The noise when the heater is on
is louder than normal.
Con el calefactor encendido,
el ruido es más fuerte de lo
normal.
Lorsque l'appareil de chauff-
age est en marche, il fait plus
de bruit que d'habitude.
Abnormal noise when the heater is
not on and the flame effect is on.
Ruido anormal con el calefactor
apagado y efecto de la llama
encendido.
Un bruit anormal se fait entendre
lorsque l'appareil de chauffage est
éteint et que l'effet de flamme est
en marche.
a. The air intakes are dirty or
obstructed.
a. Las entradas de aire están sucias u
obstruidas.
a. Les entrées d'air sont sales ou
obstruées.
b. The blower/heater assembly is
defective.
b. El conjunto de soplador/
calefactor está averiado.
b. Le générateur d'air chaud
est défectueux.
The spinner motor is defective.
El motor giratorio está averiado.
Le moteur du rotor est défectueux.
35
a. Check the air intakes for obstructions
or high dust build up.
a. Verifique las entradas de aire en
busca de obstrucciones o alto nivel
de acumulación de polvo.
a. Vérifiez que les entrées d'air ne sont
pas obstruées ou très poussiéreuses.
b. Contact Customer Service for a new
Heater/Blower Assembly.
b. Comuníquese con servicio al cliente
para conseguir un nuevo conjunto de
calefactor/soplador.
b. Communiquez avec le service à la
clientèle pour recevoir un nouveau
générateur d'air chaud.
Contact Customer Service for a new
Spinner Motor.
Comuníquese con servicio al cliente
para conseguir un nuevo motor
giratorio.
Communiquez avec le service à la
clientèle pour recevoir un nouveau
moteur de rotor.
B6352