Ottobock 3B1 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 3B1:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Genium - Bionic Prosthetic System
3B1/3B1=ST
Instrucciones de uso (Personal técnico especializado) ..............................................
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock 3B1

  • Página 1 Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Instrucciones de uso (Personal técnico especializado) ..........
  • Página 2 TR | INFORMATION Basılmış olan kullanım kılavuzuna ilave olarak CD'de daha fazla alternatif diller bulunmaktadır (bakınız zarfın arka yüzü). İstek üzerine ilgili dilde basılmış kullanım kılavuzunu aşağıda belirtilmiş olan adresten temin edebilirsiniz. 2 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 3 Ottobock Healthcare Products GmbH Brehmstraße 16 | 1110 Wien | Austria Service-admin.vienna@ottobock.com | Fax (+43-1) 526 79 85 Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 3...
  • Página 4 4 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Iniciar la aplicación Cockpit por primera vez ................... Elementos de manejo de la aplicación Cockpit ..................9.3.1 Menú de navegación de la aplicación Cockpit ..................Gestión de prótesis ..........................9.4.1 Agregar componente ........................... Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 5...
  • Página 6 Responsabilidad ..........................15.2 Marcas .............................. 15.3 Conformidad CE ..........................15.4 Avisos legales locales .......................... Anexos ................................16.1 Símbolos utilizados ..........................16.1.1 Símbolos del producto ......................... 16.1.2 Símbolos en el cargador ........................6 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 7 Indicación de los estados de funcionamiento ..................16.2.2 Señales de advertencia/error ........................ 16.2.3 Mensajes de error al establecer la conexión con la aplicación Cockpit ............16.2.4 Señales de estado ..........................16.3 Datos técnicos ............................ Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 7...
  • Página 8: Información Importante

    1 Información importante Se han ampliado las funciones de los productos a partir del número de serie SN 2015 25 XXX, y de aquellos pro­ ductos que hayan sido revisados o reparados por un servicio técnico autorizado de Ottobock a partir de junio de 2015.
  • Página 9: Introducción

    El modo de seguridad permite que el producto funcione de manera limitada en caso de que surja algún fallo. Para ello se configuran los parámetros de resistencia predefinidos del producto (véase la página 43). Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 9...
  • Página 10: Posibilidades De Combinación

    El pie protésico Triton Low Profile 1C63 solo se puede combinar con esta articulación de rodilla dentro de los márgenes indicados a continuación (véase tabla). Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Ottobock si desea combinarlos fuera de los márge­ nes autorizados.
  • Página 11: Condiciones De Aplicación

    El paciente ha de disponer de las facultades físicas y psíquicas necesarias para poder percibir señales visua­ les/acústicas y/o vibraciones mecánicas 4.5 Cualificación La protetización con el producto podrá realizarla únicamente el personal técnico que haya obtenido la autorización de Ottobock tras superar la correspondiente formación. Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 11...
  • Página 12: Seguridad

    ► Procure que el paciente esté de pie de forma segura cada vez que realice un cambio. ► Dado el caso, desactive el modo Mute colocando y volviendo a retirar el cargador. 12 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 13 ► En la articulación de rodilla y el adaptador tubular AXON pueden penetrar el agua y el vapor, por lo que no deben sumergirse ni exponerse a chorros de agua o vapor. ► La articulación de rodilla deberá ser revisada por un servicio técnico autorizado de Ottobock en caso de que penetre agua en el sistema electrónico.
  • Página 14: Indicaciones Sobre El Suministro De Corriente / Para Cargar La Batería

    Uso de una fuente de alimentación y/o un cargador inadecuados Deterioro del producto debido a una tensión, corriente o polaridad incorrectas. ► Utilice este producto únicamente con fuentes de alimentación y cargadores autorizados por Ottobock (véanse las instrucciones de uso y los catálogos).
  • Página 15: Indicaciones Sobre El Montaje / Ajuste

    AVISO Cambios o modificaciones realizados por cuenta propia en el cargador Función de carga defectuosa debida a fallos en el funcionamiento. ► Encargue únicamente al personal técnico autorizado de Ottobock que realice cualquier cambio o modifica­ ción. AVISO Contacto del cargador con soportes magnéticos de datos Borrado completo del soporte de datos.
  • Página 16: Indicaciones Sobre Las Estancias En Ciertas Zonas

    Caídas debidas a un comportamiento inesperado del producto. ► Es absolutamente obligatorio realizar un curso de formación de Ottobock sobre el producto antes de usarlo por primera vez. Para obtener una cualificación en la actualización del software, puede ser necesaria la parti­...
  • Página 17: Indicaciones Sobre El Uso

    ► Si no se reduce la actividad aunque las señales vibratorias intermitentes hayan comenzado, podría producirse un sobrecalentamiento del elemento hidráulico y, en caso extremo, dañarse el producto. En tal caso, el pro­ ducto debería ser revisado por un servicio técnico autorizado de Ottobock. Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 18: Indicaciones Sobre Los Modos De Seguridad

    Caídas debidas a un comportamiento inesperado del producto a causa de un comportamiento de amortiguación alterado. ► Hay que prestar atención a las señales de advertencia/error (véase la página 47). ► Es necesario tener especial cuidado al utilizar una bicicleta de piñón fijo (con cubo fijo). 18 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 19: Indicaciones Sobre El Uso De Un Terminal Móvil Con La Aplicación Cockpit

    Caídas debidas a un comportamiento inesperado del producto a causa de un comportamiento de amortiguación alterado. ► No está permitido usar el producto defectuoso. ► El producto debe ser revisado por un servicio técnico autorizado de Ottobock. PRECAUCIÓN No se puede desactivar el modo de seguridad Caídas debidas a un comportamiento inesperado del producto a causa de un comportamiento de amortiguación...
  • Página 20: Componentes Incluidos En El Suministro Y Accesorios

    1 Genium - Bionic Prosthetic System 3B1=ST (con • 2 tornillos Torx M3x5 conexión a rosca) o • 1 punta Torx T10 • 1 Genium - Bionic Prosthetic System 3B1 (con co­ • 1 estuche para cargador y fuente de alimentación nexión de pirámide) • 1 tarjeta PIN de Bluetooth 646C107 •...
  • Página 21: Conectar La Fuente De Alimentación Y El Cargador

    7.3 Indicación del nivel actual de carga 7.3.1 Visualización del nivel de carga sin aparatos adicionales INFORMACIÓN Durante el proceso de carga no se puede mostrar el nivel de carga girando la prótesis. Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 21...
  • Página 22: Visualización Del Nivel Actual De Carga Mediante La Aplicación Cockpit

    El nivel actual de carga se muestra durante el proceso de carga mediante los LED iluminados a un lado del carga­ dor. Cantidad Nivel de carga 0-10 % 10-30 % 30-50 % 50-70 % 70-90 % > 90 % 22 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 23: Preparación Para El Uso

    Si se dispone de una versión de X-Soft igual o superior a 1.0, esta puede actualizarse. Actualización del software de configuración X-Soft 1) Conéctese a internet y abra la página web "http://ottobock.com/en/datastation". → Se abrirá la página web del software "Data Station".
  • Página 24: Ajuste Del Momento De Torsión Del Adaptador Tubular Axon 2R21

    Esto le permite al paciente mantenerse de pie de forma estable, independientemente del proceso de alineamiento. En estos casos, el usuario solo puede caminar con la pierna protésica extendida. 24 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 25: Optimización Dinámica Del Alineamiento

    INFORMACIÓN: Si la distancia fuese inferior, habrá que montar un tope de flexión o, en caso de que ya haya uno montado, sustituirlo por uno ma­ yor. Encontrará más información sobre el tope de flexión en el siguiente capítulo. Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 25...
  • Página 26: Tope De Flexión

    8.2 Opcional: montar la funda de espuma Si se desea equipar la articulación de rodilla con una funda cosmética de espuma, habrá que cambiar de sitio el receptor de carga por inducción. 26 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 27: Aplicación Cockpit

    La aplicación Cockpit puede descargarse gratuitamente en la tienda online correspondiente. Puede consultar más información en la siguiente página web: http://www.ottobock-group.com/cockpitapp. Para descargar la apli­ cación Cockpit se puede leer también el código QR de la tarjeta PIN de Bluetooth suministrada con el terminal móvil (para ello debe disponer de un lector de códigos QR y de una cámara).
  • Página 28: Primera Conexión Entre La Aplicación Cockpit Y El Componente

    INFORMACIÓN Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de Ottobock en caso de perder la tarjeta PIN de Blue­ tooth que contiene el código PIN y el número de serie del componente. Es necesario facilitar el número de serie para poder expedir una tarjeta nueva.
  • Página 29: Elementos De Manejo De La Aplicación Cockpit

    En esta aplicación se pueden memorizar conexiones con hasta un máximo de cuatro componentes distintos. Sin embargo, un componente tan solo puede estar conectado cada vez a un terminal o a un mando a distancia. Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 29...
  • Página 30: Agregar Componente

    INFORMACIÓN Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de Ottobock en caso de perder la tarjeta PIN de Blue­ tooth que contiene el código PIN y el número de serie del componente. Es necesario facilitar el número de serie para poder expedir una tarjeta nueva.
  • Página 31: Uso

    → A partir de ahora se puede someter la articulación bloqueada a una carga en la dirección de flexión. Desbloquear la articulación conscientemente ► El bloqueo se desactiva extendiendo o dejando de someter a carga la articulación de rodilla de forma cons­ ciente. Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 31...
  • Página 32: Caminar

    Además de reducirse la resistencia en la dirección de extensión estando sentado, también se reduce la resistencia en la dirección de flexión. Esto permite a la pierna protésica oscilar libremente. 10.1.6 Levantarse Al levantarse aumenta continuamente la resistencia de flexión. 32 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 33: Subir Escaleras Alternando Las Piernas

    INFORMACIÓN Esta función debe estar activada en el software de configuración para poder usarla. Además, es necesario acti­ varla mediante la aplicación Cockpit o el mando a distancia (véase la página 38). Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 33...
  • Página 34: Bajar Una Escalera

    Estos modos han sido concebidos para ejecutar tipos específicos de movimiento o de postura (p. ej., patinar, etc.). Con el software de configuración se pueden consultar los ajustes predefinidos para estos tipos de movimien­ to o de postura y adaptarlos individualmente. 34 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 35: Cambiar De Mymode Con La Aplicación Cockpit

    Lleve la pierna protésica ligeramente hacia atrás (posición inicial para dar un paso) y balancee sobre el antepié con la pierna extendida sin dejar de tocar el suelo. • Debe someter a carga el antepié mientras balancea sobre él. Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 35...
  • Página 36: Volver De Un Mymode Al Modo Básico

    2) Sin dejar de tocar el suelo, balancee sobre el antepié con la pierna extendida al menos 3 veces o más. 3) Deje de someter a carga la pierna protésica y manténgala quieta en esta posición (posición inicial para dar un paso). 36 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 37: Modificar Los Ajustes De La Prótesis

    • Para modificar los ajustes de un MyMode se ha de pasar primero a ese MyMode en concreto. Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 37...
  • Página 38: Modificar Los Ajustes De La Prótesis Con La Aplicación Cockpit

    Esta función debe estar activada en el software de configuración para poder activarla o desactivarla con la aplicación Cockpit o el mando a distancia. Más informa­ ción (véase la página 32). 38 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 39: Resumen De Los Parámetros De Ajuste En Los Mymodes

    0 – 180 +/- 20 Resistencia básica sin ejercer carga sobre la articulación de rodilla Altura del tono 1000 Hz – 1000 Hz – Altura del tono de las señales acústicas de 4000 Hz 4000 Hz confirmación Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 39...
  • Página 40: Activar/Desactivar La Función De Bluetooth De La Prótesis

    Solo información el lado de la prótesis) Service Muestra la fecha de la próxima ins­ Solo información pección de mantenimiento Batería Porcentaje del nivel de carga actual Solo información de la prótesis 40 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 41: Visualización Del Estado En La Pantalla Del Mando A Distancia (Accesorio Opcional)

    3) Pulsando la tecla  se activará (Encendido) o desactivará (Apagado) el modo Mute. 4) Para salir del menú sin efectuar ninguna modificación, seleccione el símbolo  con la tecla  y confirme con la tecla  . Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 41...
  • Página 42: Modo De Sueño Profundo

    La función OPG minimiza en el usuario las alteraciones con respecto a una imagen armoniosa de la marcha debi­ das a la prótesis, y fomenta además una imagen de la marcha más correcta desde el punto de vista biomecánico. Activando esta función se dispone de las siguientes funcionalidades: 42 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 43: Otros Estados De Funcionamiento (Modos)

    • Se ha ajustado la resistencia de flexión del modo de seguridad. Esta puede ser mayor o menor dependiendo del ajuste realizado en el software de configuración. Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 43...
  • Página 44: Modo De Sobrecalentamiento

    Para la inspección de mantenimiento hay que enviar el producto con su cargador y su fuente de alimentación a un servicio técnico autorizado de Ottobock. 44 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 45: Aviso Legal

    Los avisos legales aplicables únicamente en un país concreto se incluyen en el presente capítulo en la lengua ofi­ cial del país del usuario correspondiente. 16 Anexos 16.1 Símbolos utilizados 16.1.1 Símbolos del producto Fabricante legal Conformidad con los requisitos del "FCC Part 15" (EE. UU.) Radiación no ionizante Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 45...
  • Página 46: Símbolos En El Cargador

    Autocomprobación finalizada correctamente, el producto acústica está listo para funcionar Cambio de modo INFORMACIÓN Si el modo Mute (modo de silencio) está activado, no se emitirá ninguna señal acústica ni vibratoria. 46 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 47: Señales De Advertencia/Error

    Nivel de carga 5 % Cargar la batería. Después de emitirse las señales acústicas y vibra­ torias se pasa al modo de batería vacía y, a conti­ nuación, el producto se apaga. Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 47...
  • Página 48 La fuente de alimentación está defectuosa Un servicio técnico autorizado Ottobock debe revisar el cargador y la fuente de alimentación. Se ha interrumpido la conexión del carga­ Comprobar si la clavija del cable del car­ dor con la fuente de alimentación gador ha encajado completamente en el cargador.
  • Página 49: Mensajes De Error Al Establecer La Conexión Con La Aplicación Cockpit

    Esto no interrumpe el proceso de carga. Cargador retirado Señal Señal vi­ Suceso ¿Qué hacer? acústica bratoria 1 señal cor­ 1 señal cor­ Autocomprobación finalizada correctamen­ te. El producto está listo para funcionar. Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 49...
  • Página 50: Datos Técnicos

    (véase la página 40). Si la fecha hu­ biera llegado o vencido, habrá que enviar a un servicio técnico autorizado de Ottobock la prótesis con el carga­ dor, la fuente de alimentación y el mando a distancia (de haber sido su­...
  • Página 51 Anexos Producto Altura proximal del sistema hasta el punto de referencia 0 mm del alineamiento 3B1-2* (conexión de pirámide) Altura proximal del sistema hasta el punto de referencia 26 mm del alineamiento 3B1-2=ST (conexión a rosca) Distancia mínima entre el punto de giro de la rodilla y el 318 mm...
  • Página 52 93 % de humedad relativa, sin condensación Tipo de protección IP40 Tensión de entrada 12 V Aplicación Cockpit Referencia Cockpit 4X441-Andr=V* Sistemas operativos compatibles Android 4.0.3 y superiores Página web para descargarla http://www.ottobock-group.com/cockpitapp 52 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 53 Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 53...
  • Página 54 54 | Ottobock Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST...
  • Página 55 Genium - Bionic Prosthetic System 3B1/3B1=ST Ottobock | 55...
  • Página 56 Patents pending in Australia, Brazil, Canada, China, EPA, Germany, India, Japan, Russia, Taiwan and USA. Otto Bock Healthcare Products GmbH Brehmstraße 16 · 1110 Wien · Austria T +43-1 523 37 86 · F +43-1 523 22 64 info.austria@ottobock.com · www.ottobock.com Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485.

Este manual también es adecuado para:

3b1-stGenium 3b1-2Genium 3b1-2-st

Tabla de contenido