Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 65

Enlaces rápidos

M
'
U
M
'
M
B
G
M
:
T
R
T
C
D
R -F
D
RF-
www. cor d iva r i. c om
w w w.cor d iva r id e sig n . co m
Cod. 1910000000274 - nv01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cordivari RF

  • Página 1 R -F www. cor d iva r i. c om w w w.cor d iva r id e sig n . co m Cod. 1910000000274 - nv01...
  • Página 2 IT - Manuale d’uso ........... . . pag.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sintonizzazione e gestione RF ........
  • Página 4: Contenuto Della Confezione

    Italiano Manuale d'uso 1. Contenuto della confezione 1.2 Montaggio del termostato • A parete Vite per fi ssaggio Vite di ancoraggio basetta 1. Svitare le 2 viti sotto al 2. Rimuovere l’intelaiatura dal termostato termostato. Supporto da Batterie AA (LR6) tavolo termostato 1.1 Installazione delle batterie 3.
  • Página 5: Comandi E Display

    2. Comandi e display 2.1 Sintonizzazione e gestione RF • Descrizione generale dei pulsanti termostato • Sintonizzazione RF tra il telecomando e il dispositivo Il telecomando e il dispositivo non sono sintonizzati in fabbrica, quindi procedere come segue: 1. Dalla modalità Protezione antigelo, premere per 5 secondi.
  • Página 6: Funzionamento

    (fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo). • Verifi ca della potenza del segnale RF (solo se sintonizzato) È possibile verifi care in qualsiasi momento la trasmissione RF tra il dispositivo e il telecomando. Per visualizzare il livello di ricezione RF, dalla modalità Protezione antigelo premere per 5 secondi.
  • Página 7: Funzione Boost

    Italiano Senza programma • Prima pressione: Boost Nella versione senza rilevatore di presenza, se i programmi settimanale e giornaliero non sono abilitati o se non si inviano comandi tramite un fi lo pilota, le impostazioni di fabbrica del dispositivo attiveranno la modalità Comfort non-stop, per 7 giorni a settimana.
  • Página 8: Indicazione Dei Consumi, Risparmio Energetico

    Italiano Sul display appaiono scf e la temperatura impostata per il Super Comfort. o Protezione antigelo, premere . Per uscire dalla modalità di Il Super Comfort si ferma se: visualizzazione del consumo: premere il tasto , il dispositivo - La diff erenza è minore o uguale a 0,5°C. torna automaticamente alla modalità...
  • Página 9: Programma Settimanale E Giornaliero

    Italiano il ciclo di riscaldamento più effi ciente, confortevole e mirato. L’algoritmo Sequenza schematica delle impostazioni di programmazione: continuerà a imparare e adattarsi ai cambiamenti dei ritmi di presenza, → → Impostazione Impostazione Scelta regolandosi settimana dopo settimana per ottimizzare il programma di giorno giorno dei programmi...
  • Página 10 Italiano 4- Lampeggerà il cursore sul numero 1 (che rappresenta il lunedì). Selezionare il giorno usando . Salvare premendo 2- Premere . Appare prog. 5- Per modifi care e/o assegnare programmi, premere . Per uscire dalla modalità giorno e ora, premere 3 volte •...
  • Página 11 Italiano 5- L’orario di fi ne P1 (che di default è 22:00) lampeggerà. Usando , è possibile modifi care l’orario, in incrementi da 30 minuti. Altra versione : I giorni della settimana scorreranno sul display con i relativi programmi impostati, ovvero Comfort (‰R÷)) ogni giorno. Salvare premendo 6- Quando tutti i giorni della settimana sono programmati, premere volte per uscire dalla Modalità...
  • Página 12: Rilevazione FI Nestra Aperta, Risparmio Energetico

    Italiano 3- Questa modifi ca verrà automaticamente annullata al successivo cambiamento del programma o al passaggio a 00:00. 3.10 Rilevazione fi nestra aperta, risparmio energetico • Informazioni generali 5- Una volta scelto un programma per ogni giorno, confermare la selezione Abbassare la temperatura impostando la protezione antigelo durante la premendo .
  • Página 13: Impostazione Del Livello Di Abbassamento Della Temperatura Modalità Eco

    Italiano 2- Premere brevemente due volte. Per uscire dalle impostazioni utente, premere due volte. 4.3 Impostazione della temperatura per la protezione antigelo Il dispositivo è preimpostato a 7°C. È possibile regolare la temperatura della Protezione antigelo da 5°C a 15°C in incrementi da 0,5°C. 3- Premere per ottenere il livello di temperatura desiderato.
  • Página 14: Impostazione Della Durata Massima Del Boost Consentito

    Italiano temperatura, per impedire che si possa impostare una temperatura inferiore. 9- Premere per visualizzare la durata desiderata. L’impostazione minima di default è 7°C. È possibile regolarla da 7°C a 15°C in incrementi da 1°C. 6- Per cambiare l’impostazione della temperatura minima, premere e salvare premendo .
  • Página 15: Impostazioni Di Installazione

    Italiano 2- no Appare . Premere per selezionare YES. 1- Premere per 5 secondi. YES = Reset alle impostazioni di fabbrica. 2- Premere brevemente due volte. no = Impostazioni di fabbrica non ripristinate. 3- Premere per 5 secondi . Il dispositivo torna alla sua confi gurazione iniziale e passa automaticamente alla visualizzazione iniziale delle impostazioni utente.
  • Página 16: Funzione Doppia Ottimizzazione

    Italiano all’inizio e alla fi ne del periodo Comfort per massimizzare il risparmio energetico. - In modalità OPTI COMFORT (priorità al comfort), l’intelligenza del dispositivo calcola il miglior compromesso per garantire il massimo comfort durante le fasi programmate di aumento e riduzione. In modalità...
  • Página 17 Italiano Inoltre, per versione con rilevatore di presenza: - Impostazioni rilevazione di presenza. - Scelta ottimizzazione. Sono necessari 3 passaggi importanti per il primo utilizzo del codice PIN: 1 - Inizializzazione del codice PIN, inserire il codice PIN preimpostato (0000) per accedere alla funzione. 2 - Attivazione del codice PIN per bloccare le impostazioni che saranno protette dal codice PIN.
  • Página 18: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica (Solo Se Il Codice Pin È Disabilitato)

    Italiano 2- no Appare . Premere per selezionare YES. 3- Premere per confermare. Il nuovo codice è stato salvato. YES = Reset alle impostazioni di fabbrica. no = Impostazioni di fabbrica non ripristinate. 3- Premere il tasto per 5 secondi. Il dispositivo torna alla sua confi...
  • Página 19: Impostazioni Avanzate

    Italiano 6. Impostazioni avanzate Sequenza delle impostazioni : 6.1 Accesso Regolazione del sensore temperatura ambiente → Ripristino impostazioni Per accedere alle impostazioni avanzate in 4 passaggi. Dalla modalità di fabbrica. Auto, Comfort, Eco o Protezione antigelo: 1- Premere per 5 secondi. 6.2 Regolazione del sensore temperatura ambiente •...
  • Página 20: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica (Solo Se Il Codice Pin È Disabilitato)

    Italiano termostato nella stanza). YES = Reset alle impostazioni di fabbrica. no = Impostazioni di fabbrica non ripristinate. 3- Premere il tasto per 5 secondi. Il dispositivo torna alla sua confi gurazione iniziale e passa automaticamente alla visualizzazione inziale delle impostazioni di installazione. Aumentare di 2°C la temperatura rilevata dal sensore di temperatura ambiente premendo .
  • Página 21: Specifi Che Tecniche

    - Massima potenza RF trasmessa: <1mW. Ambiente : - Temperatura di funzionamento: da 0°C a +40°C. La Ditta Cordivari S.r.l. con sede a Morro D’Oro (TE) in Zona - Intervallo temperatura manuale impostabile: da +5°C a +30°C. Industriale Pagliare. dichiara, sotto la propria responsabilità, - Temperatura di accumulo: da -10°C a +60°C.
  • Página 22 - 22 - Cod. 1910000000274 - nv01...
  • Página 23 RF Pairing and management........
  • Página 24: Pack Contains

    English User manual 1. Pack contains 1.2 Mounting of thermostat • On the wall Screw for base Screw Anchor attaching 1. Unscrew the 2 screws under the 2. Remove the wallplate from thermostat. the thermostat. AA Batteries Thermostat table (LR6) stand 1.1 Installing batteries 3.
  • Página 25: Controls And Display

    2. Controls and display 2.1 RF pairing and management • Thermostat buttons overview • RF pairing between the remote control and the device The remote control and the devide are not paired together at the factory, then proceed ad follow: 1.
  • Página 26: Operating

    In Automatic Mode, the device will automatically change from Comfort mode to Eco mode according to the established programme. • RF pairing cancellation You can cancel at any time the RF transmission between the device and the remote control. From frost protection mode press simultaneosuly for 5 seconds.
  • Página 27: Boost Feature

    English Without programme • First press: Boost On the version without occupancy detector, if the 7 day and daily programme is not enabled or no orders are being sent by pilot wire, then your device's factory setting mean that it will operate in non-stop Comfort mode, 7 days of the week.
  • Página 28: Gauge Consumption, Energy Savings

    English Scf and the setting temperature Super Comfort appears on the display. The Super Comfort stops if: - The diff erence is less or equal to 0,5°C. - The diff erenza is always higher than 2°C after 1 hour of Super Comfort. Comment : The Super Comfort is only valid in Comfort mode and Auto mode.
  • Página 29: Day And Daily Programme

    English occupancy patterns. • Operating Upon the fi rst activation of your device, the mode "auto-programme" is activated by default, in mode Auto. To deactivate and change the programme,see choice and aff ectation of programmes. The fi rst week of operation is a learning week during which the device memorizes your habits and elaborates a programme for the week.
  • Página 30 English 2- Press . prog appears. 5- To change and/or allocate programmes, press . To exit the time and day mode, press 3 times. • Programmes choices Schematic sequence of programmes: → → → → → Auto Comfort Version with occupancy detector: The device is delivered by default with the self-learning mode enabled.
  • Página 31 English 5- The P1 and time (which by default is 22:00) will fl ash. Using Other version: , you can change this time, by increments of 30 minutes. The days of the week will scroll on display with the programmes that you set for them, meaning Comfort (ConF) every day.
  • Página 32: Open Window Detection, Energy Savings

    English 5- Once you have chosen a programme for each day, confi rm your selection • Automatic activation (factory settings) by pressing The device detects a temperature fall. An opened window, a door to the The days of the week will succesively scroll on display with the programmes outside, can cause this temperature fall.
  • Página 33: Setting The Eco Mode Temperature Lowering-Level

    English Setting sequence : 4.4 Super Comfort activation/deactivation Eco mode temperature lowering-level → Frost protezione temperature By default, the Super Comfort is enabled. → Super comfort → Comfort setting temperature limits → Maximal Boost duration → Maximum ambient temperature → Restoring factory settings 4.2 Setting the Eco mode temperature lowering-level The drop in temperature is set at -3,5°C compared to the set temperature of the Comfort mode.
  • Página 34: Setting Of The Maximum Duration Of Authorised Boost

    English intervals of 1°C. 11- You can set the Boost maximum temperature by pressing from 25°C to 39°C by intervals of 1°C. 7- To change the maximum temperature setting, press 12- To save and move to the next setting, press .
  • Página 35: Installer Settings

    English USEr = User settings is displayed . 3- Press for 10 seconds. InSt= Installer settings is displayed. The following factory values will be eff ective: Parameters Factory settings Operating Comfort setting temperature 19°C Boost duration 60 min. Keypad lock Disabled User settings 60 min.
  • Página 36: Dual Optimization Feature

    English 2- Press 1- Press On = Occupancy detection enabled. OFF = Occupancy detection disabled. COnF = Optimisation feature activated for OPTI Comfort mode, priority 3- To save and move to the next setting, press To exit the installer to comfort. settings, press 3 times.
  • Página 37 English By default registered PIN code is 0000. The PIN code is enabled. Any modifi cation of reserved settings listed in Press to select 0. Save by pressing "Overview" is now impossible. • Customizing the PIN code If you have just activated the PIN code, follow the steps described below. Alternatively, you must copy the steps 1 and 2 of the initialisation process as well as the steps 1 and 2 of the activation process before personalising the PIN code.
  • Página 38: Restoring Factory Settings (Only If Pin Code Is Desabled)

    English 4- Press again on to exit setting PIN code mode and go back to the home display of the installer settings. To exit the installer setting, press twice. The following factory values will be eff ective: Settings Factory settings 5.5 Restoring factory settings (only if PIN code is desabled) Operation Comfort setting temperature...
  • Página 39: Ambient Temperature Sensor Adjustement

    English 2- Press briefl y twice. • Ambient temperature sensor adjustement 1- If the ambient temperature diff erence is negative, example: Setting temperature (what you want) = 20°C. Ambient temperature (what you read on a reliable thermometer) = 18°C. Diff erence measured = -2°C. Important: Before carrying out the calibration it is recommended to wait for 4h after the setting temperature modifi...
  • Página 40: Restoring Factory Settings (Only If Pin Code Is Desabled)

    English 3- Press the key for 5 seconds. The device returns to its initial confi guration and goes back automatically to the home display of the instaler settings. To validate the new value press . To exit the EXpert settings, press 3 times.
  • Página 41: Technical Specifi Cations

    Managing in this way, the end of life of a product allows us to preserve our environment, to limit The Company Cordivari S.r.l. with registered offi ce in Morro the use of natural resources. This symbol on the product indicates the D’Oro (TE), Zona Industriale Pagliare, hereby declares,...
  • Página 42 - 42 - Cod. 1910000000274 - nv01...
  • Página 43 Français 1. Nomenclature des accessoires ......... . pag.
  • Página 44: Nomenclature Des Accessoires

    Français Manuel d'utilisation 1. Nomenclature des accessoires 1.2 Fixation du produit sur son socle • Sur le mur Vis de fi xation Cheville du socle 1. Dévissez les deux vis situées 2. Désolidarisez le thermostat sous le thermostat. de son socle mural. Piles Socle 1,5 V (LR6)
  • Página 45: Synoptiques

    Français 3. Pliez le socle de table. • Écran LCD (présentation des indicateurs) 4. Inclinez te thermostat selon son positionnement dans la pièce. 2 inclinaisons sont possibles: 30° 37° 1. Température de consigne. 2. Jauge de consommation 3. Température ambiante mesurée 4.
  • Página 46: Fonctionnement

    Pour (reportez-vous à la notice de l'appareil). voir le niveau de réception radio (RF), à partir du mode Hors-gel, appuyez pendant 5 secondes. Le niveau apparaît ensuite sur l'affi chage.
  • Página 47: Boost

    Français 3 cas en fonction de votre installation: 3.3 Boost Important: le mode Boost peut être activé à tout moment, quel que soit Programmation intégrée le mode de fonctionnement en cours (Auto, Confort, Éco o Hors-gel). Vous souhaitez programmer votre appareil afi n qu'il exécute les consignes Confort et Éco en fonction des plages horaires établies (voir Pour activer le mod Boost, appuyez sur la touche la consigne...
  • Página 48: Super Comfort

    Français C - Couleur rouge Si la température ambiante atteint la température maximum du Boost Niveau de tempé- pendant le décompte: Consigne > 22°C rature élevé: il est Lorsque la température conseillé de réduire de consigne est supé- Remarque: l'appareil s'arrête mais le mode Boost est toujours actif: la température de rieure à...
  • Página 49: Sécurité Enfants, Verrouillage/Déverrouillage Du Clavier

    Français appuyez sur une des touches, l'appareil retourne automatiquement au mode précédemment actif. Exemple d'affi chage Exemple d'affi chage en période Confort en période Éco 3.8 Sécurité enfants, verrouillage/deverouillage du clavier • Verrouillage du clavier Pour verrouiller le clavier, vous devez maintenir les touches appuyées simultanément pendant 5 secondes.
  • Página 50 Français Le symbole de l'horloge apparaît. programmer en fonction de votre rythme de ie. Autre version: le produit est livré par défaut en Confort permanent pour tous les jours de la semaine. 2- Réglez avec . Les deux chiff res de l'heure clignotent. Pour faire défi...
  • Página 51 Français P1 clignote. Pour modifi er, maintenez la touche appuyée pendant 5 Informations préalables: zone affi cheur secondes. Corrispondance des jours/chiff res Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Version avec détecteur de présence/absence : Les jours de la semaine sont tous affi chés. Le programme par défaut Auto est affi...
  • Página 52: Détection D'oUverture De Fenêtre, Économie D'éNergie

    Français 3- Choissisez le programme que vous désirez pour ce jour avec 2- En utilisant le bouton rotatif, vous pouvez modifi er temporairement la . Validez en appuyant sur consigne de température à 18°C par exemple 18°C. Note: Le curseur du mode de fonctionnement en cours, dans notre exemple Éco, clignote pendant toute la durée de la dérogation temporaire..
  • Página 53: Informations Sur La Commande À Distance Par FI L Pilote

    Français 3.11 Informations sur la commande à distance par Fil Pilote Exemple : • Présentation 1- L'appareil est en mode Auto. La centrale de programmation envoie un Votre appareil de chauff age peut être raccordé par le biais du fi l pilote à un ordre Éco15,5°C.
  • Página 54: Réglage Du Niveau D'aBaissement Éco

    Français 2- 2 appuis brefs sur 4.3 Réglage de la température de consigne Hors-gel Votre appareil est pré-réglé à 7°C, vous pouvez faire varier la valeur de la consigne Hors-gel de 5°C à 15°C par intervalle de 0,5°C. 3- Appuyez sur pour affi...
  • Página 55: Réglage De La Durée Maximale Du Boost Autorisé

    Français La butée minimale est préréglér à 7°C. Vous pouvez la faire varier de 7°C à 15°C par intervalle de 1°C. 6- Pour modifi er la butée minimale, appuyez sur puis validez en appuyant sur . Si vuous ne souhaitez pas la modifi er, appuyez sur : l'appareil vous propose automatiquement de régler la butée maximale.
  • Página 56: Réglages Installateur

    Français 2- no s'affi che . Appuyez sur pour sélectionner YES. 1- Appuyez sur pendant 5 secondes. YES = Réinitialisation des réglages usine. 2- 2 appuis brefs sur no = Réglases usine non réinitialisés. 3- Appuyez 5 secondes sur . L'appareil retourne dans sa confi...
  • Página 57: Double Fonction D'oPtimisation

    Français programmées. Dans ce mode, on accepte une légère baisse du niveau de température en début et en fi n de période confort, pour maximiser les économies d'énergie. - En mode OPTI CONFORT (priorité au confort), l'intelligence de l'appareil calcule le meilleur compromis afi n de garantir un maximum de confort dans les phases de montée et de anticiper et maintenir la température confort durant les périodes de présence.
  • Página 58 Français En plus sur la version avec détecteur de présence/d'absence: ON = Code PIN activé - Paramétrage de la détecteur de présence/d'absence. OFF = Code PIN désactivé - Choix du mode d'optimisation. Lors de la première utilisation de la protection verrouillage par code PIN, 3 étapes importantes sont nécessaires: 1 - Initialisation du code PIN, saisir le code PIN par défaut (0000) pour accéder à...
  • Página 59: Retour Aux Réglages Usine (Seulement Si Le Code Pin Est Désactivé)

    Français 2- no s'affi che. Appuyez sur pour sélectionner YES. 3- Appuyez sur pour valider. Le nouveau code est désormais enregistré. YES = Réinitialisation des réglages usine. no = Réglages usine non réinitialisés. 3- Appuyez 5 secondes sur . L'appareil retourne dans sa confi...
  • Página 60: Réglages Expert

    Français 6. Réglages expert Schéma d'enchaînement des Réglages Expert: 6.1 Accès Étalonnage de la sonde de température ambiante → Retour aux réglages Pour accéder aux réglages expert en 4 étapes. A partir du mode Auto, usine. Confort, Éco ou Hors-gel: 1- Appuyez sur pendant 5 secondes.
  • Página 61: Retour Aux Réglages Usine (Seulement Si Le Code Pin Est Désactivé)

    Français Pour corriger l'écart, procédez comme suit: 2- no s'affi che. Appuyez sur pour sélectionner YeS. Lecture de la température sonde = 21°C (La température mesurée est souvent diff érent et plus élevée que la température de consigne). Augmentez de 2°C la température mesurée par la sonde à l'aide de la touche .
  • Página 62: Que Faire En Cas De Problèmes

    Envoi de signal: toutes les 3 minutes, retard maximum 1 minute après modifi cation de la température de consigne. - Fréquence radio: 2,4035 Ghz/ 2,4055 Ghz / 2,4075 Ghz - Puissance RF maximale transmise:<1mW. Environnement : - Température de fonctionnement: 0°C à +40°C.
  • Página 63: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La Société Cordivari S.r.l., ayant siège en Italie à Morro D'Oro (TE), Zone Industrielle Pagliare, déclare, sous sa propre responsabilité, que les Radiateurs électriques visés au par. 1 sont conformes aux normes suivantes : - RED 2014/53/UE - Article 3.1a (Safety): EN62311:2008...
  • Página 64 - 64 - Cod. 1910000000274 - nv01...
  • Página 65 Sintonización y gestión RF ........
  • Página 66: Contenido Del Envase

    Español Manual de uso 1. Contenido del envase 1.2 Montaje del termostato • En pared Tornillo para fi jar Tornillo de anclaje el bloque 1. Desatornille los 2 tornillos por 2. Retire el marco del debajo del termostato termostato. Soporte de Pilas AA (LR6) mesa termostato 1.1 Instalación de las pilas...
  • Página 67: Controles Y Pantalla

    2. Controles y pantalla 2.1 Sintonización y gestión RF • Descripción general de los botones del termostato • Sintonización RF entre el control remoto y el dispositivo El control remoto y el dispositivo no están sintonizados de fábrica, por lo que proceda de la siguiente manera: 1.
  • Página 68: Funcionamiento

    Puede comprobar la transmisión RF entre el dispositivo y el control remoto en cualquier momento. Para ver el nivel de recepción RF, desde el modo de protección contra con- gelación, pulse durante 5 segundos. El nivel aparece en la pantalla.
  • Página 69: Función Boost

    Español Ningún programa • Primera presión: Boost En la versión sin detector de presencia, si los programas semanales y diarios no están habilitados o si no se envían mandos a través de un cable piloto, los ajustes de fábrica del dispositivo activarán el modo Comfort ininterrumpido durante 7 días a la semana.
  • Página 70: Indicación De Los Consumos, Ahorro De Energía

    Español En la pantalla se muestra scf y la temperatura establecida para Super Protección contra congelación, pulse . Para salir del modo de Comfort. visualización del consumo: pulse la tecla , el dispositivo Super Comfort se para si: volverá automáticamente al modo activo anterior. - La diferencia es menor o igual a 0,5°C.
  • Página 71: Programa Semanal Y Diario

    Español terminar e implementar un programa semanal adecuado para el estilo de Secuencia esquemática de los ajustes de programación: vida, alternando períodos de Comfort y Eco, con el objetivo de proporcio- → → Ajuste Ajuste Elección nar el ciclo de calentamiento más efi ciente, cómodo y específi co. El algo- día día de los programas...
  • Página 72 Español 4- El cursor parpadeará en el número 1 (que representa el lunes). Seleccione el día usando . Guarde pulsando 2- Pulse . Aparece prog. 5- Para editar y/o asignar programas, pulse . Para salir del modo día y hora, pulse 3 veces •...
  • Página 73 Español 5- La hora de fi nalización P1 (que por defecto es 22:00) parpadeará. Usando , puede cambiar la hora en incrementos de 30 minutos. Otra versión: Los días de la semana se desplazarán en la pantalla con los programas relacionados establecidos, es decir, Comfort (‰R÷)) todos los días.
  • Página 74: Detección De Ventanas Abiertas, Ahorro De Energía

    Español 3- Este cambio se cancelará automáticamente la próxima vez que cambie el programa o cambie a 00:00. 3.10 Detección de ventanas abiertas, ahorro de energía • Información general 5- Una vez que haya elegido un programa para cada día, confi rme Baje la temperatura ajustando la protección contra la congelación al la selección pulsando .
  • Página 75: Ajuste Del Nivel De Descenso De Temperatura Del Modo Eco

    Español 2- Pulse brevemente dos veces. Para salir de los ajustes del usuario, pulse dos veces. 4.3 Ajuste de temperatura para la protección contra congelación El dispositivo está preestablecido a 7 °C. Puede ajustar la temperatura de la Protección contra congelación de 5°C a 15°C en incrementos de 0,5°C. 3- Pulse para obtener el nivel de temperatura deseado.
  • Página 76: Ajuste De La Duración Máxima De Refuerzo Permitida

    Español temperatura, para evitar que se establezca una temperatura más baja. 9- Pulse para mostrar la duración deseada. El ajuste predeterminado mínimo es de 7°C. Se puede ajustar de 7°C a 15°C en incrementos de 1°C. 6- Para cambiar el ajuste de temperatura mínima, pulse guarde pulsando .
  • Página 77: Ajustes De Instalación

    Español 2- no aparece . Pulse para seleccionar SÍ. 1- Pulse durante 5 segundos. SÍ = Restablecer a los ajustes de fábrica. 2- Pulse brevemente dos veces. no = Ajustes de fábrica no restablecidos. 3- Pulse durante 5 segundos . El dispositivo vuelve a su ajuste inicial y cambia automáticamente a la visualización inicial de los ajustes del usuario.
  • Página 78: Función De Optimización Doble

    Español En este modo, se permite una ligera caída del nivel de temperatura al principio y al fi nal del periodo de comfort para maximizar el ahorro energético. - En el modo OPTI COMFORT (prioridad al comfort), la inteligencia del dispositivo calcula el mejor compromiso para garantizar el máximo comfort durante las fases programadas de aumento y disminución.
  • Página 79 Español Además, para la versión con detector de presencia: - Ajustes de detección de presencia. - Opción de optimización. Se requieren 3 pasos importantes para el primer uso del código PIN: 1 - Inicialización del código PIN, introduzca el código PIN preestablecido (0000) para acceder a la función.
  • Página 80: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica (Solo Si El Pin Está Deshabilitado)

    Español 2- no aparece . Pulse para seleccionar SÍ. 3- Pulse para confi rmar. El nuevo código ha sido guardado. SÍ = Restablecer a los ajustes de fábrica. no = Ajustes de fábrica no restablecidos. 3- Pulse el botón durante 5 segundos. El dispositivo vuelve a su ajuste inicial y cambia automáticamente a la visualización inicial de los ajustes de instalación.
  • Página 81: Ajustes Avanzados

    Español 6. Ajustes avanzados Secuencia de ajustes: 6.1 Acceso Regulación del sensor de temperatura ambiente → Restablecimiento de Acceda a los ajustes avanzados en 4 pasos. Desde el modo Auto, los ajustes de fábrica. Comfort, Eco o Protección contra congelación: 1- Pulse durante 5 segundos.
  • Página 82: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica (Solo Si El Pin Está Desactivado)

    Español en la habitación). SÍ = Restablecer a los ajustes de fábrica. no = Ajustes de fábrica no restablecidos. 3- Pulse el botón durante 5 segundos. El dispositivo vuelve a su ajuste inicial y cambia automáticamente a la visualización inicial de los ajustes de instalación.
  • Página 83: Especifi Caciones Técnicas

    - Rango de temperatura manual ajustable: de +5°C a +30°C. - Temperatura de almacenamiento: -10°C a +60°C. Cordivari S.r.l., con sede en Morro D’Oro (TE) en Zona - Humedad: 80% a +25°C (sin condensación). Industriale Pagliare. declara, bajo su propia responsabilidad, - Grado de protección: IP30.
  • Página 84 - 84 - Cod. 1910000000274 - nv01...
  • Página 85 Abstimmung und Verwaltung RF ........
  • Página 86: Inhalt Der Verpackung

    Deutsch Bedienungsanleitung 1. Inhalt der Verpackung 1.2 Montage des Thermostats • Wandmontage Schraube zur Verankerungs- Befestigung des schraube 1. Lösen Sie die 2 Schrauben unter 2. Entfernen Sie den Rahmen Unterteils dem Thermostat vom Thermostat. AA-Batterien Tischhalterung für (LR6) Thermostat 1.1 Installation der Batterien 3.
  • Página 87: Bedienelemente Und Display

    Tastatur wieder aktivieren, bevor Sie Einstellungen vornehmen können. 2. Bedienelemente und Display 2.1 Abstimmung und Verwaltung RF • Allgemeine Beschreibung der Thermostattasten • Abstimmung RF zwischen Fernbedienung und Gerät Fernbedienung und Gerät sind nicht werkseitig abgestimmt, daher gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie im Frostschutzmodus 5 Sekunden lang.
  • Página 88: Betrieb

    Fernbedienungsdisplay angezeigt. Um den Standby-Modus zu verlassen, drücken Sie die Standby-Taste (siehe Bedienungsanleitung des Geräts). • Überprüfung der RF-Signalstärke (nur wenn abgestimmt) Sie können die RF-Übertragung zwischen dem Gerät und der Fernbedie- nung jederzeit überprüfen. Um den RF-Empfangspegel anzuzeigen, halten Sie im Frostschutz- modus 5 Sekunden lang gedrückt.
  • Página 89: Boost-Funktion

    Deutsch Ohne Programm • Erster Druck: Boost In der Version ohne Präsenzmelder, wenn die Wochen- und Tagesprogramme nicht aktiviert sind oder wenn Sie keine Befehle über ein Pilotkabel senden, wird in der Werkseinstellung des Geräts der Non- Stopp Komfort-Modus aktiviert, 7 Tage die Woche. •...
  • Página 90: Verbrauchsangabe, Energieeinsparung

    Deutsch Das Display zeigt scf und die für Super Komfort eingestellte Temperatur an. den Verbrauch: Drücken Sie die Taste oder , das Gerät kehrt Super Komfort stoppt, wenn: automatisch in den vorherigen aktiven Modus zurück. - Der Unterschied ist kleiner oder gleich 0,5°C. - Der Unterschied beträgt nach 1 Stunde Super Komfort immer noch mehr als 2°C.
  • Página 91: Wochen- Und Tagesplan

    Deutsch Ziel, den effi zientesten, bequemsten und gezieltesten Heizzyklus zu Schematischer Ablauf der Programmiereinstellungen: bieten. Der Algorithmus lernt weiter und passt sich an Änderungen der → → Einstellung Einstellung Auswahl Präsenzerhythmen an, wobei er sich Woche für Woche anpasst, um das von Programmen Heizprogramm für jede Rhythmusänderung zu optimieren.
  • Página 92 Deutsch 4- Der Cursor blinkt auf der Zahl 1 (für Montag). Wählen Sie den Tag mit oder aus. Speichern Sie durch Drücken von 2- Drücken Sie oder . Das Progr. 5- Um Programme zu bearbeiten und/oder zuzuweisen, drücken Sie Um den Tag- und Uhrzeitmodus zu verlassen, drücken Sie 3-Mal •...
  • Página 93 Deutsch 5- Die Endzeit P1 (standardmäßig 22:00 Uhr) blinkt. Mit oder können Sie die Zeit in 30-Minuten-Schritten ändern. Andere Version: Die Wochentage werden auf dem Display mit den entsprechenden eingestellten Programmen, d.h. Komfort (‰R÷)) jeden Tag durchlaufen. Speichern Sie durch Drücken von 6- Wenn alle Wochentage programmiert sind, drücken Sie zweimal, um den Programmiermodus zu verlassen und in den Auto- Modus zurückzukehren.
  • Página 94: Fensteröff Nungserkennung, Energieeinsparung

    Deutsch 3- Diese Änderung wird automatisch abgebrochen, wenn Sie das nächste Mal das Programm ändern oder auf 00:00 Uhr wechseln. 3.10 Fensteröff nungserkennung, Energieeinsparung • Allgemeine Informationen 5- Sobald Sie für jeden Tag ein Programm ausgewählt haben, bestätigen Senken Sie die Temperatur durch Einstellung des Frostschutzes bei Sie die Auswahl mit .
  • Página 95: Einstellen Des Öko-Modus Temperaturabsenkung

    Deutsch Um die Benutzereinstellungen zu beenden, drücken Sie zweimal. 2- Drücken Sie zweimal kurz. 4.3 Temperatureinstellung für Frostschutz Das Gerät ist auf 7°C voreingestellt. Sie können die Temperatur des Frostschutzes von 5°C bis 15°C in 0,5°C Schritten einstellen. 3- Drücken Sie oder , um das gewünschte Temperaturniveau zu erhalten.
  • Página 96: Einstellung Der Maximal Zulässigen Boost-Dauer

    Deutsch Temperaturgrenze, um zu verhindern, dass eine niedrigere Temperatur 9- Drücken Sie oder , um die gewünschte Dauer eingestellt wird. anzuzeigen. Die minimale Standardeinstellung ist 7°C. Sie kann in 1°C-Schritten von 7°C bis 15°C eingestellt werden. 6- Um die Mindesttemperatureinstellung zu ändern, drücken Sie oder und speichern Sie mit .
  • Página 97: Installationseinstellungen

    Deutsch 2- erscheint nicht. Drücken Sie oder , um JA auszuwählen. 1- Drücken Sie 5 Sekunden lang. JA = Auf Werkseinstellungen zurücksetzen. 2- Drücken Sie zweimal kurz. Nein = Werkseinstellungen nicht zurückgesetzt. 3- Drücken Sie 5 Sekunden lang. Das Gerät kehrt in seine ursprüngliche Konfi...
  • Página 98: Doppeloptimierungsfunktion

    Deutsch Abbauphasen zu gewährleisten. In diesem Modus wird zu Beginn und am Ende der Komfortperiode ein leichter Rückgang des Temperaturniveaus zugelassen, um die Energieeinsparungen zu maximieren. - Im OPTI-KOMFORT-MODUS (Komfortpriorität) berechnet das System den besten Kompromiss, um maximalen Komfort während der programmierten Anhebungs- und Absenkungsphasen zu gewährleisten.
  • Página 99 Deutsch Zusätzlich bei Ausführung mit Präsenzmelder: - Einstellungen Präsenzerkennung. Optimierungswahl. Für die erste Verwendung des PIN-Codes sind 3 wichtige Schritte erforderlich: 1 - Initialisieren Sie den PIN-Code, geben Sie den voreingestellten PIN- Code (0000) ein, um auf die Funktion zuzugreifen. 2 - Aktivieren Sie den PIN-Code, um die Einstellungen zu blockieren, die durch den PIN-Code geschützt werden.
  • Página 100: Wiederherstellen Der Werkseinstellungen (Nur Bei Deaktivierter Pin)

    Deutsch 2- erscheint nicht. Drücken Sie oder , um JA auszuwählen. 3- Drücken Sie zur Bestätigung. Der neue Code wurde gespeichert. JA = Auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Nein = Werkseinstellungen nicht zurückgesetzt. 3- Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang. Das Gerät kehrt in seine ursprüngliche Konfi...
  • Página 101: Erweiterte Einstellungen

    Deutsch 6. Erweiterte Einstellungen Reihenfolge der Einstellungen: Einstellung des Umgebungstemperatursensors → Wiederherstellen der 6.1 Zugriff Werkseinstellungen. Um auf die erweiterte Einstellungen in 4 Schritten zuzugreifen. Vom Auto-, Komfort-, Öko- oder Frostschutzmodus: 6.2 Einstellung des Umgebungstemperatursensors 1- Drücken Sie 5 Sekunden lang. •...
  • Página 102: Wiederherstellen Der Werkseinstellungen (Nur Bei Deaktivierter Pin)

    Deutsch JA = Auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Nein = Werkseinstellungen nicht zurückgesetzt. 3- Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang. Das Gerät kehrt in seine ursprüngliche Konfi guration zurück und schaltet automatisch zur ursprünglichen Anzeige der Installationseinstellungen um. Erhöhen Sie um 2°C die vom Umgebungstemperatursensor erfasste Temperatur durch Drücken von .
  • Página 103: Technische Daten

    - Betriebstemperatur: von 0°C bis +40°C. - Einstellbarer manueller Temperaturbereich: von +5°C bis +30°C. Cordivari S.r.l. mit Sitz in Morro D’Oro (TE) in Zona Industriale - Puff ertemperatur: -10°C bis +60°C. Pagliare erklärt in eigener Verantwortung, dass die in Abs.
  • Página 104 - 104 - Cod. 1910000000274 - nv01...
  • Página 105 Afstemming en beheer RF........
  • Página 106: Inhoud Van De Verpakking

    Nederlands Gebruikershandleiding 1. Inhoud van de verpakking 1.2 De thermostaat monteren • Aan de wand Bevestigings- Bevestigings- schroeven basis- schroeven 1. Draai de 2 schroeven onder de 2. Verwijder het frame van de plaatje thermostaat los thermostaat. AA-Batterijen Tafelstandaard (LR6) thermostaat 1.1 De batterijen installeren 3.
  • Página 107: Bedieningselementen En Display

    2. Bedieningselementen en display 2.1 Afstemming en beheer RF • Algemene beschrijving van de toetsen van de thermostaat • RF-afstemming tussen afstandsbediening en apparaat De afstandsbediening en het apparaat zijn in de fabriek niet gesynchroniseerd: ga daarom als volgt te werk: 1.
  • Página 108: Werking

    • Controle van de sterkte van het RF-signaal (alleen indien afgestemd) Op elk gewenst moment is het mogelijk om de RF-transmissie tussen het apparaat en de afstandsbediening gecontroleerd worden. Druk voor de weergave van het RF-ontvangstniveau vanuit de modus vorstbeveiliging gedurende 5 seconden op .
  • Página 109: Functie Boost

    Nederlands Zonder programma • Eerste druk: Boost Wanneer, op de uitvoering zonder aanwezigheidssensor, de week- en dagprogramma’s niet geactiveerd zijn of er worden geen commando’s verzonden via een stuurdraad, zullen de fabrieksinstellingen van het apparaat non-stop de modus Comfort activeren, voor 7 dagen per week. •...
  • Página 110: Weergave Verbruik, Energiebesparing

    Nederlands Op het display verschijnt de code scf en de voor Super Comfort ingestelde of Vorstbeveiliging, op . Druk voor het afsluiten van de weergave van het temperatuur. verbruik op de toets ; het apparaat keert automatisch terug naar De Super Comfort wordt uitgeschakeld als: de eerder actieve modus.
  • Página 111: Weekprogramma En Dagprogramma

    Nederlands gerichte verwarmingscyclus te verkrijgen. Het algoritme blijft bijleren en zal zich Schema van de instellingen voor programmering: aanpassen aan de wijzigingen van het tempo van de aanwezigheid; zo wordt → → Instelling Instelling Keuze het verwarmingsprogramma week na week geoptimaliseerd op basis van alle van de programma’s eventuele wijzigingen van het tempo.
  • Página 112 Nederlands 4- De cursor knippert op het cijfer 1 (dat verwijst naar maandag). Selecteer de dag door middel van . Sla op door te drukken op 2- Druk op . Het programma verschijnt. 5- Druk voor de wijziging en/of de toewijzing van programma’s op .
  • Página 113 Nederlands 5- De eindtijd P1 (standaardwaarde 22:00) knippert. Gebruik om de tijd te wijzigen, met stappen van 30 minuten. Andere versies: De dagen van de week verschuiven over het display, met de betreff ende voor elke dag ingestelde programma’s, dat wil zeggen Comfort (‰R÷)). Sla op door te drukken op 6- Druk, nadat alle dagen van de week geprogrammeerd zijn, tweemaal om de modus programmering af te sluiten en terug te keren...
  • Página 114: Detectie Open Venster, Energiebesparing

    Nederlands 3- Deze wijziging wordt automatisch geannuleerd bij de volgende wijziging van het programma of bij het bereiken van de tijd 00:00. 3.10 Detectie open venster, energiebesparing • Algemene informatie 5- Nadat er voor elke dat een programma is geselecteerd, moet de De temperatuur verlagen door de Vorstbeveiliging in te stellen tijdens selectie bevestigd worden met .
  • Página 115: Instelling Van Het Niveau Van Temperatuurdaling Modus Eco

    Nederlands 2- Druk tweemaal kort op Druk voor het afsluiten van de gebruikersinstellingen tweemaal op 4.3 Instelling van de temperatuur voor de vorstbeveiliging Het apparaat is standaard ingesteld op 7°C. De temperatuur van de Vorstbe- veiliging kan geregeld worden tussen 5°C en 15°C, met stappen van 0,5°C. 3- Druk op om het gewenste temperatuurniveau te verkrijgen.
  • Página 116: Instelling Toelaatbare Maximale Duur Van De Boost

    Nederlands te bepalen, om te voorkomen dat er een lagere temperatuur kan worden 9- Druk op om de gewenste duur weer te geven. ingesteld. De standaardwaarde voor de minimale instelling is gelijk aan 7°C. Deze waarde kan worden ingesteld tussen 7°C en 15°C, met stappen van 1°C. 6- Druk voor de wijziging van de instelling van de minimale temperatuur op en sla op door te drukken op .
  • Página 117: Installatie-Instellingen

    Nederlands 2- no verschijnt. Druk op om YHES te selecteren. 1- Druk 5 seconden lang op YES = Reset naar de fabrieksinstellingen. 2- Druk tweemaal kort op no = Fabrieksinstelling niet gereset. 3- Druk 5 seconden lang op . Het apparaat keert terug naar de oorspronkelijke confi...
  • Página 118: Optimalisatie Dubbele Functie

    Nederlands In deze modus is een lichte daling van het temperatuurniveau aan het begin en einde van de periode Comfort toegestaan om de energie- besparing te maximaliseren. - In de modus OPTI COMFORT (prioriteit voor het comfort), berekent de regelmodule van het apparaat de beste oplossing om tijdens de geprogram- meerde fasen voor stijging en daling het maximale comfort te garanderen.
  • Página 119 Nederlands Verder, voor wat betreft de versie met aanwezigheidsdetectie: ON = PIN-code geactiveerd - Instelling aanwezigheidsdetectie. OFF = PIN-code gedeactiveerd - Keuze optimalisatie. Voor het eerste gebruik van de PIN-code zijn er 3 belangrijke stappen nodig: 1 - Initialisatie van de PIN-code, invoer van de vooraf ingestelde PIN-code (0000) voor toegang tot de functie.
  • Página 120: Reset Van De Fabrieksinstellingen (Alleen Als De Pin-Code Gedeactiveerd Is)

    Nederlands 2- no verschijnt. Druk op om YES te selecteren. 3- Druk op om te bevestigen. De nieuwe code is nu opgeslagen. YES = Reset naar de fabrieksinstellingen. no = Fabrieksinstelling niet gereset. 3- Houd de toets 5 seconden ingedrukt. Het apparaat keert terug naar de oorspronkelijke confi...
  • Página 121: Geavanceerde Instellingen

    Nederlands 6. Geavanceerde instellingen Volgorde van de instellingen: 6.1 Toegang Afstelling van de sensor kamertemperatuur → Reset fabrieksinstellingen. Volg de onderstaande 4 stappen om de geavanceerde instellingen te openen. Vanuit de modus Auto, Comfort, Eco of Vorstbeveiliging: 6.2 Afstelling van de sensor kamertemperatuur 1- Druk 5 seconden lang op •...
  • Página 122: Reset Van De Fabrieksinstellingen (Alleen Als De Pin-Code Gedeactiveerd Is)

    Nederlands thermostaat in de kamer). YES = Reset naar de fabrieksinstellingen. no = Fabrieksinstelling niet gereset. 3- Houd de toets 5 seconden ingedrukt. Het apparaat keert terug naar de oorspronkelijke confi guratie en gaat dan automatisch over naar de weergave van de oorspronkelijke installatie-instellingen. Verhoog de door de kamertemperatuur gedetecteerde temperatuur met 2°C door te drukken op .
  • Página 123: Technische Specifi Caties

    9. Verwijdering ETSI EN 301489-1 V2.1.0 (2016) / ETSI EN 301489-3 V2.1.0 (2016) Aan het einde van zijn levensduur moet deze apparatuur - Artikel 3.2 (RF): ETSI EN 300440 V2.1.1 (2016) voor recycling worden ingeleverd bij speciale inzamelcentra; - ERP 2009/125/EG het is geen huishoudelijk afval.
  • Página 124 CORDIVARI srl Zona Industriale Pagliare 64020 Morro D’Oro (TE) ITALY UNI EN ISO C.F. Part. IVA e Reg. Impr. 9001 - 14001 TE n. 00735570673 Cap. Soc. Euro 4.000.000,00 i.v. Tel: +39 085 80.40.1 Fax: +39 085 80.41.418 www.cordivari.com www.cordivaridesign.com...

Tabla de contenido