используйте химические чистящие средства.
Совместимые изделия. Пожалуйста, посетите наш вебсайт www.bebe-jou.com для получения дополнительной
информации о полном ассортименте нашей продукции.
Гарантия. Посетите наш вебсайт www.bebe-jou.com для получения дополнительной информации об условиях
гарантии. Храните руководство и документ, подтверждающий покупку, в безопасном месте.
bébé-jou babybad 256 (1) manual. Läs anvisningarna noga före användning. Spara dem för framtida bruk. Ditt barn kan
skadas om du inte följer anvisningarna.
Babybad. Ett bekvämt babybad, tillgänglig i en rad olika färger och design. Babybadet har en integrerad sittplats och dess
storlek gör att det kan användas under en längre period. Babybadets enkla design gör det lätt att rengöra. Babybadet lever
upp till alla gällande krav på miljön, produkten och säkerheten.
Användningsinstruktioner. Notera att spädbarn (från födseln till 12 månaders ålder) är särskilt sårbara. Se därför till att du
aldrig lämnar ditt barn ensamt och håll alltid i barnet medan du badar det. Se alltid till att du placerar babybadet på en stabil yta
(B). Vi rekomenderar att du använder ett bébé-jou badställ (2). Fyll babybadet med vatten först när det står stabilt. Kontrollera
att vattnet inte är för varmt. Vattnet är tillräckligt varmt om det är mellan 36 och 38 grader (99 °F). Vattennivån, inklusive ditt
barn, bör inte överstiga 15 cm (A). Vattnet ska maximalt gå upp till ditt barns midja så snart han eller hon kan sitta. Det är
viktigt att dina barns axlar doppas i vattnet under de första veckorna för att säkerställa att de inte kyls ner för mycket. Bada
inte ditt barn för länge och se till att torka honom eller henne ordentligt. Se till att ditt barn håller sig varm hela tiden och undvik
stora temperaturskillnader.
VARNING!
VARNING! Lämna aldrig ditt bam tan tillsyn.
•
Barn kan drunkna mycket snabbt och även i mycket låga vattenmängder (±2 cm).
•
Babybadet har inget drunkningsskydd. Barn har drunknat i badet.
•
Om du inte har något annat val än att lämna rummet, ta alltid med dig barnet.
•
Se alltid till att babybadet är placerat på en stabil yta (B).
•
Kontrollera alltid vattnets temperatur innan du sätter ner barnet i badet.
•
Fyll aldrig upp badet med kranen medan ditt barn sitter i babybadet.
•
Se till att ditt barn inte kan nå kranen under badandet.
•
Babybadet kan användas för barn som väger max. 20 kg.
•
Kombinera endast tillförlitliga bébé-jou delar och produkter. Kombinering av dina bébé-jou produkter med andra märken är
inte säkert. Till exempel ska du alltid placera ett bébé-jou babybad på ett bébé-jou badställ (2).
Rengöring. Rengör babybadet med ljummet vatten och en mild tvål och torka därefter med en trasa. Använd aldrig kemiska
rengöringsmedel.
Passande produkter. Vänligen besök vår hemsida www.bebe-jou.com för mer information om vårt kompletta produktsorti-
ment.
Garanti. Besök vår hemsida www.bebe-jou.com för mer information om våra garantivillkor. Förvara manualen och inköpskvittot
på ett säkert ställe.
Priročnik za otroško kad bébé-jou 256 (1). Pred uporabo pozorno preberite navodila in jih shranite kot napotek za v prihod-
nje. Zaradi neupoštevanja navodil se vaš otrok lahko poškoduje.
Otroška kad. Udobna otroška kopalna kad, ki je na voljo v več različnih barvah in vzorcih. Udobna otroška kopalna kad, ki je
na voljo v več različnih barvah in vzorcih. Zaradi enostavne oblike je njeno čiščenje zelo preprosto. Otroška kad je v skladu z
vsemi ustreznimi okoljskimi in varnostnimi zahtevami ter zahtevami izdelka.
Navodila za uporabo. Upoštevajte, da so dojenčki (od rojstva do 12 meseca) posebej občutljivi, zato nikoli ne puščajte
otroka samega in ga med kopanjem vedno držite. Otroško kad vedno postavite na stabilno podlago (B). Priporočamo vam
uporabo stojala za kad bébé-jou (2). Potem ko je otroška kad stabilno postavljena, jo napolnite z vodo. Voda v kadi ne sme biti
prevroča. Voda je dovolj topla, če je njena temperatura med 36 in 38 °C. Voda, vključno z otrokom, ne sme biti višja od 15 cm
(A). Ko otrok že zna sedeti, mu lahko voda sega največ do pasu.
Prvih nekaj tednov je pomembno, da v vodo lahko namočite tudi otrokove rame in tako poskrbite, da se le-te ne morejo preveč
ohladiti. Otroka ne kopajte predolgo in ga na koncu temeljito obrišite. Poskrbite, da je otroku ves čas toplo, in se izogibajte
večjim temperaturnim nihanjem.
OPOZORILA!
POZOR! Nikoli ne puščajte otroka brez nadzora.
•
Otroci lahko zelo hitro utonejo in to že v zelo nizki vodi (pribl. 2 cm).
SE
SI
1.
15