Pokyny Pro Použití - cleanAIR AerTEC SeeMAX Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 73
这些标记符合 EN 175
OS
EN 175
RangeMAX
OptoMAX
OS
EN 175
这些标记符合 EN 166
OS
1
RangeMAX
OptoMAX
OS
1
SeeMAX
OS
1
Čeština - uživatelský návod
Důležité
Abyste zajistili svou vlastní bezpečnost, před použitím si pře-
čtěte a zapamatujte následující pokyny. Máte-li jakékoli dotazy,
kontaktujte výrobce nebo distributora. Návod si uschovejte pro
budoucí potřebu. Svařovací kukla by měla být používána pouze
pro účely uvedené v této příručce.
1.
Úvod
Tento návod je společným pro následující produkty:
Produkt
OptoMAX
OptoMAX air
RangeMAX
RangeMAX air
SeeMAX air
Svařovací kukly AerTEC™ OptoMAX a AerTEC™ Range-
MAX jsou základní variantou výrobku, certifikovanou podle
EN 166:2001 a EN 175:1997-08. Poskytuje ochranu proti škod-
livému ultrafialovému / infračervenému záření, svařovacím
rozstřikům a částicím s vysokou rychlostí (označeno: B). Sva-
řovací kukly AerTEC™ OptoMAX Air a AerTEC™ RangeMAX Air
představují vylepšenou verzi základních variant, která je uzpů-
sobena pro použití s filtračně-ventilačními jednotkami (dále jen
FVJ) CleanAIR® nebo s dýchacími přístroji na stlačený vzduch
s kontinuálním průtokem (dále jen „systémy na stlačený
vzduch" CleanAIR®) a tím poskytuje ochranu dýchacích cest. V
příručce je také uveden náš brusný štít AerTEC™ SeeMAX Air,
který je k dispozici pouze ve verzi kompatibilní s FVJ. Všech-
14
B
-
CE
B
-
CE
B
-
EN 166
CE
B
-
EN 166
CE
B
T
EN 166
CE
Popis
Svařovací kukla, standardní
Svařovací kukla, FVJ
Svařovací kukla, standardní
Svařovací kukla, FVJ
Svařovací kukla, FVJ
ny varianty kompatibilní s FVJ jsou navíc certifikovány dle EN
12941:1998 + A2:2008 a EN 14594:2005.
CleanAIR® je systém osobní ochrany dýchacích cest, založe-
ný na principu přetlaku filtrovaného vzduchu v dýchací zóně.
Filtračně-ventilační jednotka filtruje vzduch nasávaný z okolní-
ho prostředí, který je pak přiváděn do ochranné kukly. Vzniklý
přetlak zabraňuje vniknutí škodlivin do dýchací zóny a zároveň
zajišťuje vysoký uživatelský komfort i při dlouhodobém nošení
bez nutnosti překonávat dýchací odpor filtru.
2. Pokyny pro použití
Omezení pro všechny verze produktů
1. Pokud práce vyžaduje ochranu před vysokorychlostními
částicemi při extrémních teplotách, ujistěte se, že na zor-
níku je značka T.
2. Materiál kukly může citlivým osobám způsobovat alergické
reakce.
3. Nepoužívejte minerální filtry bez vhodných ochranných fólií.
4. Svařovací oblouk poškozuje nechráněné oči!
5. Svařovací oblouk může spálit nechráněnou pokožku!
6. Před použitím zkontrolujte produkt. Nepoužívejte, pokud je
kterákoli část systému poškozena.
7. Nepokládejte svářecí kuklu na horké povrchy.
8. Pokud jsou poškrábané nebo jinak poškozené zorníky je tře-
ba je neprodleně vyměnit.
Dodatečná omezení pro hlavové díly kompatibilní s
FVJ:
1. Nikdy nepoužívejte kuklu v následujících případech:
• Pokud je koncentrace kyslíku ve vzduchu nižší, než 17 %.
• V prostředích obohacených o kyslík.
• Ve výbušných prostředích.
• Nepoužívejte v prostředí, kde uživateli není znám druh kontami-
nace ani její koncentrace.
• Nepoužívejte v  prostředí, kde hrozí okamžité ohrožení života
nebo zdraví.
• Pokud si nejste jisti, že užíváte svářečské sklo správného od-
stínu.
• Svářečská kukla nechrání proti tvrdým nárazům, výbuchům
nebo korozivním substancím.
• Nepouživejte v prostředí, kde uživateli není znám druh kontami-
nace ani její koncentrace.
• Nepoužívejte, pokud je filtračně-ventilační jednotka vypnuta
nebo je uzavřen přívod tlakového vzduchu!
• Při práci s  vypnutou FVJ či uzavřeném přívodu tlakového
vzduchu je ochrana dýchacích orgánů malá nebo žádná.
Rovněž může dojít uvnitř kukly ke zvýšeni koncentrace oxidu
uhličitého a snížení obsahu kyslíku.
2. Pokud nastane během používání některý z následujících problé-
mů, přesuňte se na bezpečné místo a přijměte vhodná opatření:
• Pokud FVJ nebo systém tlakového vzduchu přesta-
ne během použivání z  jakéhokoliv důvodu pracovat,
uživatel musí neprodleně opustit kontaminované pracoviště.
• Pokud cítíte zápach, nepříjemnou chuť, nebo vás dráždí
dýchání.
• Pokud se necítíte dobře, nebo je vám na zvracení.
3. Používejte pouze certifikované originální filtry určené pro
Vaši filtračně-ventilační jednotku. Vyměňte filtry pokaždé,
ucítíte-li změnu pachu přiváděného vzduchu přicházejícího
od jednotky.
4. Filtry určené k  zachycování pevných a  kapalných částic
(částicové) nechrání uživatele proti žádným plynům. Filtry
určené k  zachycování plynů nechrání uživatele proti žád-
ným částicím. Pro pracovní prostředí kontaminované oběma
druhy znečištění je nutno používat kombinované filtry.
3. Údržba
The lifetime of the helmet and visors is influenced by many

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aertec rangemaxAertec optomax

Tabla de contenido