EN
ATTENTION - Useful advice!
EN
ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a pair of scissor and trim away excess plastic.
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a
Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the
pair of scissor and trim away excess plastic. Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical
model. Black arrows indicate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be assembled WITHOUT using
sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the model. Black
cement. These letters (A - B - C...) indicate on which frame the parts will be found. Paint small parts before detaching them from frame.
arrows indicate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be
Remove paint where parts are to be cemented. Crossed out parts must not be used.
assembled WITHOUT using cement. These letters (A -B - C...) indicate on which frame the parts will
be found. Paint small parts before detaching them from frame. Remove paint-where parts are to be
cemented. Crossed out parts must not be used.
ATTENZIONE - Consigli utlili!
IT
IT
ATTENZIONE - Consigli utili!
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle stampate, usando un taglia-balsa
stampate, usando un taglia-balsa oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta
vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli seguendo l'ordine delle
oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli
numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli
seguendo l'ordine delle numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli sopra una croce.
sopra una croce. Le frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da
Le frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere
montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere (A - B - C...) ai lati dei numeri indicano
(A - B - C...) ai lati dei numeri indicano la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
DE
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer
oder einer Schere vom Spritzling sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder
DE
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den Händen entfernen. Bei der
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer oder einer Schere vom Spritzling
Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile während die weissen Pfeile
die ohne Leim zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben
sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den
(A - B - C...) neben den Nummeren zeigt,auf welchem Spritzling der zu montierende Tèil zu finden ist.
Händen entfernen. Bei der Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile während die weissen Pfeile die ohne Leim
Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben (A - B - C...) neben den Nummeren zeigt,auf welchem
Spritzling der zu montierende Tèil zu finden ist. Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
A
251
3
84
22
122
21
88
20
106
18
66
19
137
17
68
12
5
10
85
65
61
72
71
S
C
uggeSted
olorS
A
M
. G
s
etal
loss
ilver
F.S. 17178
– 4678AP
I
a
talerI
crylIcpaInt
E
F
D
G
lat
ark
ray
F.S. 36173
– 4754AP
I
a
talerI
crylIcpaInt
L
G
B
loss
lack
F.S. 17038
– 4695AP
I
a
talerI
crylIcpaInt
2
252
253
16
1
70
79
198
1
62
77
58
2
15
91
2
108
108
91
128
69
83
67
31
132
80
127
63
24
98
30
59
99
26
121
104
25
100
9
118
8
117
101
95
131
131
B
134
129
6
94
7
73
133
B
G
W
loss
hite
F.S. 17875
– 4696AP
I
a
talerI
crylIcpaInt
F
F
B
lat
lack
F.S. 12197
– 4682AP
I
a
talerI
crylIcpaInt
M
F
G
M
lat
un
etal
F.S. 37200
– 4681AP
I
a
talerI
crylIcpaInt
FR
ATTENTION - Conseils utiles!
ATTENTION - Conseils utiles!
FR
Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin les morceaux des moules en usant un
Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin les morceaux
massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de vitre fin ébarbagés eventuels. Jamais détacher les
des moules en usant un massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de
morceaux avec le mains Monter les en suivant l'ordre de la numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient d'être
vitre fin ébarbagés eventuels. Jamais détacher les morceaux avec le mains Monter les en suivant l'ordre de la
montée, en le biffant avec une croix. Les fléches noires indiquent les pièces à coller, les fléches blanches indiquent les pièces à monter sans
numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient d'être montée, en le biffant avec une
colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. Les lettres (A - B - C...) aux côtés des numéros indiquent la moule où se trouve la
croix. Les fléches noires indiquent les pièces à coller, les fléches blanches indiquent les pièces à monter sans
colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. Les lettres
pièces a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser.
moule où se trouve la pièces a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser.
NL
OPGELET - Belangrijke bemerkingen!
ES
ATENCION - Consejos útiles!
Bestudeer zorgvuldig het montageplan voor het bouwen. Breek nooit onderdelen van het kader. Maak
ze los met een scherp mes of kleine nageltang. Verwijder daarna al het overtollige plastic en pas de
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las bandejas con un
delen alvoorens te lijmen. Gebruik allen lijm voor plastic modellen. Werk zorgvuldig en spaarzaam,
cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No arrancar las piezes. Montar las piezas en
teveel Iijm zal uw model beschadigen. Zwarte pijlen duiden de te lijmen delen aan. Witte pijlen ver
orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plástico y en poca cantidad para evitar que se dane el modelo.
wijzen naar bewegende delen welke niet mogen worden gelijmd. Deze letters (A - B - C...) geven de
Las flechas negras indican las piezas que se deben pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben
kaders aan waarin de onderdelen zich bevinden. Schilder de kleine onderdelen voor ze van het kader
ensamblarse SIN usar pegamento. Las letras (A - B - C...) indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las
te snijden. Verwijder de verf van de te lijmen opperviakten.
piezas pequeñas antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas.
ES
ATENCION - Consejos útiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las
bandejas con un cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No arrancar
RU
предупреждение - чаевые!
las piezes. Montar las piezas en orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plástico y en
poca cantidad para evitar que se dane el modelo. Las flechas negras indican las piezas que se deben
ПереД Тем, КаК ПрисТуПиТь К сборКе, ВНимаТельНо изучиТь черТёж. очеНь осТорожНо оТсоеДиНиТь расПечаТаННые элемеНТы, исПользоВаТь Для эТого
pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben ensamblarse SIN usar pegamento. Las
КаНцелярсКий Нож или Пару НожНиц, сНяТь НероВНосТи с Помощью ТоНКого лезВия или с Помощью абразиВНой бумаги. Не оТсоеДиНяТь элемеНТы
letras (A - B - C...) indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las piezas pequeñas antes
de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas.
руКами. ВыПолНиТь сборКу согласНо ПоряДКу Нумерации Таблиц. уДалиТь из сПисКа ТольКо чТо собраННую ДеТаль, ПеречёрКиВая её. чёрНые сТрелКи
уКазыВаюТ ДеТали Для сКлеиВаНия, белые сТрелКи уКазыВаюТ ДеТали, КоТорые собираюТся без Клея. исПользоВаТь ТольКо Клей Для ПеНоПласТа. буКВы
(A - B - C...) На ПроНумероВаННых сТороНа уКазыВаюТ лисТ, гДе НахоДиТся ДеТаль. ПеречёрКНуТые ДеТали Не исПользуюТся.
B
33
14
139
140
41
146
60
46
49
64
116
23
130
Aprire i fori
Drill holes
Ouvrir les trous
Die Locher Ausbhoren
Perforar los agujeros
Open gaten
C
G
r
loss
eD
F.S. 11302
– 4605AP
I
a
talerI
crylIcpaInt
G
F
i
y
lat
nsiGnia
elloW
F.S. 33538
– 4721AP
I
a
talerI
crylIcpaInt
P
G
M
B
loss
etallic
lack
RAL M
9005
etallIc
J
B
p
et
lack
aInt
(A - B - C...) aux côtés des numéros indiquent la
159
32
11
164
36
57
111
112
194
42
35
40
110
145
39
A33
147
37
76
196
54
199
50
195
193
197
56
193
195
47
125
172 171
45
113
151
114
R
EMOVE CHROME PAINT WHERE
PARTS ARE TO BE GLUED TOGETHER
D
G
o
loss
ranGe
F.S. 12197
– 4682AP
I
a
talerI
crylIcpaInt
H
F
W
lat
hite
F.S. 35875
– 4769AP
I
a
talerI
crylIcpaInt
-
13
93
97
96
209
34
52
51
78
81
48
53
43
44
115
82
75
38
74
55
135
CUT
ENTFERNEN
RETIRER
SEPARARE
Parts not for use
Telle werden nicht verwendet
Parti da non utilizzare
Pièces à ne pas utiliser
RIBADIRE A CALDO
RIVET HOT
WARM EINNIETEN
RIVER A CHAUD
REFORZAR AL CALOR
VERHIT VASKLINKEN VARMNITA