Descargar Imprimir esta página

Roto WDC RotoComfort i8 Instrucciones De Instalación página 15

Publicidad

Fereastră de mansardă (WDF)
Ieşire de mansardă (WDA)
Ieşire de siguranţă din mansardă (WSA)
Fereastră de mansardă Comfort (WDC)
Fereastră de mansardă Tronic (WDT)
Legi, directive şi norme aplicate: 2001/95/
CE
(08.11.2011); 2006/42/CE (17.05.2006);
2014/30/EU (29.03.2014);
DIN EN ISO 12100 (01.03.2011); DIN EN ISO
12100 (01.03.2011); DIN EN 82079-1
(01.06.2013); VDI 4500 fila 1 (01.06.2006);
VDI 4500 fila 4 ( 01.12.2011); ANSI Z535.6
(01.10.2006); DIN EN 15038 (01.08.2006)
Categoria vizată: personal de specialitate
pentru lucrări de încorporare a ferestrelor de
mansardă, meseriaşi şi ucenici sub suprave-
gherea personalului de specialitate, personal
specializat în lucrări electrice
Cunoştinţe: pericolele în cazul lucrărilor pe
acoperiş şi prescripţiile de prevenire a acciden-
telor şi de securitate în vigoare pe plan local,
cunoaşterea prevederilor în construcţii valabile
pe plan local, racordarea componentelor
electronice
Utilizarea conformă cu destinaţia: montarea,
demontarea, reciclarea, punerea în funcţiune,
operarea, curăţarea, întreţinerea curentă,
reparaţiile,
Abuz: utilizarea ca intrare/ieşire (excepţie:
WDA), pe post de cale de evacuare (excepţie:
WSA), accesul cu piciorul pe WDF, aplecarea
în exterior;
Condiţiile de mediu: montarea în saună
numai după consultare, evacuarea fumului
numai cu accesorii originale,
Accesorii: utilizaţi numai produse verificate şi
avizate explicit de Roto.
Îmbrăcăminte de protecţie: echipamentul
personal de protecţie
Transportul: Transportul cu ajutorul unei
macarale nu este admisibil. Se recomandă 2
persoane pentru ridicarea produsului.
Înainte de dezambalare: nu depuneţi WDF
pe partea superioară. Depozitarea pe laterală,
precum şi depozitarea pe partea inferioară sunt
permise şi sigure.
Deschiderea cutiei de carton: exclusiv de-a
lungul liniei de tăiere marcate, situat pe partea
inferioară
Eliminarea ca deşeu a materialului de
ambalare: nicio particularitate.
Condiţiile necesare pentru instalare: 1)
Pentru instalarea unei WDF este necesară
racordarea la construcţia acoperişului. În acest
scop, este necesară o ramă încastrată Roto.
Particularitate a „Racordului în structura locală
a WDF": Roto nu îşi asumă responsabilitatea
pentru racordul executat în structură.
2) Lemnul necesar pentru fixarea WDF trebuie
să corespundă cel puţin clasei de sortare S13.
Funcţiile produsului:
1) Deschidere/închidere manuală cu mâner.
2) Imobilizare în poziţia de curăţare cu pârghia
cu arc premontată.
3) Fixarea pieselor componente, de ex. parava-
nele din tablă prin zăvorul de montaj.
4) Deschidere/închidere motorizată cu emiţător/
buton.
5) Închidere automatizată în caz de ploaie, prin
senzorul de ploaie premontat.
Demontare: numai de către personalul de
specialitate (a se vedea Categoriile vizate)
Eliminarea ca deşeu: piesele componente
acţionate electric ale produsului trebuie să
fie eliminate ca deşeu în conformitate cu
prevederile, de ex. la centrele locale pentru
materiale valoroase.
Traducerea manualului original - documentele ataşate produsului se păstrează pentru utilizarea ulterioară!
Перевод руководства по эксплуатации — прилагаемые к изделию документы сохранить для дальнейшего использования!
Pericol!
Pericol de moarte prin prăbuşire
La accesul persoanelor pe suprafaţa din sticlă a
WDF apare pericol de cădere, deoarece sticla
este casantă. Accesul persoanelor sau solicitarea cu sarcină
a suprafeţei din sticlă a WDF nu este permisă.
În cursul lucrărilor la deschiderea de montaj există pericol de că-
dere. Lucrările la deschiderea de montaj trebuie să fie asigurate,
de ex. cu o centură de siguranţă sau o schelă.
În cursul lucrărilor la WDF în poziţia de curăţare asigurată defec-
tuos există pericol de cădere. Pârghia cu arc asigurată în poziţia
de curăţare trebuie să se fixeze în poziţie.
Pericol de moarte prin electrocutare
La racordarea produselor Roto la reţeaua electrică, apare pe-
ricol de moarte prin electrocutare. Cablul de racord trebuie să
fie scos de sub tensiune înainte de montaj de către personalul
specializat în lucrări electrice.
În cazul deteriorării cablului de alimentare, repararea acestuia
trebuie să fie efectuată de personal calificat, în conformitate cu
normele naționale.
Avertizare!
Pericol de striviri în caz de cădere a pieselor
La îmbinarea/separarea ramele de cercevea şi de
mascare ale WDF pot apărea striviri prin căderea
ramei cercevelei. Rama cercevelei trebuie să fie îmbinată/
separată cu personal corespunzător sau mijloace ajutătoare.
La aşezarea WDF în breşa din acoperiş, pot apărea striviri prin
căderea WDF din cauza...
...greutăţii mari. WDF trebuie să fie ridicată cu personal cores-
punzător, eventual cu o a 2-a persoană sau mijloace ajutătoare
adecvate.
...breşei prea mari configurate constructiv în acoperiş. Breşa
din acoperiş trebuie să corespundă specificaţiilor indicate în
manualul de încorporare.
...colţarelor de montare greşite sau nemontate. Colţarele de
montare produsului trebuie să fie montate înainte de aşezarea
în poziţie.
La operarea cu WDF sunt posibile striviri. Pe parcursul operării
nu este permisă intervenţia cu membrele între rama ferestrei şi
rama cercevelei.
La ataşarea apărătorilor din tablă ale WDF pot apărea striviri
prin căderea apărătorilor din tablă. Înclichetarea corectă a apă-
rătorilor din tablă trebuie să fie asigurată şi verificată. În funcţie
de regiune, trebuie să fie verificată suplimentar necesitatea unui
grilaj de captare a zăpezii.
Indicaţie!
Deteriorare a produsului prin acţiune fizică
În cazul unei acţiuni fizice asupra WDF, aceasta
se poate deteriora. Acţiuni fizice pot fi: ridicarea
improprie, căderea, lovirea. WDF se va proteja permanent
împotriva acţiunilor fizice.
Prin depunerea WDF pe partea inferioară a acesteia pe podea,
WDF se poate deteriora. WDF se va depune pe muchia inferioa-
ră. Dacă depunerea pe partea inferioară este indispensabilă, se
va alege un substrat drept şi fără murdărie.
Prin depunerea cercevelei, garnitura se poate deteriora. Cer-
ceveaua se va depune numai pe un substrat corespunzător.
Deteriorare a produsului cu scula de tăiere
La tăiere cutiei de carton dincolo de linia de tăiere sau pe o adân-
cime de tăiere prea mare, este posibilă deteriorarea produsului
la WDF. Pentru tăiere se va folosi linia de tăiere prevăzută
special cu o abatere maximă de 2cm.
Deteriorare a produsului din cauza încărcării din zăpadă
O încărcare din zăpadă prea ridicată poate deteriora WDF sau
îi poate limita funcţia. În zonele respective trebuie respectată
practica locală de construcţii şi întreprinse măsurile de protecţie,
de ex. grilaje de captare a zăpezii.
Мансардное окно (WDF)
Мансардный люк с выходом на
крышу (WDA)
Окно с аварийным выходом (WSA)
Мансардное окно Comfort (WDC)
Мансардное окно Tronic (WDT)
Примененные законы, директивы
и стандарты:2001/95/ЕС (08.11.2011);
2006/42/ЕС (17.05.2006); 2014/30/
EU (29.03.2014); DIN EN ISO 12100
(01.03.2011); DIN EN ISO 12100
(01.03.2011); DIN EN 82079-1 (01.06.2013);
VDI 4500 лист 1 (01.06.2006); VDI 4500 лист
4 ( 01.12.2011); ANSI Z535.6 (01.10.2006);
DIN EN 15038 (01.08.2006)
Целевая группа: Специалисты по монтажу
мансардных окон, мастера и подмастерья,
работающие под надзором специалистов,
специалисты-электрики
Знания: Опасности при работах на крыше
и местные действующие правила техники
безопасности, инструкции по предупреж-
дению несчастных случаев, местные стро-
ительные нормы и правила, подключение
электронных компонентов
Надлежащее использование: Монтаж,
демонтаж, повторная переработка, ввод
в эксплуатацию, управление, очистка,
техобслуживание, ремонт,
Ненадлежащее использование: Исполь-
зование в качестве входа/выхода (за исклю-
чением WDA), использование в качестве
аварийного выхода (за исключением WSA),
хождение по окну, высовывание из него;
Условия окружающей среды: Монтаж в
сауне только после консультации, дымоу-
даление только с помощью оригинальных
принадлежностей,
Принадлежности: Использовать только
изделия, проверенные и письменно разре-
шенные ROTO.
Спецодежда: Средства индивидуальной
защиты
Транспортировка: Транспортировка
краном запрещается. Для подъема изделия
рекомендуется 2 человека.
Перед распаковкой: Не укладывать
мансардное окно на верхнюю сторону. Укла-
дывание на боковую и нижнюю сторону
разрешено и безопасно.
Открывание коробки: Только по отмечен-
ной линии разреза, окно должно лежать
своей нижней стороной вниз
Утилизация упаковочных материалов:
Особые требования отсутствуют.
Необходимые условия для монтажа: 1)
Для монтажа мансардного окна необходимо
его присоединение к конструкциям крыши.
Для этого требуется однослойная рама
ROTO. Особенность «Присоединение
мансардного окна заказчиком»: ROTO не
несет ответственности за присоединение,
выполненное заказчиком.
2) Древесина, используемая для крепления
мансардного окна должна соответствовать
классу сортировки минимум S13.
Функции изделия:
1) Ручное открывание/закрывание за ручку.
2) Фиксация в положении для очистки
посредством пружинящего рычага.
3) Крепление отдельных элементов, напри-
мер, щитков, над монтажным ригелем.
4) Открывание/закрывание электроприво-
дом при нажатии кнопки на пульте.
5) Автоматическое закрывание в случае
дождя по сигналу предварительно смонти-
рованного датчика дождя.
Демонтаж: Только силами специального
персонала (см. целевую группу)
Утилизация изделия: Отдельные компо-
ненты изделия с электроприводом следует
утилизировать надлежащим образом,
например, в местном пункте приема
вторсырья.
15

Publicidad

loading