Особенности продукта
• Это окно было разработано для использования с оригинальными
компонентами VELUX. Подсоединение к нему изделий других про-
изводителей может вызвать повреждение или неисправность.
• Окно совместимо с компонентами, имеющими логотип
io-homecontrol
.
®
• Окном можно также управлять вручную.
• Уровень шума: макс. 70 дБ(A).
• Отслужившее электрооборудование нельзя выбрасывать вместе
с обычными бытовыми отходами. Следуйте местным правилам
утилизации электронного оборудования.
• Упаковочные материалы можно выбросить вместе с обычными
бытовыми отходами.
• Со всеми техническими вопросами обращайтесь в торговую
компанию VELUX по указанным телефонам или заходите на сайт
www.velux.com.
Техническая информация
Напряжение: 230 В ~ 50 Гц 40 ВA
Степень безопасности: IP 44
Сетевой шнур: 2 x 1,5 мм
2
io-homecontrol
а а
®
а
,
а
SLOVENŠČINA:
POMEMBNE INFORMACIJE
Pred vgradnjo pozorno preberite navodila. Shranite ta navodila za kasnejše
potrebe in jih izročite novemu lastniku.
Varnost
• Strešna okna VELUX INTEGRA
strani oseb, ki so primerno izkušene in imajo ustrezno znanje, ali jih je o
uporabi izdelka poučil strokovnjak, odgovoren za varnost.
• Vtiči glavnih kablov so namenjeni zgolj notranji uporabi.
• Okno ne izpolnjuje pogojev za zasilni izhod.
• Če se dežni senzor zmoči, avtomatika samodejno zapre okno. Za osebno
varnost nikoli ne iztezajte rok ali telesa skozi okno, ne da bi prej izključili
elektriko.
Vgradnja
• Med vgradnjo ne zapirajte in odpirajte oken nenadno in nekontrolirano.
• Ne povezujte okna z elektriko preden ni okno popolnoma vgrajeno v skla-
du z navodili.
• Vgradnja v prostore z visoko stopnjo vlage in s skrito napeljavo mora biti
v skladu z državnimi predpisi. Ne vgrajujte v območje 0, 1 ali 2, razen
če se zgornji del okna nahaja v območju 3 (če je potrebno, kontaktiranje
kvalificiranega električarja).
• Če obroba ne bo vgrajena hkrati z oknom, namestite zaščito, ki ste jo
dobili poleg okna.
Izdelek
• Okno je zasnovano za uporabo z originalnimi izdelki VELUX. V kombina-
ciji z drugimi izdelki škoda ali napake niso izključene.
• Okno je kompatibilno z izdelki, ki nosijo logotip io-homecontrol
• Okno se lahko upravlja tudi ročno.
• Raven zvočnega tlaka: največ 70 dB(A).
• Električne izdelke morate zavreči v skladu s predpisi za elektronske
odpadke in ne kot gospodinjski odpadek.
• Embalažo lahko zavržete kot običajni gospodinjski odpadek.
• S tehničnimi vprašanji se obrnite na predstavništvo podjetja VELUX,
kontaktne podatke najdete na seznamu ali na www.velux.com.
Tehnične informacije
Napetost: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Stopnja zaščite: IP 44
Glavni kabel: 2 x 1,5 mm
2
io-homecontrol
zagotavlja napredno in varno radijsko tehnologijo ter enostavno
®
montažo lete. Izdelki z nalepko io-homecontrol
udobje, varnost in prihranek energije.
SLOVENSKY:
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pred začatím montáže si pozorne prečítajte návod. Prosíme, odložte si
tento návod a pokyny pre prípad, že ich budete potrebovať kedykoľvek v
budúcnosti. Odovzdajte ich tiež každému ďalšiemu používateľovi výrobku.
Bezpečnosť
• Strešné okno VELUX INTEGRA
bami so zodpovedajúcimi skúsenosťami a vedomosťami, alebo osobami,
ktoré o používaní výrobku poučila osoba zodpovedná za ich bezpečnosť.
• Zástrčka do siete je určená iba na interiérové použitie.
• Okno nespĺňa požiadavky na únikový východ.
а
а
а
а а
. У
а
а
io-homecontrol
,
а
а
.
www.io-homecontrol.com
GGL/GGU so namenjena uporabi s
®
®
so komunikacijsko usklajeni, kar izboljša
®
www.io-homecontrol.com
GGL/GGU je určené na používanie oso-
®
• Akonáhle zvlhne dažďový senzor, motor okno automaticky zatvorí. V
záujme osobnej bezpečnosti nikdy nevystrkujte z okna ruky alebo sa z
okna nevykláňajte bez toho, že by ste najskôr elektrické ovládanie okna
vypli.
Inštalácia
• Zabezpečte okno pred náhodným otvorením/zatvorením počas montáže.
• Nezapájajte okno do elektrickej siete pred dokončením montáže v súlade
s návodom.
• Montáž v miestnostiach s vysokou hladinou vlhkosti a so skrytou elek-
troinštaláciou musí zodpovedať platným národným normám. Nemontujte
výrobok v zóne 0, 1 alebo 2, pokiaľ sa vrchná časť výrobku nenachádza v
zóne 3 (v prípade potreby kontaktujte kvalifikovaného elektrikára).
• Pokiaľ nebudete hneď montovať aj lemovanie, namontujte oplechovanie
okna.
Výrobok
• Okno je určené na použitie s originálnymi výrobkami značky VELUX.
Pripojenie zariadenia k výrobkom iným, než sú originálne výrobky značky
VELUX, môže mať za následok jeho poškodenie alebo nesprávne fungo-
vanie.
• Okno je kompatibilné so všetkými výrobkami označenými logom
io-homecontrol
.
®
,
• Okno je možné ovládať aj manuálne.
®
• Hladina akustického tlaku: max 70 dB(A).
• Elektrické spotrebiče sa smú likvidovať iba v súlade s platnými pred-
pismi o zaobchádzaní s elektrickým/elektronickým odpadom, teda nie
spôsobom obvyklým pre likvidáciu domáceho odpadu.
• Obal je možné zlikvidovať spôsobom obvyklým pre likvidáciu bežného
domáceho odpadu.
• S akýmikoľvek technickými otázkami sa láskavo obráťte na spoločnosť
VELUX, viď telefónny zoznam alebo www.velux.com.
Technické informácie
Napätie: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Stupeň ochrany krytia: IP 44
Sieťový kábel: 2 x 1,5 mm
io-homecontrol
jednoducho inštaluje. Všetky výrobky s označením io-homecontrol
komunikovať, čo prispieva k pohodliu, bezpečnosti a úsporám energie.
SRPSKI:
VAŽNE INFORMACIJE
Pre ugradnje pažljivo pročitajte instrukcije. Molimo da sačuvate uputstva
te ih predate bilo kojem novom korisniku.
Bezbednost
• Krovni prozor VELUX INTEGRA
od strane osoba sa odgovarajućim iskustvom i znanjem ili osobama
koje su u pogledu upotrebe proizvoda instruirane od strane osobe
zadužene za njihovu bezbednost.
• Utikač na glavnom kablu je samo za unutrašnju upotrebu.
• Prozor ne zadovoljava zahteve za izlaz na krov u hitnim slučajevima.
• Ukoliko se pokvase senzori za kišu, operator prozora automatski zatva-
ra prozor. Za ličnu sigurnost, nikada nemojte izbaciti ruku ili telo kroz
.
prozor, a da ga pre toga ne isključite iz struje.
Ugradnja
• Izbegavajte iznenadno i nekontrolisano otvaranje ili zatvaranje prozora
za vreme instalacije.
• Ne spajajte prozor na dovod električne energije pre nego što ga u
potpunosti ne instalirate u skladu s uputstvima za upotrebu.
• Ugradnja u prostorijama sa visokim nivoom vlažnosti ili sa skrivenim
kabliranjem mora biti urađena u skladu sa nacionalnim propisima. Ne
instalirati u zoni 0, 1 ili 2 osim ukoliko je vrh prozora u zoni 3 (kontakti-
rajte kvalifikovanog električara ukoliko je potrebno).
• Ako se opšivka ne ugrađuje odmah, treba montirati pokrivne delove
koje ste dobili uz prozor.
Proizvod
• Prozor je dizajniran za upotrebu sa originalnim VELUX proizvodima.
Povezivanje sa drugim proizvodima može uzrokovati štetu i kvarove.
• Prozor je kompatibilan sa proizvodima koji imaju io-homecontrol
• Prozorom se može upravljati ručno.
• Nivo buke: maks. 70 dB(A).
• Električni proizvodi se moraju odlagati u skladu sa državnim propisima
za električni otpad, a nikako sa kućnim otpadom.
• Pakovanje se može baciti zajedno sa uobičajenim kućnim otpadom.
• Ukoliko imate nekih tehničkih pitanja, molimo kontaktirajte kompaniju
VELUX; kontakt telefone možete pronaći na www.velux.com.
2
je označenie modernej a bezpečnej rádiovej technológie, ktorá sa
®
GGL/GGU namenjen je za upotrebu
®
dokážu navzájom
®
www.io-homecontrol.com
logo.
®
VELUX 9