Battery
Batería
Batería
Batería
4.
4.
To properly sharpen the cutting blades, remove equal
To properly sharpen the cutting blades, remove equal
amounts of metal from both ends of the blades along the
amounts of metal from both ends of the blades along the
ADVERTENCIA PROPOSICIóN 65 DE
ADVERTENCIA PROPOSICIóN 65 DE
ADVERTENCIA PROPOSICIóN 65 DE
cutting edges, parallel to the trailing edge, at a 25°- to 30°
cutting edges, parallel to the trailing edge, at a 25°- to 30°
CALIFORNIA
CALIFORNIA
angle. Always grind each cutting blade edge equally to
angle. Always grind each cutting blade edge equally to
CALIFORNIA
: Los bornes de la batería y los accesorios afines
: Los bornes de la batería y los accesorios afines
: Los bornes de la batería y los
maintain proper blade balance. See Fig. 7-6.
maintain proper blade balance. See Fig. 7-6.
contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas
contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas
accesorios afines contienen plomo y compuestos de
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
que según lo establecido por el Estado de California causan
que según lo establecido por el Estado de California causan
plomo, sustancias químicas que según lo
Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and
cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos
cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos
establecido por el Estado de California causan
lead compounds, chemicals known to the State of California to
después de estar en contacto con estos componentes.
después de estar en contacto con estos componentes.
cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese
cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
CAUTION:
CAUTION:
If the cutting edge of the blade has
If the cutting edge of the blade has
las manos después de estar en contacto con estos
PRECAUCIóN:
PRECAUCIóN:
previously been sharpened, or if any metal separation is present,
previously been sharpened, or if any metal separation is present,
componentes.
primero el cable NEGATIVO (negro) de su borne y a continuación
primero el cable NEGATIVO (negro) de su borne y a continuación
replace the blades with new ones.
replace the blades with new ones.
PRECAUCIóN:
el cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a instalar la batería,
el cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a instalar la batería,
CAUTION:
If removing the battery, disconnect the
conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a
conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a
primero el cable NEGATIVO (negro) de su borne y a
NEGATIVE (Black) wire from it's terminal first, followed by the
continuación el cable NEGATIVO (negro).
continuación el cable NEGATIVO (negro).
continuación el cable POSITIVO (rojo). Cuando
POSITIVE (Red) wire. When re-installing the battery, always
vuelva a instalar la batería, conecte siempre primero
WARNING!
WARNING!
A poorly balanced blade will cause
A poorly balanced blade will cause
Arranque por medio de conexión en puente
Arranque por medio de conexión en puente
connect the POSITIVE (Red) wire its terminal first, followed by the
el cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a continuación
excessive vibration, may damage to the tractor and/or result in
excessive vibration, may damage to the tractor and/or result in
NEGATIVE (Black) wire.
el cable NEGATIVO (negro).
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
personal injury.
personal injury.
Jump Starting
dañada o congelada con conexiones en puente. Asegúrese de
dañada o congelada con conexiones en puente. Asegúrese de
Arranque por medio de conexión en puente
que los vehículos no se toquen y los encendidos están
que los vehículos no se toquen y los encendidos están
5.
5.
Test the blade's balance using a blade balancer. Grind
Test the blade's balance using a blade balancer. Grind
¡ADVERTENCIA!
apagados. No permite que las abrazaderas de los cables se
apagados. No permite que las abrazaderas de los cables se
metal from the heavy side until it balances evenly.
metal from the heavy side until it balances evenly.
toquen.
toquen.
dañada o congelada con conexiones en puente.
Asegúrese de que los vehículos no se toquen y los
WARNING!
Never jump start a damaged or frozen
NOTE: When replacing the blade, be sure to install the blade with
NOTE: When replacing the blade, be sure to install the blade with
1.
1.
Conecte el cable positivo (+) al borne positivo (+) de la
Conecte el cable positivo (+) al borne positivo (+) de la
encendidos están apagados. No permite que las
battery. Be certain the vehicles do not touch, and ignitions are
the side of the blade marked ''Bottom'' (or with a part number
the side of the blade marked ''Bottom'' (or with a part number
batería descargada de su tractor.
batería descargada de su tractor.
abrazaderas de los cables se toquen.
off. Do not allow cable clamps to touch.
stamped in it) facing the ground when the mower is in the
stamped in it) facing the ground when the mower is in the
2.
2.
Conecte el otro extremo del cable al borne positivo (+) de
Conecte el otro extremo del cable al borne positivo (+) de
operating position.
operating position.
1.
Conecte el cable positivo (+) al borne positivo (+) de la
la batería con el puente conector.
la batería con el puente conector.
batería descargada de su tractor.
1.
Connect positive (+) cable to positive post (+) of your
3.
3.
Conecte el segundo cable negativo (-) al otro borne de la
Conecte el segundo cable negativo (-) al otro borne de la
2.
Conecte el otro extremo del cable al borne positivo (+) de
tractor's discharged battery.
batería con el puente conector.
batería con el puente conector.
la batería con el puente conector.
CAUTION:
CAUTION:
Use a torque wrench to tighten the
Use a torque wrench to tighten the
Connect the other end of the cable to the (positive +) post
2.
4.
4.
Realice la conexión final en el bloque del motor del tractor,
Realice la conexión final en el bloque del motor del tractor,
blade spindle hex flange nut to between 70 lbs-ft and 90 lbs-ft.
blade spindle hex flange nut to between 70 lbs-ft and 90 lbs-ft.
3.
Conecte el segundo cable negativo (-) al otro borne de la
of the jumper battery.
lejos de la batería. Acople a una parte sin pintura para
lejos de la batería. Acople a una parte sin pintura para
batería con el puente conector.
asegurarse de que haya una buena conexión.
asegurarse de que haya una buena conexión.
3.
Connect the second cable (negative –) to the other post of
4.
Realice la conexión final en el bloque del motor del tractor,
the jumper battery.
PRECAUCIóN:
PRECAUCIóN:
lejos de la batería. Acople a una parte sin pintura para
está instalada en el vehículo (es decir automóvil, camión) NO
está instalada en el vehículo (es decir automóvil, camión) NO
4.
Make the final connection on the engine block of the
asegurarse de que haya una buena conexión.
ponga en marcha el motor del vehículo cuando arranque su
ponga en marcha el motor del vehículo cuando arranque su
tractor, away from the battery. Attach to a unpainted part
PRECAUCIóN:
tractor con el conector puente.
tractor con el conector puente.
to assure a good connection.
Figure -6
Figure -6
está instalada en el vehículo (es decir automóvil,
5.
5.
Arranque el tractor (según las instrucciones de la sección
Arranque el tractor (según las instrucciones de la sección
camión) NO ponga en marcha el motor del vehículo
Funcionamiento de este manual).
Funcionamiento de este manual).
cuando arranque su tractor con el conector puente.
6.
6.
Coloque el freno de mano del tractor antes de sacar
Coloque el freno de mano del tractor antes de sacar
CAUTION:
If the jumper battery is installed on a
5.
Arranque el tractor (según las instrucciones de la sección
los cables de conexión en puente, en orden inverso de
los cables de conexión en puente, en orden inverso de
vehicle (i.e. car, truck), do NOT start the vehicle's engine when
Funcionamiento de este manual).
conexión.
conexión.
jump starting your tractor.
6.
Coloque el freno de mano del tractor antes de sacar
Carga de la batería
Carga de la batería
los cables de conexión en puente, en orden inverso de
5.
Start the tractor (as instructed in the Operation section of
conexión.
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
this manual).
un gas que puede causar explosiones. Cargue la batería en un
un gas que puede causar explosiones. Cargue la batería en un
Carga de la batería
área bien ventilada y aléjela de una llama abierta o luz piloto,
área bien ventilada y aléjela de una llama abierta o luz piloto,
6.
Set the tractor's parking brake before removing the jumper
¡ADVERTENCIA!
como por ejemplo calentadores de agua, calefactores de
como por ejemplo calentadores de agua, calefactores de
cables, in reverse order of connection.
ambiente, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.
ambiente, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.
un gas que puede causar explosiones. Cargue la
Charging
batería en un área bien ventilada y aléjela de una
PRECAUCIóN:
PRECAUCIóN:
Cuando cargue la batería de su tractor, utilice
Cuando cargue la batería de su tractor, utilice
llama abierta o luz piloto, como por ejemplo
únicamente un cargador diseñado para baterías de plomo-
únicamente un cargador diseñado para baterías de plomo-
calentadores de agua, calefactores de ambiente,
ácido de 12V. Lea el Manual del Operador del cargador de la
ácido de 12V. Lea el Manual del Operador del cargador de la
hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.
batería antes de cargar la batería de su tractor. Siempre siga las
batería antes de cargar la batería de su tractor. Siempre siga las
WARNING!
Batteries give off an explosive gas
PRECAUCIóN:
instrucciones y tenga en cuenta las advertencias.
instrucciones y tenga en cuenta las advertencias.
Cuando cargue la batería de su tractor, utilice
while charging. Charge the battery in a well ventilated area and
únicamente un cargador diseñado para baterías de plomo-
keep away from an open flame or pilot light as on a water heater,
Si su tractor no se ha utilizado durante un período de tiempo
Si su tractor no se ha utilizado durante un período de tiempo
ácido de 12V. Lea el Manual del Operador del cargador de la
space heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
prolongado, cargue la batería de la siguiente manera:
prolongado, cargue la batería de la siguiente manera:
batería antes de cargar la batería de su tractor. Siempre siga las
1.
1.
Ajuste el cargador de batería para que produzca un
Ajuste el cargador de batería para que produzca un
instrucciones y tenga en cuenta las advertencias.
máximo de 10 amperes.
máximo de 10 amperes.
CAUTION:
When charging your tractor's battery,
use only a charger designed for 12V lead-acid batteries. Read
Si extrae la batería, desconecte
Si extrae la batería, desconecte
Si extrae la batería, desconecte
Nunca arranque una batería
Nunca arranque una batería
Nunca arranque una batería
Si la batería con el puente conector
Si la batería con el puente conector
Si la batería con el puente conector
Al cargarse, las baterías emiten
Al cargarse, las baterías emiten
Al cargarse, las baterías emiten
Battery
Battery
Si el cargador de su batería es automático, cargue la batería
Si su tractor no se ha utilizado durante un período de tiempo
your battery charger's Owner's Manual prior to charging your
Si el cargador de su batería es automático, cargue la batería
prolongado, cargue la batería de la siguiente manera:
tractor's battery. Always follow its instructions and heed its
hasta que el cargador indique que se ha completado la carga.
hasta que el cargador indique que se ha completado la carga.
Si el cargador no es automático, cargue por ocho horas como
Si el cargador no es automático, cargue por ocho horas como
warnings.
1.
Ajuste el cargador de batería para que produzca un
mínimo.
mínimo.
If your tractor has not been put into use for an extended period
máximo de 10 amperes.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
of time, charge the battery as follows:
:
Fusible
Fusible
Si el cargador de su batería es automático, cargue la batería
Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and
Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and
1.
hasta que el cargador indique que se ha completado la carga.
Set your battery charger to deliver a max of 10 amperes.
lead compounds, chemicals known to the State of California to
lead compounds, chemicals known to the State of California to
Si el cargador no es automático, cargue por ocho horas como
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
If your battery charger is automatic, charge the battery until the
cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
mínimo.
mantenimiento, reparaciones o inspecciones, desconecte la
mantenimiento, reparaciones o inspecciones, desconecte la
charger indicates that charging is complete. If the charger is not
potencia de arranque (PTO), coloque el freno de mano, apague el
potencia de arranque (PTO), coloque el freno de mano, apague el
automatic, charge for no fewer than eight hours.
Fusible
motor y retire la llave, para evitar que alguien encienda
motor y retire la llave, para evitar que alguien encienda
Fuse
accidentalmente el motor.
accidentalmente el motor.
CAUTION:
CAUTION:
¡ADVERTENCIA!
En el mazo de cables de su tractor hay instalado un fusible de
En el mazo de cables de su tractor hay instalado un fusible de
NEGATIVE (Black) wire from it's terminal first, followed by the
NEGATIVE (Black) wire from it's terminal first, followed by the
mantenimiento, reparaciones o inspecciones,
20 amperes, para proteger el sistema eléctrico del tractor de los
20 amperes, para proteger el sistema eléctrico del tractor de los
POSITIVE (Red) wire. When re-installing the battery, always
POSITIVE (Red) wire. When re-installing the battery, always
desconecte la potencia de arranque (PTO), coloque
daños causados por exceso de amperaje.
daños causados por exceso de amperaje.
connect the POSITIVE (Red) wire its terminal first, followed by the
connect the POSITIVE (Red) wire its terminal first, followed by the
el freno de mano, apague el motor y retire la llave,
WARNING!
NEGATIVE (Black) wire.
NEGATIVE (Black) wire.
Si el sistema eléctrico no funciona, o el motor de su tractor no
Si el sistema eléctrico no funciona, o el motor de su tractor no
para evitar que alguien encienda accidentalmente el
inspecting, always disengage PTO, set parking brake, stop engine
arranca, verifique primero que el fusible no se haya quemado.
arranca, verifique primero que el fusible no se haya quemado.
motor.
Jump Starting
Jump Starting
and remove key to prevent unintended starting.
Uno de los fusibles se encuentra debajo del capó, montado
Uno de los fusibles se encuentra debajo del capó, montado
En el mazo de cables de su tractor hay instalado un fusible de
detrás de la parte superior del panel de instrumentos, en la barra
detrás de la parte superior del panel de instrumentos, en la barra
A 20 Amp fuse is installed in your tractor's wiring harness to
20 amperes, para proteger el sistema eléctrico del tractor de los
de soporte.
de soporte.
protect the tractor's electrical system from damage caused by
daños causados por exceso de amperaje.
excessive amperage.
WARNING!
WARNING!
PRECAUCIóN:
PRECAUCIóN:
Si el sistema eléctrico no funciona, o el motor de su tractor no
battery. Be certain the vehicles do not touch, and ignitions are
battery. Be certain the vehicles do not touch, and ignitions are
If the electrical system does not function, or your tractor's engine
arranca, verifique primero que el fusible no se haya quemado.
un fusible que posea la misma capacidad de amperaje que el
un fusible que posea la misma capacidad de amperaje que el
off. Do not allow cable clamps to touch.
off. Do not allow cable clamps to touch.
will not crank, first check to be certain that the fuse has not
fusible que se ha quemado.
Uno de los fusibles se encuentra debajo del capó, montado
fusible que se ha quemado.
blown. It is located under the hood, mounted behind the top of
detrás de la parte superior del panel de instrumentos, en la barra
the dash panel on the support bar.
de soporte.
1.
1.
Connect positive (+) cable to positive post (+) of your
Connect positive (+) cable to positive post (+) of your
tractor's discharged battery.
tractor's discharged battery.
Neumáticos
Neumáticos
PRECAUCIóN:
Connect the other end of the cable to the (positive +) post
Connect the other end of the cable to the (positive +) post
2.
2.
un fusible que posea la misma capacidad de
CAUTION:
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
of the jumper battery.
of the jumper battery.
amperaje que el fusible que se ha quemado.
same amperage capacity as the blown fuse.
de inflado que se indica en los laterales de los neumáticos.
de inflado que se indica en los laterales de los neumáticos.
3.
3.
Connect the second cable (negative –) to the other post of
Connect the second cable (negative –) to the other post of
the jumper battery.
the jumper battery.
Neumáticos
4.
4.
Make the final connection on the engine block of the
Make the final connection on the engine block of the
La presión de neumáticos recomendada para el funcionamiento
La presión de neumáticos recomendada para el funcionamiento
Tires
tractor, away from the battery. Attach to a unpainted part
tractor, away from the battery. Attach to a unpainted part
del tractor es de aproximadamente 10 p.s.i. para los neumáticos
del tractor es de aproximadamente 10 p.s.i. para los neumáticos
¡ADVERTENCIA!
to assure a good connection.
to assure a good connection.
traseros y de 14 p.s.i. para los neumáticos delanteros. Consulte
traseros y de 14 p.s.i. para los neumáticos delanteros. Consulte
de inflado que se indica en los laterales de los
los laterales de los neumáticos para conocer con exactitud la
los laterales de los neumáticos para conocer con exactitud la
neumáticos.
presión máxima en psi recomendada por el fabricante. No los
presión máxima en psi recomendada por el fabricante. No los
infle en exceso.
infle en exceso.
WARNING!
CAUTION:
CAUTION:
pressure shown on the sidewall of the tire.
Una presión de neumáticos despareja podría hacer que la
Una presión de neumáticos despareja podría hacer que la
La presión de neumáticos recomendada para el funcionamiento
vehicle (i.e. car, truck), do NOT start the vehicle's engine when
vehicle (i.e. car, truck), do NOT start the vehicle's engine when
plataforma corte el césped en forma desigual.
plataforma corte el césped en forma desigual.
del tractor es de aproximadamente 10 p.s.i. para los neumáticos
jump starting your tractor.
jump starting your tractor.
traseros y de 14 p.s.i. para los neumáticos delanteros. Consulte
Cambio de la correa de transmisión
Cambio de la correa de transmisión
los laterales de los neumáticos para conocer con exactitud la
The recommended operating tire pressure is approximately 10
5.
5.
Start the tractor (as instructed in the Operation section of
Start the tractor (as instructed in the Operation section of
presión máxima en psi recomendada por el fabricante. No los
Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se deben retirar
Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se deben retirar
psi for the rear tires and 14 psi for the front tires. Refer to the
this manual).
this manual).
infle en exceso.
varios componentes y se requieren herramientas especiales.
varios componentes y se requieren herramientas especiales.
tire sidewall for exact tire manufacturer's recommended or
Solicite a su distribuidor Cub Cadet que realice el reemplazo de la
Solicite a su distribuidor Cub Cadet que realice el reemplazo de la
6.
6.
Set the tractor's parking brake before removing the jumper
Set the tractor's parking brake before removing the jumper
Una presión de neumáticos despareja podría hacer que la
maximum psi. Do not overinflate.
correa de transmisión.
correa de transmisión.
cables, in reverse order of connection.
cables, in reverse order of connection.
plataforma corte el césped en forma desigual.
Uneven tire pressure could cause the cutting deck to mow
Charging
Charging
Cambio de la correa de transmisión
unevenly.
Changing the Transmission Drive Belt
Para cambiar la correa de transmisión del tractor, se deben retirar
varios componentes y se requieren herramientas especiales.
Several components must be removed and special tools used in
WARNING!
WARNING!
Solicite a su distribuidor Cub Cadet que realice el reemplazo de la
order to change the tractor's transmission drive belt. See your
correa de transmisión.
while charging. Charge the battery in a well ventilated area and
while charging. Charge the battery in a well ventilated area and
Cub Cadet dealer to have the transmission drive belt replaced
keep away from an open flame or pilot light as on a water heater,
keep away from an open flame or pilot light as on a water heater,
space heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
space heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
CAUTION:
CAUTION:
use only a charger designed for 12V lead-acid batteries. Read
use only a charger designed for 12V lead-acid batteries. Read
Antes de realizar tareas de
Antes de realizar tareas de
If removing the battery, disconnect the
If removing the battery, disconnect the
Antes de realizar tareas de
Before servicing, repairing, or
Never jump start a damaged or frozen
Never jump start a damaged or frozen
Para el reemplazo utilice siempre
Para el reemplazo utilice siempre
Para el reemplazo utilice siempre
Always use a replacement fuse with the
Nunca exceda la presión máxima
Nunca exceda la presión máxima
Nunca exceda la presión máxima
Never exceed the maximum inflation
If the jumper battery is installed on a
If the jumper battery is installed on a
Batteries give off an explosive gas
Batteries give off an explosive gas
When charging your tractor's battery,
When charging your tractor's battery,
s
7 — s
ección
erviciO
:
: