Página 1
Aspirateur balai sans fil à batterie amovible Odkurzacz ręczny pionowy bezprzewodowy Scopa elettrica manuale Kézi akkumulátoros rúdporszívó Aspiradora de barra y mano a batería Bezvadu akumulatora putekļusūcējs Aspirator vertical și de mână cu acumulator Rod and hand-held cordless vacuum cleaner VP6110...
PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
8 let a pod dozorem. • Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VP6110 VP6110...
Příslušenství volte podle charakteru čištěné plochy. Malý turbokartáč - vhodný pro ložní prádlo, tkaninu, pohovky apod. Štěrbinová hubice - vhodná pro rohy stěn, polstrování automobilu, radiátory apod. Štěrbinová hubice s kartáčem - vhodná pro ložní prádlo, tkaninu, pohovky apod. VP6110 VP6110...
POĎAKOVANIE Před uložením spotřebiče do držáku na zeď, vyjměte Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom akumulátor a napojte do držáku na zeď samostatně, spokojní po celý čas jeho používania.
Página 6
8 rokov a nemajú nad sebou dozor. • Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná. VP6110 VP6110...
Página 7
Príslušenstvo voľte podľa čistenej plochy. Malá turbokefa - vhodná na posteľnú bielizeň, tkaniny, pohovky a pod. Štrbinová hubica - vhodná na rohy stien, čalúnenie automobilu, radiátory a pod. Štrbinová hubica s kefou - vhodná na posteľnú bielizeň, tkaniny, pohovky a pod. VP6110 VP6110...
NABÍJANIE SPOTREBIČA V DRŽIAKU NA STENU PODZIĘKOWANIE Pred uložením spotrebiča do držiaka na stenu vyberte Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas akumulátor a napojte do držiaku na stenu samostatne, jego użytkowania.
Página 9
• Nie wolno wrzucać akumulatora urządzenia do ognia czy też narażać go na działanie temperatury powyżej 40°C. • Podczas pracy nie wolno dotykać napędzanych części ruchomych urządzenia. • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. VP6110 VP6110...
średnio długim lub długim włosiem. AKCESORIA Akcesoria dobieramy zależnie od charakteru czyszczonej powierzchni. Mała turbo szczotka - nadaje się do pościeli, tkanin, tapczanu itp. Dysza szczelinowa - nadaje się do narożników ścian, obić w samochodzie, kaloryferów itp. VP6110 VP6110...
WYJĘCIE SZCZOTKI Z boku turbo szczotki znajduje się przycisk do zwalniania szczotki; po przesunięciu przycisku następuje zwolnienie szczotki, i można ją wyjąć. Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo. VP6110 VP6110...
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. • A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. VP6110 VP6110...
Página 14
Megj.: Javasoljuk, hogy a kézi egység maximális teljesítményét erősen szennyezett felületen, ill. közepesen hosszú vagy hosszú szálú szőnyeg esetében használja. TARTOZÉKOK A tartozékot a tisztítandó felület jellege alapján válassza ki. Kis turbókefe ágyneműhöz, szövethez, kanapéhoz stb. való. Réstisztító fej - fal sarkaihoz, autókárpithoz, radiátorhoz stb. való. VP6110 VP6110...
PATEICĪBA Mielőtt a készüléket felteszi a fali tartóra, vegye ki az Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. akkumulátort, és csatlakoztassa önállóan a tartóhoz, ezután akassza fel a porszívót. Csatlakoztassa az Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā...
Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. • Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. VP6110 VP6110...
ACKNOWLEDGMENT Pirms ierīces ievietošanas sienas turētājā izņemiet Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. akumulatoru un pievienojiet to sienas turētājam atsevišķi, pēc tam piekariet ierīci. Pievienojiet Please read the instruction manual carefully before initial use.
• Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. VP6110 VP6110...
Página 20
Select the accessories according to the nature of the surface to be cleaned. Mini turbo brush - suitable for bed linen, fabric, sofas, etc. Slot nozzle – suitable for wall corners, car cushioning, radiators, etc. Slot nozzle with brush - suitable for bed linen, fabric, sofas, etc. VP6110 VP6110...
DANKSAGUNG Before placing the appliance in the wall bracket, Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem remove the battery and connect it to the wall bracket Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Página 22
• Werfen Sie den Akkumulator des Geräts nicht ins Feuer und setzen Sie diesen keinen Temperaturen von über 40 °C aus. • Berühren Sie die angetriebenen beweglichen Teile des Geräts während des Betriebs nicht. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt. VP6110 VP6110...
Página 23
Anm.: Wir empfehlen, die maximale Leistung der Handeinheit im Falle einer stark verschmutzten Fläche oder bei den Teppichen mit dem mittelhohen oder hohen Haar zu benutzen. ZUBEHÖR Wählen Sie das Zubehör nach dem Charakter der gereinigten Fläche aus. VP6110 VP6110...
Página 24
Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. VP6110 VP6110...
MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
• Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. VP6110 VP6110...
Note : La puissance maximale de l’unité principale est conseillée lorsque des surfaces ou des tapis à longs ou moyens poils sont largement encrassées. ACCESSOIRES Choisissez vos accessoires selon le caractère de la zone à nettoyer. VP6110 VP6110...
RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
Página 29
• L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a 8 anni. Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite e informate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione VP6110 VP6110...
3. Ripremendo il pulsante per la terza volta l’aspirapolvere si spegne. Nota: Utilizzare la potenza massima dell’unità manuale e della turbospazzola nel caso di pavimento molto sporco oppure per pulire i tappeti a pelo medio lungo o lungo. VP6110 VP6110...
Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti. poi togliere la spazzola. Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o i suoi parametri tecnici. VP6110 VP6110...
AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
• Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. VP6110 VP6110...
Seleccione los accesorios según el tipo de superficie a limpiar. Cepillo turbo pequeño: ropa de capa, telas, sofás, etc. Boquilla para rincones: esquinas de paredes, tapicería de coches, radiadores, etc. Boquilla para rincones con cepillo turbo: ropa de capa, telas, sofás, etc. VP6110 VP6110...
MULȚUMIRE Antes de colocar el artefacto en el soporte, retire la Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe batería y conéctela por separado al soporte. Conecte întreaga durată de utilizare a acestuia.
• Copiii sub 8 ani trebuie să păstreze distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație nu poate fi recunoscută drept reparație de garanție. VP6110 VP6110...
Notă: Puterea maximă a unității de mână recomandăm a se folosi în cazul suprafețelor puternic murdare sau la covoare Pe partea laterală a periei turbo este un buton pentru eliberarea periei, prin glisarea butonului eliberați peria, apoi cu părul cu înălțime medie sau mare. aceasta poate fi scoasă. VP6110 VP6110...
în magazinul unde ați cumpărat produsul. Acest produs respectă toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la modificarea acestora. VP6110...
Nedojde-li k vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) používá. předměty, apod.). nebo neuplatní-li spotřebitel právo na dodání nového Jindřich Valenta – Concept výrobku bez vad (výměnu), na výměnu jeho součásti Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců od data Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
Reklamáciu vady výrobku je potrebné uplatniť bez Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie výrobku zbytočného odkladu po jej zistení, najneskôr však pred Jindřich Valenta – Concept Ak nedôjde k vráteniu výrobku (odstúpeniu od zmluvy) spôsobené jeho obvyklým používaním. Právo z vadného uplynutím záručnej doby.
Página 41
Importer: jakie wynikają ze zwykłego używania i zużycia produktu concept.com. (na przykład naturalny spadek pojemności). CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub Na akumulatory udziela się gwarancji o długości Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpowiednio ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje...
A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag GARANCIÁLIS FELTÉTELEK my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt bírósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy keletkezett magasabb költségeket ő...
Página 43
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt GARANTIJAS TALONS termiņš 6 mēneši. Šo garantijas noteikumu izpratnē vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs Jindřich Valenta – Concept akumulatoram ir palīgmateriālu pazīmes, skat. sadaļu vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
In terms of these warranty conditions, a defective battery product repaired unless the situation is remedied within A complaint against a product defect must be filed as Jindřich Valenta - Concept is considered a battery that is electronically inoperative a reasonable time limit, or if remedying the situation soon as identified, yet no later than before the end of the Vysokomýtská...
Als ein mangelhafter Akku aus der Sicht dieser Feststellung reklamiert werden, spätestens jedoch vor Ersatztermine vereinbart werden. Jindřich Valenta – Concept Garantiebedingungen wird solcher Akku verstanden, Ablauf der Garantiezeit. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut à l´usage standard ou à l´usure (exemple la capacité Jindřich Valenta – Concept sans défauts, de remplacer une partie du produit ou de le nettoyer et sécuriser pour le transport dans le centre naturellement faible) ne sont pas considérés comme...
Non si considerano difetti, ai fini della garanzia concessa, la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non le alterazioni o le modifiche dei parametri causate Jindřich Valenta – Concept Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve possa essere posto il rimedio entro un periodo adeguato dall’uso e/o dal consumo normale (per esempio calo...
(por ejemplo, caída natural de un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un capacidad) no serán considerados como defectos bajo la Jindřich Valenta - Concept Para presentar la reclamación, el producto debe ser componente del producto, la reparación del producto garantía.
încărcare sau dreptul la o reducere adecvată și în cazul în care nu-i menționat pe internet la adresa www.my-concept.com. descărcare etc.) sau are un scurtcircuit intern. Jindřich Valenta - Concept poate fi livrat un produs nou fără...
Página 50
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
Página 51
CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.