Attaching the Negative Battery Cable
Instalación del cable negativo de la batería
Attaching the Negative Battery Cable
Instalación del cable negativo de la batería
NOTA: El borne positivo de la batería está marcado como Pos (+).
NOTA: El borne positivo de la batería está marcado como Pos (+).
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+). The
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+). The
El borne negativo de la batería está marcado como Neg (-).
El borne negativo de la batería está marcado como Neg (-).
negative battery terminal is marked Neg. (–).
negative battery terminal is marked Neg. (–).
El cable positivo (grueso, de color rojo) está sujeto al borne
El cable positivo (grueso, de color rojo) está sujeto al borne
The positive cable (heavy red wire) is secured to the positive
The positive cable (heavy red wire) is secured to the positive
positivo de la batería (+) por medio de un perno hexagonal y una
positivo de la batería (+) por medio de un perno hexagonal y una
battery terminal (+) with a hex bolt and hex nut at the factory.
battery terminal (+) with a hex bolt and hex nut at the factory.
tuerca hexagonal, según configuración de fábrica.
tuerca hexagonal, según configuración de fábrica.
The negative cable (heavy black wire) may be secured to
The negative cable (heavy black wire) may be secured to
El cable negativo (grueso, de color negro) puede entregarse
El cable negativo (grueso, de color negro) puede entregarse
the negative battery terminal at the factory. If it hasn't been
the negative battery terminal at the factory. If it hasn't been
sujeto al borne negativo de la batería de fábrica. Si no se entrega
sujeto al borne negativo de la batería de fábrica. Si no se entrega
attached, proceed as follows:
attached, proceed as follows:
unido, proceda del siguiente modo:
unido, proceda del siguiente modo:
1.
1.
Raise the tractor's hood and remove the carriage bolt and
Raise the tractor's hood and remove the carriage bolt and
1.
1.
Levante el capó del tractor y retire el perno del carro y la
Levante el capó del tractor y retire el perno del carro y la
hex nut from the negative cable (heavy black wire).
hex nut from the negative cable (heavy black wire).
tuerca hexagonal del cable negativo (cable grueso negro).
tuerca hexagonal del cable negativo (cable grueso negro).
Figura 3-3
Figure 3-3
2.
2.
Remove the black plastic cover, if present, from the
Remove the black plastic cover, if present, from the
2.
2.
Retire la cubierta plástica negra, si es que está presente,
Retire la cubierta plástica negra, si es que está presente,
negative battery terminal and attach the negative cable to
negative battery terminal and attach the negative cable to
del borne negativo de la batería y una el cable negativo
del borne negativo de la batería y una el cable negativo
the negative battery terminal (–) with the bolt and hex nut.
the negative battery terminal (–) with the bolt and hex nut.
al borne negativo de la batería (–) utilizando el perno y la
al borne negativo de la batería (–) utilizando el perno y la
See Fig. 3-3.
See Fig. 3-3.
tuerca hexagonal. Vea la Fig. 3-3.
tuerca hexagonal. Vea la Fig. 3-3.
3.
3.
Make certain the hold-down rod is in position over the
Make certain the hold-down rod is in position over the
3.
3.
Asegúrese de que la varilla de sujeción esté en la posición
Asegúrese de que la varilla de sujeción esté en la posición
battery, securing it in place and make certain that the red
battery, securing it in place and make certain that the red
correcta sobre la batería, sujetando dicha batería en su
correcta sobre la batería, sujetando dicha batería en su
lugar y asegúrese de que el borne positivo de la batería
rubber boot covers the positive battery terminal to help
rubber boot covers the positive battery terminal to help
lugar y asegúrese de que el borne positivo de la batería
esté cubierto con el capuchón de goma rojo para contribuir
esté cubierto con el capuchón de goma rojo para contribuir
protect it from corrosion.
protect it from corrosion.
a protegerlo contra la corrosión.
a protegerlo contra la corrosión.
NOTE: If the battery is put into service after the date shown
NOTE: If the battery is put into service after the date shown
NOTA: Si la batería se pone en funcionamiento después
NOTA: Si la batería se pone en funcionamiento después
on top/side of battery, charge the battery as instructed in the
on top/side of battery, charge the battery as instructed in the
de la fecha indicada en su parte superior o al costado de la
de la fecha indicada en su parte superior o al costado de la
Maintenance section of this manual prior to operating the
Maintenance section of this manual prior to operating the
misma, cárguela siguiendo las instrucciones de la sección
misma, cárguela siguiendo las instrucciones de la sección
tractor.
tractor.
Mantenimiento de este manual antes de operar el tractor.
Mantenimiento de este manual antes de operar el tractor.
Checking Tire Pressure
Checking Tire Pressure
Control de la presión de los neumáticos
Control de la presión de los neumáticos
WARNING!
WARNING!
Maximum tire pressure under any
Maximum tire pressure under any
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
circumstances is 30 psi. Equal tire pressure should be maintained
circumstances is 30 psi. Equal tire pressure should be maintained
neumáticos en cualquier circunstancia es de 30 psi. Se debe
neumáticos en cualquier circunstancia es de 30 psi.
at all times.
at all times.
mantener una presión uniforme para todos los neumáticos en
Se debe mantener una presión uniforme para todos
todo momento.
los neumáticos en todo momento.
Tal vez los neumáticos de la unidad hayan sido inflados en
Tal vez los neumáticos de la unidad hayan sido inflados en
The tires on your unit may be over-inflated for shipping
The tires on your unit may be over-inflated for shipping
exceso para el envío del producto. Reduzca la presión de los
exceso para el envío del producto. Reduzca la presión de los
purposes. Reduce the tire pressure before operating the tractor.
purposes. Reduce the tire pressure before operating the tractor.
neumáticos antes de operar el tractor. La presión de neumáticos
neumáticos antes de operar el tractor. La presión de neumáticos
Recommended operating tire pressure is approximately 10 p.s.i.
Recommended operating tire pressure is approximately 10 p.s.i.
recomendada para el funcionamiento es de aproximadamente
recomendada para el funcionamiento es de aproximadamente
for the rear tires & 14 p.s.i. for the front tires. Check sidewall of tire
for the rear tires & 14 p.s.i. for the front tires. Check sidewall of tire
10 p.s.i. para los neumáticos traseros y de 14 p.s.i. para los
10 p.s.i. para los neumáticos traseros y de 14 p.s.i. para los
for maximum p.s.i.
for maximum p.s.i.
neumáticos delanteros. Consulte en los laterales de los
neumáticos delanteros. Consulte en los laterales de los
neumáticos la presión máxima en p.s.i.
neumáticos la presión máxima en p.s.i.
La presión máxima de los
La presión máxima de los
Setting the Deck Gauge Wheels
Setting the Deck Gauge Wheels
Ajuste de las ruedas de calibración de la plataforma
Ajuste de las ruedas de calibración de la plataforma
Move the tractor on a firm and level surface, preferably
Mueva el tractor a una superficie firme y nivelada,
Move the tractor on a firm and level surface, preferably
Mueva el tractor a una superficie firme y nivelada,
pavement, and proceed as follows
preferentemente sobre el pavimento, y realice lo siguiente.
pavement, and proceed as follows
preferentemente sobre el pavimento, y realice lo siguiente.
1.
1.
1.
1.
Seleccione la posición de altura de la plataforma de corte
Select the height position of the cutting deck by placing
Seleccione la posición de altura de la plataforma de corte
Select the height position of the cutting deck by placing
the deck lift lever in the normally desired mowing height
colocando la palanca de elevación de la plataforma en
the deck lift lever in the normally desired mowing height
colocando la palanca de elevación de la plataforma en
setting (any of the six different cutting height notches on
el ajuste de altura de corte deseado en situación normal
setting (any of the six different cutting height notches on
el ajuste de altura de corte deseado en situación normal
the right fender).
(cualquiera de las seis muescas de altura de corte del lado
the right fender).
(cualquiera de las seis muescas de altura de corte del lado
derecho del guardabarros).
derecho del guardabarros).
2.
2.
Check the gauge wheels for contact or excessive clearance
Check the gauge wheels for contact or excessive clearance
2.
2.
with the surface below. The deck gauge wheels should
Controle si las ruedas de calibración están en contacto con
with the surface below. The deck gauge wheels should
Controle si las ruedas de calibración están en contacto con
have between ¼-inch and ½-inch clearance above the
la superficie de abajo o si hay excesiva separación. Debe
la superficie de abajo o si hay excesiva separación. Debe
have between ¼-inch and ½-inch clearance above the
haber una separación de entre 1/4 pulgada y 1/2 pulgada
haber una separación de entre 1/4 pulgada y 1/2 pulgada
ground as follows:
ground as follows:
entre las ruedas de calibración y el suelo, según se indica a
entre las ruedas de calibración y el suelo, según se indica a
If the gauge wheels have excessive clearance or contact with the
If the gauge wheels have excessive clearance or contact with the
continuación:
continuación:
surface, adjust as follows:
surface, adjust as follows:
Si las ruedas de calibración tienen excesiva separación respecto
Si las ruedas de calibración tienen excesiva separación respecto
a.
a.
Raise the deck lift handle to its highest setting.
Raise the deck lift handle to its highest setting.
del suelo o están en contacto con el mismo, ajuste del siguiente
del suelo o están en contacto con el mismo, ajuste del siguiente
b.
b.
Remove the front and rear gauge wheels by
Remove the front and rear gauge wheels by
modo:
modo:
removing the lock nuts and shoulder screws which
removing the lock nuts and shoulder screws which
a.
a.
Levante la manija de elevación de la plataforma
Levante la manija de elevación de la plataforma
secure them to the deck. See Fig. 3-4
secure them to the deck. See Fig. 3-4
hasta el punto más alto.
hasta el punto más alto.
c.
c.
Place the deck lift lever in the desired mowing
Place the deck lift lever in the desired mowing
b.
b.
Retire las ruedas de calibración delanteras y traseras
Retire las ruedas de calibración delanteras y traseras
height setting.
height setting.
retirando las tuercas de sujeción y los tornillos con
retirando las tuercas de sujeción y los tornillos con
d.
d.
Reinsert the shoulder screw (with each gauge
Reinsert the shoulder screw (with each gauge
reborde que las ajustan a la plataforma. Vea la Fig.
reborde que las ajustan a la plataforma. Vea la Fig.
wheel) into the index hole that leaves approximately
wheel) into the index hole that leaves approximately
3-4.
3-4.
Figura 3-4
c.
c.
Coloque la palanca de elevación de la plataforma en
Coloque la palanca de elevación de la plataforma en
½-inch between the bottom of the wheel and the
½-inch between the bottom of the wheel and the
el ajuste de altura de corte deseado.
el ajuste de altura de corte deseado.
pavement.
pavement.
d.
d.
Vuelva a insertar el tornillo con reborde (con
Vuelva a insertar el tornillo con reborde (con
Refer to Leveling the Deck in the Maintenance section of this
Refer to Leveling the Deck in the Maintenance section of this
cada rueda de calibración) dentro del orificio de
cada rueda de calibración) dentro del orificio de
manual for more detailed instructions regarding various deck
manual for more detailed instructions regarding various deck
posicionamiento que deja aproximadamente ½
posicionamiento que deja aproximadamente ½
adjustments.
adjustments.
pulgada entre la parte inferior de la rueda y el
pulgada entre la parte inferior de la rueda y el
pavimento.
pavimento.
Consulte la sección Nivelación de la plataforma en la sección
Consulte la sección Nivelación de la plataforma en la sección
Mantenimiento de este manual para obtener instrucciones
Mantenimiento de este manual para obtener instrucciones
detalladas sobre diferentes ajustes de la plataforma.
detalladas sobre diferentes ajustes de la plataforma.
s
2 — M
ección
c
Ontaje y
Onfiguración
9