Descargar Imprimir esta página

Roto WDC RotoComfort i8 Instrucciones De Instalación página 7

Publicidad

Okno dachowe (WDF)
Wyłaz na dach (WDA)
Wyjście bezpieczeństwa z mieszkania
(WSA)
Okno dachowe Comfort (WDC)
Okno dachowe Tronic (WDT)
Zastosowane przepisy, wytyczne i normy:
2001/95/WE (08.11.2011); 2006/42/WE
(17.05.2006); 2014/35/EU (29.03.2014);
2014/30/EU (29.03.2014); DIN EN ISO 12100
(01.03.2011); DIN EN 82079-1 (01.06.2013);
VDI 4500 arkusz 1 (01.06.2006); VDI 4500 ar-
kusz 4 (01.12.2011); ANSI Z535.6 (01.10.2006);
DIN EN 15038 (01.08.2006)
Grupa docelowa: personel specjalistyczny
zajmujący się montażem okien dachowych,
fachowcy zajmujący się montażem okien oraz
praktykanci pod nadzorem personelu specjalis-
tycznego, wykwalifikowani elektrycy
Zakres umiejętności: znajomość zagrożeń
podczas prac na dachu oraz obowiązujących
lokalnie przepisów zapobiegania wypadkom
i przepisów bezpieczeństwa, znajomość lokal-
nych przepisów budowlanych oraz umiejętność
podłączania komponentów elektrycznych
Użycie zgodne z przeznaczeniem: montaż,
demontaż, recykling, uruchomienie, obsługa,
czyszczenie, konserwacja, naprawy
Nieprawidłowe zastosowanie: użycie jako
wejście/wyjście (wyjątek: WDA), jako droga
ratunkowa (wyjątek: WSA), wchodzenie na
WDF, wychylanie się
Warunki otoczenia: montaż w saunie tylko po
uzgodnieniu; możliwe tylko z zastosowaniem
oryginalnego wyposażenia
Akcesoria: stosować tylko produkty przetesto-
wane i wyraźnie zatwierdzone przez firmę Roto.
Odzież ochronna: osobiste wyposażenie
ochronne
Transport: Transport z wykorzystaniem dźwigu
jest niedozwolony. Zaleca się, aby podnosze-
niem produktu zajmowały się 2 osoby.
Przed wypakowaniem: WDF nie należy kłaść
na górnej części. Ułożenie na boku lub na
dolnej części jest dozwolone i bezpieczne.
Otwieranie kartonu: wyłącznie wzdłuż zaznac-
zonej linii cięcia, ułożony na dolnej części
Utylizacja materiałów opakowaniowych:
brak informacji specjalnych.
Warunki instalacji:
1) Montaż WDF wymaga połączenia
z konstrukcją dachu. Wymaga to użycia
kołnierzy uszczelniających Roto. Informacja
specjalna: „Połączenie WDF na miej-
scu montażu": firma Roto nie ponosi
odpowiedzialności za połączenie wykonane
na miejscu montażu.
2) Do mocowania WDF należy stosować
drewno co najmniej klasy S13.
Funkcje produktu:
1) Ręczne otwieranie/zamykanie za pomocą
klamki.
2) Ustawienie okna w pozycji czyszczenia dzięki
wstępnie zamontowanej dźwigni sprężynowej.
3) Mocowanie poszczególnych części,
np. osłon blaszanych za pomocą rygla
montażowego.
4) Otwieranie/zamykanie z wykorzystaniem
silnika elektrycznego za pomocą nadajnika/
przycisku.
5) Automatyczne zamykanie w razie deszczu
dzięki wstępnie zamontowanemu czujnikowi
deszczu.
Demontaż: tylko personel specjalistyczny (por.
grupa odbiorców)
Utylizacja produktu: napędzane elektrycznie
części produktu wymagają prawidłowej
utylizacji, np. w lokalnej placówce zajmującej
się recyklingiem.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji – dokumenty dołączone do produktu należy przechowywać pod kątem wykorzystania w przyszłości!
Превод на оригиналната инструкция - Запазете приложените към продукта документи за по-късна употреба!
Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia w wyniku upadku
W razie nadepnięcia na powierzchnię szklaną
WDF istnieje ryzyko upadku z uwagi na
łamliwość szkła. Nie wolno stawać na szklanej
powierzchni WDF, ani jej obciążać.
Podczas prac przy otworze montażowym istnieje
ryzyko upadku. Prace przy otworze montażowym należy
wykonywać z zabezpieczeniem, np. w bezpiecznej pozycji,
w specjalnym pasie zabezpieczającym lub na rusztowaniu.
Podczas pracy przy WDF znajdującym się w nieprawidłowo
zabezpieczonej pozycji czyszczenia istnieje ryzyko upadku.
Dźwignia sprężynowa blokująca skrzydło w pozycji czyszcze-
nia musi być zatrzaśnięty.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Podłączanie produktów Roto do sieci elektrycznej jest
związane z ryzykiem porażenia prądem. Przed montażem
wykwalifikowany elektryk musi odłączyć przewód
przyłączeniowy od napięcia.
Jeżeli przewód głównego zasilania jest uszkodzony, musi
zostać wymieniony przez wykwalifikowany personel zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
Ostrzeżenie!
Ryzyko zmiażdżenia przez spadające części
Podczas montażu/demontażu ram skrzydła
i ościeżnic WDF może dojść do zmiażdżenia
przez spadającą ramę skrzydła. Montażem/demontażem
ramy skrzydła musi zajmować się odpowiedni personel przy
użyciu odpowiednich narzędzi pomocniczych.
Podczas wkładania WDF do otworu dachowego może dojść
do zmiażdżenia przez spadające okno spowodowane...
... dużym ciężarem. Podnoszeniem WDF musi zajmować
się odpowiedni personel, względnie 2 osoby przy użyciu
odpowiednich narzędzi pomocniczych.
... za dużymi wymiarami otworu dachowego. Otwór
dachowy musi odpowiadać specyfikacjom podanym
w instrukcji montażu.
... nieprawidłowo zamontowanym lub niezamontowanym
kątownikiem montażowym. W celu zamontowania okna
należy zamontować dołączone do produktu kątowniki
montażowe.
Podczas obsługi WF może dojść do zmiażdżenia. Podczas
obsługi nie sięgać pomiędzy ościeżnicę a ramę skrzydła.
Podczas instalacji osłon blaszanych WDF może dojść do
zmiażdżenia przez spadające osłony. Należy zapewnić
i sprawdzić prawidłowe zatrzaśnięcie osłon blaszanych.
Zależnie od regionu należy sprawdzić konieczność montaży
kratki śniegowej.
Wskazówka!
Możliwość uszkodzenia produktu w wyni-
ku działania siły
Siły oddziałujące na WDF mogą spowodować
jego uszkodzenie. Do sił oddziałujących zalicza
się: nieprawidłowe podnoszenie, upadek, uderzenie. WDF
należy zawsze chronić przed działaniem takich sił.
Ułożenie WDF na podłożu na dolnej części może
spowodować jego uszkodzenie. Okno dachowe należy
układać na dolnej krawędzi. Jeżeli ułożenie na dolnej części
jest konieczne, należy do tego celu wybrać równe i czyste
podłoże.
Podczas odstawiania okna może dojść do uszkodzenia
uszczelki. Skrzydło okienne należy układać wyłącznie na
odpowiedniej podkładce.
Możliwość uszkodzenia produktu przez narzędzie tnące
Rozcinanie kartonu poza linią cięcia lub za duża głębokość
nacięcia mogą spowodować uszkodzenie WDF. Rozcinanie
powinno odbywać się zgodnie z przewidzianą do tego celu
linią cięcia (maks. odchylenie 2 cm).
Możliwość uszkodzenia produktu w wyniku obciążenia
śniegiem
Silne obciążenie śniegiem może spowodować uszkodzenie
lub ograniczenie działania WDF. Na określonych obszarach
należy przestrzegać praktyk budowlanych charakterysty-
cznych dla danego terenu i stosować środki ochronne, np.
zamontować kratkę śniegową.
7
Мансарден прозорец (WDF)
Мансарден изходен люк (WDA)
Обезопасен мансарден люк (WSA)
Мансарден прозорец Comfort (WDC)
Мансарден прозорец Tronic (WDT)
Приложени закони, директиви и стан-
дарти: 2001/95/EО (08.11.2011); 2006/42/
EО (17.05.2006); 2014/35/EU (29.03.2014);
2014/30/EU (29.03.2014); DIN EN ISO 12100
(01.03.2011); DIN EN 82079-1 (01.06.2013);
VDI 4500 лист 1 (01.06.2006); VDI 4500 лист 4
(01.12.2011); ANSI Z535.6 (01.10.2006); DIN EN
15038 (01.08.2006)
Целева група: Специализиран персонал за
монтажни работи при мансардни прозорци,
персонал за ръчни дейности и обучаващи се
под надзора на специализиран персонал по
електричество
Познания: Опасности при работи на покрива
и валидните на место предписания за защита
от злополуки и за безопасност, познания за
валидните на место строителни предписания,
свързване на електронни компоненти
Употреба по предназначение: Монтаж,
демонтаж, рециклиране, въвеждане в експло-
атация, обслужване, почистване, техническо
обслужване, ремонти.
Неправилна употреба: Използване за качва-
не/слизане (изключение: WDA), като евакуа-
ционен път (изключение: WSA), преминаване
през WDF, облягане навън;
Околни условия: Монтаж в сауна само след
съгласуване, димоотделяне само с оригинал-
ни принадлежности,
Принадлежности: Използвайте само про-
верени от фирма Roto и изрично разрешени
продукти.
Защитно облекло: Лично защитно
оборудване
Транспортиране: Не се допуска транспор-
тиране с кран. Препоръчва се повдигане на
продукта от 2 души.
Преди разопаковане: Не полагайте WDF на
горната страна. Странична подложка, както
и подложка на долната страна са позволени
и сигурни.
Отваряне на кашона: Единствено на
маркираната линия със срез, положен на
долната страна
Отстраняване на опаковъчния материал като
отпадък: Без особености.
Предпоставки за инсталиране: 1) За инста-
лирането на WDF е необходимо свързване
към покривната конструкция. За целта е
необходима покриваща рамка Roto. Особе-
ност „Свързване на место на WDF": Roto не
поема отговорност за изпълненото на место
свързване.
2) Използваната за закрепването на WDF
дървесина трябва да съответства минимум
на клас сортиране S13.
Функции на продукта:
1) Ръчно отваряне/затваряне с дръжка.
2) Фиксиране в положение за почистване
с предварително монтиран пружинен лост.
3) Закрепване на отделни части, напр.
покриващи листови елементи над монтажни
фиксатори.
4) Електрическо моторизирано отваряне/за-
тваряне с помощта на предавател/бутон.
5) Автоматизирано затваряне при дъжд с
помощта на предварително монтиран сензор
за дъжд.
Демонтаж: Само от страна на специализиран
персонал (сравн. целева група)
Отстраняване на продукта като отпадък:
Електрически задвижваните отделни части на
продукта трябва да бъдат отстранявани като
отпадък професионално, напр. в местните
пунктове за вторични суровини.

Publicidad

loading