Faucet Installation Procedures/Procédures d'installation du robinet/Instalación del Grifo
To avoid over tightening inlet port to spout shank, use a second wrench to prevent inlet port from turning while attaching water hose, as seen in diagram.
Utiliser une deuxième clé pour empêcher l'orifice d'entrée de tourner pendant l'installation du tuyau et éviter de le serrer trop fort à la tige du bec, comme illustré.
Para evitar apretar demasiado el orificio de alimentación de agua en el vástago del vertedor, use otra llave para impedir que el orificio de alimentación gire al
colocar la manguera de agua, como se ve en el diagrama.
Shut off main water supply before installation.
Couper l'alimentation d'eau principale avant l'installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
1.
Shut off water supply. Remove old faucet. Clean sink surface in
preparation for new faucet.
Fermer l'alimentation en eau. Enlever le vieux robinet. Nettoyer
la surface du lavabo en prévision de l'installation du robinet neuf.
Corte el agua. Retire el grifo antiguo y limpie la superficie del
lavatorio como preparación para el nuevo grifo.
3.
The word "FRONT" on the base must face the front of the sink. Turn the
screws with the provided hex wrench clockwise until the locking nuts
secure the base in place.
Le mot « FRONT » sur le base (D) doit etre face au devant del'evier.
Tournez les vis avec la cle hexagonale fournie dan le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'a ce que les ecrous de verrouillage fixent solidement
le base en place.
La palabra "FRONT" en el base debe hacer frente a la parte delantera del
fregadero. Gira los tornillos con la llave hexagonal suministrada hacia la
derecha hasta que las contratuercas
aseguren el base en su lugar.
2.
Rotate the two half-moon locking nuts inward before
inserting the base into the sink. Insert the base into the sink.
Tournez les deux ecrous de verrouillage en demi-lune vers
l'interieur avant d'inserer le base dans l'evier. Inserez le
base dans l'evier.
Rota las dos contratuercas de media luna hacia adentro
antes de colocar la base en el fregadero. Inserte el base
en el fregadero.
4.
Remove and discard the blue cap from the lower end of
spray hose.
Enlever et jeter le capuchon bleu à l'extrémité inférieure
du flexible de la douchette.
Retire y deseche el tapón azul del extremo inferior de la
manguera del rociador.