Instructions Et Consignes De Sécurité - Wilo EMU KS Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para EMU KS Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 67
Français
clauses contractuelles différentes doivent être men-
tionnées par écrit dans la confirmation de commande.
Elles sont au moins valable jusqu'à la fin de la durée de
garantie négociée pour le produit.
1.7.3 Pièces de rechange, ajouts et transformations
Utiliser uniquement les pièces de rechange originales
du fabricant pour les réparations, le remplacement de
pièces ainsi que les ajouts à la construction et les
transformations. Seules ces pièces garantissent une
durée de vie et une sécurité maximales. Ces pièces ont
été conçues spécialement pour nos produits. Toute uti-
lisation de pièces d'autre fabrication et tout ajout ou
transformation non agréés par le constructeur peu-
vent gravement endommager le produit et/ou blesser
gravement des personnes.
1.7.4 Entretien
Les travaux de maintenance et d'inspection stipulés
doivent être exécutés à intervalles réguliers. Ces tra-
vaux ne doivent être effectués que par un personnel
autorisé, qualifié et formé à cet effet. Les travaux de
maintenance qui ne sont pas mentionnés dans ce
manuel de service et de maintenance et tous les tra-
vaux de réparation, quelle que soit leur nature, ne doi-
vent être réalisés que par le fabricant et par les ateliers
après-vente agréés.
1.7.5 Dommages au niveau du produit
Des dommages ainsi que des pannes pouvant entraver
la sécurité doivent immédiatement être éliminés
conformément aux prescriptions par du personnel spé-
cialement formé à cet effet. Le produit ne doit être uti-
lisé que s'il ne présente aucune anomalie technique.
Pendant la durée de garantie contractuelle, la répara-
tion du produit ne doit être réalisée que par le fabricant
et/ou un atelier de réparation agréé ! Le fabricant se
garde le droit de faire envoyer par l'exploitant le pro-
duit endommagé dans l'atelier pour l'examiner.
1.7.6 Exclusion de garantie
Nous déclinons toute responsabilité ou droit à la
garantie dans le cas de dommages survenant sur le
produit dans une ou plusieurs des conditions
suivantes :
• mauvais dimensionnement de la part du fabricant dû à
des données insuffisantes ou erronées provenant de
l'exploitant ou du client ;
• non-observation des consignes de sécurité, réglemen-
tations et exigences en vigueur selon la législation alle-
mande et/ou locale et selon ce manuel de service et de
maintenance ;
• utilisation non conforme
• entreposage et transport non conformes ;
• montage/démontage non réglementaire ;
• maintenance insuffisante ;
• réparation non conforme ;
• vices dans les fondations ou dans les travaux de
construction ;
• influences chimiques, électrochimiques et électriques ;
• usure.
48
La responsabilité du fabricant exclut toute responsabi-
lité pour des dégâts survenant sur des personnes,
dégâts matériels ou dommages sur la propriété.
2 Sécurité
Ce chapitre contient toutes les consignes de sécurité
et instructions techniques générales. Vous trouverez
des consignes de sécurité et instructions techniques
spécifiques dans les chapitres suivants. Durant les dif-
férentes phases de vie (montage, utilisation, mainte-
nance, transport, etc.) du produit, il convient de
respecter toutes les consignes et instructions. Il
incombe à l'exploitant de s'assurer que l'ensemble du
personnel respecte ces consignes et instructions.
2.1 Instructions et consignes de sécurité
Ce manuel contient des instructions et des consignes
de sécurité concernant les dommages matériels et cor-
porels. Les instructions et les consignes de sécurité se
distinguent de la manière suivante afin de faciliter la
tâche des personnels :
2.1.1 Instructions
Les instructions sont indiquées en gras. Le texte
qu'elles contiennent renvoie au texte précédent ou à
certains paragraphes de chapitre, ou met en évidence
des instructions succinctes.
Exemple :
Les produits contenant de l'eau potable doivent
être stockés à l'abri du gel !
2.1.2 Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité sont représentée en gras et
sont légèrement en retrait. Elles commencent toujours
par un mot signal.
Les consignes qui ne concernent que les dommages
matériels sont en gris et sans symbole de sécurité.
Les consignes relatives aux dommages corporels sont
indiquées en noir et accompagnées d'un symbole de
sécurité. Les symboles de danger, d'interdiction ou
d'obligation ont une fonction de symbole de sécurité.
Exemple :
Symbole de danger : danger d'ordre général
Symbole de danger (relatif au courant électrique p.
ex.)
Symbole d'interdiction (relatif à une entrée interdite
p. ex.)
Symbole d'obligation (de porter un équipement de
protection individuelle p. ex.)
WILO SE 05/2011 V4.1WE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido