Resumen de contenidos para Roto WDC RotoComfort i8
Página 1
Einbauanleitung EN Installation manual FR Instructions de montage NL Montagehandleiding IT Guida per il montaggio ES Instrucciones de montaje PT Instruções de instalação PL Instrukcja montażu CZ Montážní návod SK Návod na montáž SI Navodila za vgradnji RU Руководство по монтажу GR Οδηγίες...
Página 2
Sicherheitshinweise �������������������������������������������������4 Safety information ����������������������������������������������������5 Indications de sécurité���������������������������������������������6 Indicazioni sulla sicurezza���������������������������������������6 Wskazówki bezpieczeństwa ������������������������������������7 Указания за безопасност ���������������������������������������7 Bezpečnostní pokyny�����������������������������������������������8 Ohutusjuhised ����������������������������������������������������������9 Indicaciones de seguridad ��������������������������������������9 Υποδείξεις ασφαλείας ����������������������������������������������10 Sigurnosne upute �����������������������������������������������������11 Biztonsági utasítások�����������������������������������������������11 Saugumo instrukcijos ����������������������������������������������12 Drošības norādījumi �������������������������������������������������13 Veiligheidsinstructies�����������������������������������������������14 Indicações de segurança �����������������������������������������15 Indicaţii de securitate �����������������������������������������������15...
Página 4
Die Putzsicherung, welche die Putzstellung sichert, muss einrasten. (01.08.2006) Lebensgefahr durch Stromschlag Zielgruppe: Fachpersonal für Einbauarbeiten von Wohndachfens- Beim Anschließen von Roto-Produkten am Stromnetz besteht Lebensgefahr durch tern, Handwerkspersonal und Auszubildende unter Aufsicht von Stromschlag. Die Anschlussleitung muss vor der Montage durch Elektrofachperso- Fachpersonal, Elektrofachpersonal nal spannungsfrei geschaltet werden.
Página 5
WDF, it must be connected to the roof When force is applied to the WDF, the WDF ment de la fenêtre de toit » : ROTO décline toute may be damaged. The adverse effects include: construction. A Roto flashing is necessary responsabilité...
Página 6
Pericolo di morte per scossa elettrica. Le levier à ressort qui sécurise la position de nettoyage doit in interventi di montaggio di finestre da Collegando i prodotti Roto alla rete di alimentazione si può s'enclencher. mansarda, personale tecnico specializzato verificare un pericolo di morte per scossa elettrica. Prima Danger de mort en cas de choc électrique...
Página 7
Wskazówka! необходима покриваща рамка Roto. Особе- scu montażu”: firma Roto nie ponosi Możliwość uszkodzenia produktu w wyni- ност „Свързване на место на WDF“: Roto не odpowiedzialności za połączenie wykonane ku działania siły поема отговорност за изпълненото на место na miejscu montażu.
Página 8
EN 15038 (1. 8. 2006) лост, който обезопасява положението за почистване, Cílová skupina: Odborný personál provádějící Při připojování výrobků Roto k elektrické síti hrozí smrtelné трябва да се фиксира. montáž střešních oken, řemeslníci a učni nebezpečí v důsledku zasažení elektrickým proudem. Před Опасност...
Página 9
"Conexión por parte del instalador de la Toote funktsioonid: aluspind. WDF": Roto no asume la responsabilidad de 1) Käsitsi avamine/sulgemine käepidemega. Aknatiiva maha asetamise tõttu võib aknatiiva tihend 2) Fikseerimine puhastusasendisse eelpaigal- una conexión realizada por el instalador.
Página 10
Peligro de muerte por descarga eléctrica Κατά τη σύνδεση προϊόντων Roto στο ηλεκτρικό δίκτυο εργασίες εγκατάστασης παραθύρων στέγης, Al conectar los productos Roto a la red eléctrica existe peli- υπάρχει κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Ο αγωγός ηλεκτρολόγοι, εργατοτεχνίτες και εκπαιδευόμε- gro de muerte por descarga eléctrica.
Página 11
VDI 4500 1. lap (2006.06.01); VDI 4500 4. lap VDI 4500 list 4 (1. 12. 2011.); ANSI Z535.6 (2011.12.01); ANSI Z535.6 (2006.10.01); DIN Kad priključujete Roto proizvode na strujnu mrežu, postoji (1. 10. 2006.); DIN EN 15038 (1. 8. 2006.) EN 15038 (2006.08.01) smrtna opasnost od strujnog udara.
Página 12
áll fenn. A tisztítási Mirties nuo elektros smūgio pavojus 2001/95/EB (2011-11-08); 2006/42/EB helyzetet biztosító rugós karnak be kell akadnia. Jungiant „Roto“ gaminius į elektros tinklą kyla mirties nuo (2006-05-17); 2014/30/EU (29.03.2014); Áramütés miatti életveszély DIN EN ISO 12100 (01.03.2011); DIN EN elektros smūgio pavojus.
Página 13
(01.10.2006.); DIN EN 15038 (01.08.2006.). Doelgroep: geschoold personeel voor Mērķa grupa: kvalificēts personāls jumta logu Pieslēdzot "Roto" produktus elektrotīklam, pastāv dzīvības inbouwwerkzaamheden van dakvensters, montāžā, amatnieki un izglītojamie specializēta apdraudējums elektriskās strāvas trieciena rezultātā. Strāvas handwerkers en leerlingen onder toezicht personāla uzraudzībā, kvalificēti elektriķi.
Página 14
Perigo de vida devido a choque elétrico die de schoonmaakstand zekert, moet vastklikken. (01/10/2006); DIN EN 15038 (01/08/2006) Ao ligar os produtos Roto à rede elétrica, existe perigo de Levensgevaar door elektrische schok Grupo-alvo: pessoal especializado em vida devido a choque elétrico. O cabo de ligação tem de ser...
Página 15
VDI 4500 fila 4 ( 01.12.2011); ANSI Z535.6 4 ( 01.12.2011); ANSI Z535.6 (01.10.2006); (01.10.2006); DIN EN 15038 (01.08.2006) La racordarea produselor Roto la reţeaua electrică, apare pe- DIN EN 15038 (01.08.2006) Categoria vizată: personal de specialitate ricol de moarte prin electrocutare. Cablul de racord trebuie să...
Página 16
Nebezpečenstvo ohrozenia života elektrickým prúdom (01.10.2006); DIN EN 15038 (01.08.2006) окно в положении для очистки, должен защелкнуться. Pri pripájaní výrobkov Roto k elektrickej sieti existuje nebez- Cieľová skupina: odborný personál pre Опасность смертельного поражения электрическим pečenstvo ohrozenia života elektrickým prúdom. Pripájacie током...
Página 17
VDI 4500 list 4 (01. 12. 2011); ANSI Z535.6 Smrtna nevarnost zaradi udara toka! (01. 10. 2006); DIN EN 15038 (01. 08. 2006) Ob priklopu izdelkov Roto na električno omrežje obsta- Ciljna skupina: strokovno osebje za vgra- ja smrtna nevarnost zaradi udara toka. Priključni kabel dnjo strešnih oken, obrtniki in vajenci pod...
Página 54
24 V DC 230 V blau weiß braun grün gelb grau pink blue white brown green yellow grey pink bleu blanc brun vert jaune gris rose blauw bruin groen geel grijs roze Bianco Marrone Verde Giallo Grigio Rosa azul blanco marrón verde amarillo...