les combinaisons de protection chimique fortement
contaminées doivent être éventuellement traitées et éliminées comme des
déchets dangereux.
Éliminer
la
combinaison
de
réglementations applicables.
7.1
Déclassement
Dräger recommande de ne pas réutiliser la combinaison de protection chimique
si l'un au moins des critères suivants est constaté :
–
La combinaison de protection chimique ne passe pas le contrôle visuel.
–
La combinaison de protection chimique ne passe pas le contrôle
d'étanchéité.
–
La combinaison de protection chimique a été exposée de manière
prolongée à la chaleur et/ou à un rayonnement UV.
–
La combinaison de protection chimique a été contaminée par des
substances chimiques toxiques.
–
La combinaison de protection chimique a été contaminée par des
substances chimiques de nature connue ou inconnue.
–
La combinaison de protection chimique a atteint sa durée de vie maximale.
Les combinaisons de protection chimiques retirées du service, qui ne sont pas
contaminées, peuvent être marquées par la mention « uniquement pour les
entraînements » et être utilisées à cet effet. Utiliser pour cela un marqueur
permanent.
Veuillez contacter Dräger si vous avez des questions ou pour plus
d'informations.
7.2
Durée de vie
Sans utilisation et en respectant les conditions de stockage et les intervalles
d'entretien recommandés, les propriétés de la combinaison de protection
chimique sont conservées dix ans à compter de leur date de fabrication.
protection
chimique
conformément
Stockage
aux
21