NL
048533 MONTAGEHANDLEIDING.
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Verwijder de koffermat en de zijbekleding links en rechts.
3. Demonteer de bumper:
Demonteer de bouten in de wielbehuizing (4 links en 4 rechts).
Demonteer de kunststof pluggen aan de onderzijde van de bumper (1 links en 1 rechts).
Demonteer de bouten in de kofferbak op het achterbord (2 links en 2 rechts).
Demonteer 1 bout aan de onderzijde bumper.
4. Demonteer de kunststof beschermplaat t.p.v. de bevestigingspunten van de trekhaak en maak
een uitsparing in de beschermplaat zoals in detail 1 is aangegeven.
5. Demonteer de binnenbumper (4 moeren). De moeren komen te vervallen.
6. Demonteer de zijsteunen (4 bouten). De zijsteunen en de bouten komen te vervallen.
7. Monteer de trekhaak "1" bij de gaten "A" en "B" d.m.v. de bouten M10x30 (10.9), sluitringen en
veerringen.
8. Monteer plaat "2" bij de gaten "C" en plaat "3" bij de gaten "D" d.m.v. de bouten M10x40 (10.9),
sluitringen en veerringen.
9. Monteer de binnenbumper terug bij de gaten "E" d.m.v. de bouten M10x25, sluitringen, veerringen
en moeren.
10. Zet de trekhaak vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1.
11. Monteer de stekkerdoosplaat volgens detail 2.
12. Monteer de kogelbehuizing "4" en de stekkerdoosplaat "5" (bij gat "F") d.m.v. 4 bouten
M14x110(10.9), sluitringen en borgmoeren.
13. Zet de kogelbehuizing vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1.
14. Monteer de kunststof beschermplaat en bumper terug volgens de punten 4 t/m 2.
GB
048533 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. Ifnecessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the floormat and the side lining LH and RH side.
3. Dismount the bumper:
Dismount the bolts in the wheel arches ( 4 LH and 4 RH side).
Dismount the plugs on the lower side of the bumper ( 1 LH and 1 RH side).
Dismount the bolts in the trunk on the rear panel ( 2 LH and 2 RH side).
Dismount 1 bolt on the lowerside of the bumper.
4. Dismount the synthetic protection plate in the positon of the fitting points of the towbar and make a
recess in the protection plate as shown in the detail 1.
5. Dismount the inside bumper (4 nuts). These nuts will no longer be used.
6. Dismount the side supports (4 bolts). The side supports and the bolts will no longer be used.
7. Mount the towbar "1" at the holes "A" and "B" using the bolts M10x30 (10.9), plain washers and
spring washers.
8. Mount plate "2" at the holes "C" and plate "3" at the holers "D" using the bolts M10x40 (10.9), plain
washers and spring washers.
9. Remount the inside bumper at the holes "E" using the bolts M10x25, plain washers, spring washers
and nuts.
10. Attach the towbar. Use the tightening tolerances as shown on page 1.
11. Mount the socketplate as shown in detail 2.
12. Mount ball support "4" and the socket plate "5" (at hole "F") using the 4 bolts M14x110(10.9), plain
washers and lock nuts.
13. Attach the ball housing. Use the tightening tolerances as shown on page 1.
14. Remount the protection plate and bumper according to point 4,3 and 2.
D
048533 MONTAGEANLEITUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im Bereich
der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Die Kofferraummatte und die Seitenverkleidung links und rechts entfernen.
3. Den Stoßfänger demontieren:
Die Schrauben im Radkasten demontieren (4 links und 4 rechts).
Die Kunststoffpfropfen an der Unterseite des Stoßfängers demontieren (1 links und 1 rechts).
Die Schrauben im Kofferraum auf dem Abschlußblech demontieren (2 links und 2 rechts).
An der Unterseite des Stoßfängers 1 Schraube demontieren.
4. Die Kunststoffschirmplatte, im Bereich der Befestigungspunkte der Anhängevorrichtung,
demontieren und einen Auschnitt in der Schirmplatte gemäß Detail 1 vornehmen.
5. Den Innenstoßfänger (4 Muttern) demontieren. Die Muttern werden nicht mehr benötigt.
6. Die Seitenstützen demontieren (4 Schrauben). Die Seitenstützen und die Schrauben werden nicht mehr
benötigt.
7. Die Anhängevorrichtung "1" mit Schrauben M10x30 (10.9), Unterlegscheiben und Federringen
an den Löchern "A" und "B" montieren.
8. Mit Schrauben M10x40 (10.9), Unterlegscheiben und Federringen die Platte "2" an den
Löchern "C" und Platte "3" an den Löchern "D" montieren.
9. Den Innenstoßfänger mit Schrauben M10x25, Unterlegscheiben, Federringen und Muttern an den
Löchern "E" wieder montieren.
10. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß Seite 1.
11. Die Steckdosenhalteplatte gemäß Detail 2 montieren.
12. Die Kugelaufnahme "4" und die Steckdosenhalteplatte "5" (Loch "F") mit Schrauben M14x110 (10.9),
Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern montieren
13. Die Kugelaufnahme festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß Seite 1.
14. Die Kunststoffschirmplatte und Stoßfänger gemäß Punkten 4,3 und 2 wieder montieren.
F
048533 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Enlever le tapis de coffre et le revêtement de côté à gauche et à droite.
3. Démonter le pare-chocs:
Démonter les boulons dans le logement de roue (4 à gauche et 4 à droite).
Démonter les bouchons synthétique au dessous du pare-chocs (1 à gauche et 1 à droite).
Démonter les boulons dans le coffre sur le panneau arrière (2 à gauche et 2 à droit).
Démonter 1 boulon au dessous du pare-chocs.
4. Démonter la plaque de protection synthétique au niveau des points de fixation de l'attelage et découper
la plaque de protection suivant le détail 1.
5. Démonter le pare-chocs intérieur (4 écrous). Les écrous ne seront pas remontés.
6. Démonter les supports latéraux (4 écrous). Les supports et les boulons ne seront pas remontés.
7. Monter l'attelage "1" au niveau des trous "A" et "B" à l'aide des boulons M10x30 (10.9), des rondelles
plates et des rondelles grower.
8. Monter la plaque "2" au niveau des trous "C" et la plaque "3" au niveau des trous "D" à l'aide des
boulons M10x40 (10.9), des rondelles plates et des rondelles grower.
9. Remonter le pare-chocs intérieur au niveau des trous "E" à l'aide des boulons M10x25, des rondelles
plates, des rondelles grower et des écrous.
10. Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.
11. Monter le support de prise suivant le détail 2.
12. Monter le support de boule "4" et le support de prise "5" (trou "F)" à l'aide des boulons
M14x110 (10.9), des rondelles plates et des écrous freins.
13. Fixer le support de boule. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.
14. Remonter la plaque de protection synthétique et le pare-chocs suivant les points 4, 3 et 2.
8(10)