Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
www.italeri.com
made in Italy
Alfa Romeo 8C 2300 Monza
EN
The Alfa Romeo 8C can readily be considered as one of the most famous sports cars of the
1930's. The 8C designation reference was derived its engine, which was an 8-cylinder in-
line supercharged engine with a displacement of 2336 cc. The Alfa Romeo was considered
to be 'state of the art' at the time for its use of technology, innovative solutions and overall
performance. Characterized by solid reliability and drive-ability the 8C won many international
racing car competitions of the period. Its name is inexorably linked with the famous Italian
racing driver Tazio Nuvolari who won many competitions in the car, including the Targa Florio
race in Sicily and the prestigious Italian Grand Prix at Monza. This latter victory gave the
"Monza" name to the twin seater GP car. Arising out of the racing version a production batch
of almost 200 vehicles was manufactured for general sales.
IT
L'Alfa Romeo 8C può essere considerata come una delle più celebri auto sportive degli anni
'30. Il nome della vettura deriva dal propulsore adottato: un motore 8 cilindri in linea da
2.336 cc sovralimentato con compressore diventato un icona nel panorama automobilistico
del periodo. La 8C poteva considerarsi infatti lo "stato dell'arte" per tecnologia, soluzioni
tecniche e prestazioni. Caratterizzata da una straordinaria tenuta di strada e da una
eccellente affidabilità, l'Alfa Romeo ottenne significative vittorie sportive su numerosi circuiti
internazionali e legò il suo nome al celebre pilota mantovano Tazio Nuvolari. Tra le imprese
più note la vittoria nella Targa Florio nel 1931 e nel Gran Premio d'Italia. Quest'ultima vittoria
contribuì anche al nome dell'auto GP due posti affiancati che, per celebrare l'impresa,
venne chiamata "Monza". Dalla versione da competizione venne realizzato anche un lotto
produttivo destinato al mercato stradale di quasi 200 veicoli.
DE
Der Alfa Romeo 8C gilt als einer der bekanntesten Sportwagen der 1930er-Jahre. Der Name
des Autos leitet sich vom eingesetzten Motor ab: Einem 2336 ccm 8-Zylinder-Motor mit
einem Kompressor, der in der damaligen Automobilszene zur Ikone wurde. Der 8C spiegelte
mit seinen Lösungen und Leistungen den neuesten „Stand der Technik" wider. Der Alfa
Romeo zeichnete sich durch eine außergewöhnliche Straßenlage und eine hervorragende
Zuverlässigkeit aus. Auf zahlreichen internationalen Rennstrecken erzielte er bedeutende
sportliche Erfolge; mit ihm verbindet man auch den Namen des berühmten Piloten Tazio
Nuvolari aus Mantova. Zu den bekanntesten Siegen zählt auch der Sieg bei der Targa
Florio im Jahr 1931 und der erste Platz im Grand Prix von Italien. Dieser Sieg verhalf dem
zweisitzigen GP-Wagen auch zu seinem Namen: Er wurde zur Feier des 1. Podiumsplatzes
„Monza" genannt. Die Rennvariante diente auch zur Vorlage für eine Produktionsserie von
fast 200 Fahrzeugen für den Straßenmarkt.
EN
ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a pair of scissor and trim away excess plastic.
Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the
model. Black arrows indicate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be assembled WITHOUT using
cement. These letters (A - B - C...) indicate on which frame the parts will be found. Paint small parts before detaching them from frame.
Remove paint where parts are to be cemented. Crossed out parts must not be used.
IT
ATTENZIONE - Consigli utili!
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle stampate, usando un taglia-balsa
oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli
seguendo l'ordine delle numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli sopra una croce.
Le frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere
(A - B - C...) ai lati dei numeri indicano la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
DE
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer oder einer Schere vom Spritzling
sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den
Händen entfernen. Bei der Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile während die weissen Pfeile die ohne Leim
zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben (A - B - C...) neben den Nummeren zeigt,auf welchem
Spritzling der zu montierende Tèil zu finden ist. Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
Conservare il presente
indirizzo per future
referenze
1:12
scale
FR
L'Alfa Romeo 8C peut être considérée comme l'une des voitures de sport les plus célèbres
des années 30. Le nom de la voiture vient du propulseur adopté : un moteur 8 cylindres
en ligne de 2 336 cc suralimenté avec un compresseur qui est devenu une icône dans le
panorama automobile de l'époque. La 8C peut être considérée comme « l'état de l'art » en
termes de technologie, de solutions techniques et de performance. Caractérisée par une
tenue de route extraordinaire et une excellente fiabilité, Alfa Romeo remporta d'importantes
victoires sportives sur de nombreux circuits internationaux et lia son nom au célèbre pilote
originaire de Mantoue, Tazio Nuvolari. Parmi ses exploits les plus célèbres, on peut citer sa
victoire dans la Targa Florio en 1931 et dans le Grand Prix d'Italie. Cette dernière victoire
contribua également au nom de la voiture GP biplace côte à côte qui, pour célébrer l'exploit, a
été baptisée « Monza ». De la version de compétition, un lot de production destiné au marché
routier de près de 200 véhicules fut également réalisé.
ES
El Alfa Romeo 8C puede considerarse como uno de los coches deportivos más famosos
de los años treinta del siglo XX. El nombre del automóvil deriva del propulsor adoptado: un
motor de 8 cilindros en línea de 2.336 cc sobrealimentado con compresor, que se convirtió
en un icono en el panorama automovilístico del periodo. De hecho, el 8C podía considerarse
el "estado de la técnica" por su tecnología, soluciones técnicas y prestaciones. Caracterizado
por una extraordinaria adherencia en carretera y por una excelente fiabilidad, el Alfa Romeo
obtuvo victorias deportivas significativas en numerosos circuitos internacionales y unió su
famoso nombre al célebre piloto de Mantua Tazio Nuvolari. Entre las hazañas más conocidas
cabe destacar la victoria en la Targa Florio en 1931 y en el Gran Premio de Italia. Esta última
victoria contribuyó también al nombre del coche GP de dos plazas que, para celebrar la
hazaña, fue llamado "Monza". A partir de la versión de competición se realizó también un lote
de fabricación destinado al mercado vial de casi 200 vehículos.
RU
Alfa Romeo 8C можно считать одним из самых знаменитых спортивных автомобилей 30-х
годов. Название автомобиля происходит от установленного двигателя: 8-цилиндровый
линейный двигатель объемом 2336 куб.см с компрессором. Он стал настоящей
иконой среди автомобилей того времени. Модель 8С можно было считать «шедевром»
того времени, что касается примененной технологии, технических решений и
эксплуатационных характеристик. Характеризующийся превосходным сцеплением с
дорожным полотном и отличной надежностью, Alfa Romeo одержал важные спортивные
победы на многих международных автодромах и связал свое имя с легендарным пилотом
Тацио Нуволари из г. Мантуя. Среди самых знаменательных побед можно назвать победу
в гонке Targa Florio в 1931 г. и в Гран-при Италии. Последняя победа отразилась также
в названии двухместного автомобиля класса Гран-при, в честь этого события в его
название было добавлено «Монца». Была выпущена на рынок также партия автомобилей
в дорожной версии в количестве почти 200 экземпляров.
EN WARNING: Model for adult collector age 14 and over
IT
ATTENZIONE: Modello per collezionisti adulti di età superiore ai 14 anni
FR ATTENTION: Modèle pour modélistes de 14 and et plus.
DE ACHTUNG: Modellbausatze Für Modellbauer über 14 Jahre.
NL WAARSCHWING: Geschikt voor 14 jaar en ouder.
ES ATENCION: Modelo para modelistas mayors de 14 anõs.
FR
ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin les morceaux des moules en usant un
massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de vitre fin ébarbagés eventuels. Jamais détacher les
morceaux avec le mains Monter les en suivant l'ordre de la numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient d'être
montée, en le biffant avec une croix. Les fléches noires indiquent les pièces à coller, les fléches blanches indiquent les pièces à monter sans
colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. Les lettres (A - B - C...) aux côtés des numéros indiquent la moule où se trouve la
pièces a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser.
ES
ATENCION - Consejos útiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las bandejas con un
cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No arrancar las piezes. Montar las piezas en
orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plástico y en poca cantidad para evitar que se dane el modelo.
Las flechas negras indican las piezas que se deben pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben
ensamblarse SIN usar pegamento. Las letras (A - B - C...) indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las
piezas pequeñas antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas.
RU
предупреждение - чаевые!
Перед ТеМ, как ПрИСТуПИТь к СБОрке, вНИМаТельНО ИзучИТь черТёж. ОчеНь ОСТОрОжНО ОТСОедИНИТь раСПечаТаННые элеМеНТы, ИСПОльзОваТь для эТОГО
каНцелярСкИй НОж ИлИ Пару НОжНИц, СНяТь НерОвНОСТИ С ПОМОщью ТОНкОГО лезвИя ИлИ С ПОМОщью аБразИвНОй БуМаГИ. Не ОТСОедИНяТь элеМеНТы
рукаМИ. выПОлНИТь СБОрку СОГлаСНО ПОрядку НуМерацИИ ТаБлИц. удалИТь Из СПИСка ТОлькО чТО СОБраННую деТаль, ПеречёркИвая её. чёрНые СТрелкИ
указываюТ деТалИ для СклеИваНИя, Белые СТрелкИ указываюТ деТалИ, кОТОрые СОБИраюТСя Без клея. ИСПОльзОваТь ТОлькО клей для ПеНОПлаСТа. Буквы
(A - B - C...) На ПрОНуМерОваННыХ СТОрОНа указываюТ лИСТ, Где НаХОдИТСя деТаль. ПеречёркНуТые деТалИ Не ИСПОльзуюТСя.
Retain this address
for future
reference
No 4706