Informação Importante; Informaţii Importante; Важная Информация - Velux INTEGRA GGL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VELUX INTEGRA GGL:
Tabla de contenido

Publicidad

Produkt
• Okno zostało zaprojektowane do używania z oryginalnymi produktami
VELUX. Podłączenie z innymi produktami może spowodować uszkodze-
nie lub nieprawidłowe działanie.
• Okno jest kompatybilne z innymi produktami oznaczonymi logo
io-homecontrol
.
®
• Oknem można operować manualnie.
• Poziom ciśnienia akustycznego: maks. 70 dB(A).
• Odpady elektroniczne nie mogą być wyrzucane razem z odpadami
gospodarstwa domowego, ale zgodnie z odpowiednimi przepisami.
• Opakowanie może być wyrzucone razem z innymi odpadami gospodar-
stwa domowego.
• Jeżeli masz jakiekolwiek pytania techniczne skontaktuj się z firmą
VELUX, patrz lista telefonów lub www.velux.com.
Informacje techniczne
Napięcie: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Stopień bezpieczeństwa: IP 44
Przewód zasilający: 2 x 1,5 mm
2
io-homecontrol
®
to zaawansowana i bezpieczna technologia bezprzewodowa, którą
łatwo zainstalować. Produkty ze znakiem io-homecontrol
podnosząc komfort i bezpieczeństwo oraz obniżając zużycie energii.
PORTUGUêS:
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Leia as instruções cuidadosamente antes de começar a instalação. Guarde
estas instruções para referência futura e entregue-as a qualquer novo
utilizador.
Segurança
• A janela de sótão VELUX INTEGRA
utilizada por pessoas com experiência e conhecimento do produto ou
pessoas a quem foram dadas instruções, por parte de uma pessoa res-
ponsável pela sua segurança, no que respeita à utilização do produto.
• A ficha no cabo eléctrico é apenas para uso interior.
• Esta janela não cumpre os requisitos para uma saída de emergência.
• Quando o sensor de chuva detectar as primeiras gotas de chuva, o
motor eléctrico fechará a janela automaticamente. Para a sua segu-
rança, não coloque a sua mão ou o corpo fora da janela sem desligar a
corrente eléctrica.
Instalação
• Evite a abertura ou fecho repentino da janela e a falta de controlo
durante a instalação.
• Não ligue a janela à corrente eléctrica antes que esta esteja completa-
mente instalada de acordo com as instruções.
• A instalação em quartos com elevada humidade e cabelagem oculta tem
de cumprir os actuais regulamentos nacionais. Não instale nas zonas 0, 1
ou 2 a não ser que o topo da janela se encontre na zona 3 (se necessário,
contacte um electricista qualificado).
• Se o rufo não é para ser instalado imediatamente, coloque os perfis for-
necidos com a janela.
Produto
• A janela foi desenhada para ser utilizada em conjunto com produtos ori-
ginais VELUX. A sua ligação a outros produtos pode provocar avarias ou
mau funcionamento.
• A janela é compatível com produtos com a marca io-homecontrol
• A janela pode ser operada manualmente.
• Nível de pressão acústica: max 70 dB(A).
• Os produtos eléctricos devem ser eliminados em conformidade com
as normas nacionais para lixo electrónico e não como lixo doméstico
comum.
• A embalagem pode ser deitada fora nos recipientes normais de lixo
doméstico.
• Se tiver alguma questão técnica, é favor contactar a empresa VELUX
do seu país, ver lista telefónica ou www.velux.com.
Informação técnica
Voltagem: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Grau de protecção: IP 44
Cabo eléctrico: 2 x 1,5 mm
2
io-homecontrol
proporciona uma tecnologia de rádio avançada, segura e de fácil
®
instalação. Os produtos com a marca io-homecontrol
maior conforto, mais segurança e uma melhor economia de energia.
ROMÂNĂ:
INFORMAŢII IMPORTANTE
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de mai jos înainte de a trece la procesul
propriu-zis de instalare a ferestrei. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţi-
uni pentru o eventuală consultare viitoare şi pentru a le pune la dispoziţia
oricăror noi utilizatori.
8 VELUX
8 VELUX
komunikują się ze sobą
®
www.io-homecontrol.com
GGL/GGU foi desenhada para ser
®
.
®
®
comunicam entre si, oferecendo
www.io-homecontrol.com
Siguranţa
• Ferestrele de mansardă VELUX INTEGRA
utilizării de către persoane cu un oarecare nivel de experienţă şi cunoaş-
tere sau persoane care au primit instrucţiuni de utilizare a produsului de
la o persoană responsabilă de siguranţa acestora.
• Priza pentru cablul de alimentare este destinată exclusiv pentru utiliza-
rea la interior.
• Fereastra de mansardă prezentată nu respectă considerentele necesare
pentru a fi utilizată ca ieşire de urgenţă.
• În caz de ploaie, la căderea primilor stropi, motorul electric închide auto-
mat fereastra. Pentru siguranţa personală, nu scoateţi mâna sau corpul
pe ferestra înainte de a opri curentul electric.
Instalare
• Evitaţi deschiderea sau închiderea necontrolată a ferestrei pe parcursul
instalării.
• Nu conectaţi fereastra la sursa de curent electric înainte de a instala
complet fereastra, conform instrucţiunilor de instalare.
• Instalarea lui în încăperi cu un grad ridicat de umiditate şi în care sis-
temul electric este mascat trebuie să se realizeze conform prevederilor
legale naţionale. Nu instalaţi în zona 0, 1 sau 2 decât dacă partea supe-
rioară a ferestrei este în zona 3 (contactaţi un electrician calificat dacă
este cazul).
• Dacă nu este posibilă instalarea imediată a ramelor de etanşare, fixaţi
învelitorile distribuite cu fereastra.
Produsul
• Fereastra a fost concepută pentru a fi utilizată exclusiv împreună cu
ferestrele de mansardă VELUX originale. Conectarea ei la alte produse
poate provoca disfuncţionalităţi sau defectarea acesteia.
• Fereastra este compatibilă cu alte produse marcate cu logo-ul
io-homecontrol
.
®
• Fereastra poate fi acţionată şi manual.
• Nivelul de zgomot: max. 70 dB(A).
• Produsele electrice trebuie să fie depuse sau predate în centrele amena-
jate, în conformitate cu legislaţia naţională în vigoare privind deşeurile
electronice şi nu alături de deşeurile menajere.
• Ambalajul poate fi aruncat la deşeuri alături de deşeurile manajere obiş-
nuite.
• Pentru mai multe detalii tehnice, vă rugăm să contactaţi compania
VELUX, la numerele de telefon prezentate în listă sau pe
www.velux.com.
Informaţii tehnice
Voltaj: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Grad de protecţie: IP 44
Cablul de alimentare: 2 x 1,5 mm
io-homecontrol
asigură tehnologie radio avansată, sigură şi uşor de instalat. Produsele
®
cu marca io-homecontrol
®
comunică între ele, îmbunătăţind confortul, siguranţa şi
reducând pierderile de energie.
РУССКИЙ:
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Сохраните это руководство для справок в дальнейшем. Ознакомьте с
ним каждого нового пользователя.
Техника безопасности
• Мансардные окна VELUX INTEGRA
ваться лицами, обладающими соответствующим опытом и знани-
ями или лицами, которые получили соответствующие инструкции
от лиц, ответственных за обеспечение безопасности.
• Штекер сетевого шнура предназначен только для использования
внутри помещения.
• Данное окно нельзя использовать в качестве аварийного выхода,
поскольку оно не отвечает соответствующим требованиям.
• При попадании влаги на поверхность датчика дождя элетропри-
вод автоматически закроет окно. В целях вашей личной безопас-
ности никогда не свешивайтесь из открытого окна и не выставляй-
те наружу руки, не отключив предварительно электропитание.
Установка
• В процессе установки не допускайте внезапного и неконтролируе-
мого открытия или закрытия окна.
• Не подключайте окно к источнику питания до полного завершения
его установки в соответствии с данной инструкцией.
• Монтаж окна в помещениях с высокой влажностью воздуха и
скрытой проводкой должнен отвечать установленным нормам
и соответствовать правилам, действующим в данной стране. Не
устанавливайте окна с электроприводом в зонах 0, 1 или 2, за
исключением тех случаев, когда верхняя часть окна попадает в
зону 3 (при необходимости обратитесь к специалисту по электри-
ке).
• Если вы не собираетесь сразу же монтировать отливы, установите
накладки, входящие в комплект поставки окна.
®
GGL/GGU sunt destinate
2
www.io-homecontrol.com
GGL/GGU должны использо-
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Velux integra ggu

Tabla de contenido