13
(LEFT HAND DOOR SETUP)
(Instalación de la puerta izquierda)
(Le coup monté de la porte de la main gauche)
6
6 x
black
negro
noir
NOTE: Holes in the hinge (11) are slotted. To make door adjustments, loosen the screws (6), make adjustments and then re-tighten.
Also the holes in the magnetic catch (10a) are slotted. To make adjustments to the catch (10a), loosen screws (10b), make adjustments and
then re-tighten.
Nota: Los orificios de la bisagra (11) se ranuran. Para hacer ajustes de la puerta, afloje los tornillos (6), hacer ajustes y después vuelva a
apretar.
También se ranuran los agujeros en el retén magnético (10a). Para hacer ajustes a la captura (10a), afloje los tornillos (10b), hacer los
ajustes y luego vuelva a apretar.
Remarque : Les trous dans la charnière (11) sont fendus. Pour faire des ajustements de la porte, dévisser les vis (6), faire des ajustements
et resserrez ensuite.
Aussi, les trous dans le Loqueteau magnétique (10a) sont fendus. Pour effectuer des réglages sur les prises (10a), desserrer les vis (10b),
faire des ajustements et puis resserrer.
All manuals and user guides at all-guides.com
A
K
10
(RIGHT HAND DOOR SETUP)
(Instalación de la puerta derecha)
(Le coup monté de la porte de la main droite)
10
18 /20
www.ameriwood.com
B
K
11
6
B347303028 D16