Descargar Imprimir esta página

Fitting Instructions - Oris 048773 Instrucciones De Montaje

Publicidad

A jármű gyártója által a vontatásra, és a függőleges terhelésre vonatkozóan közölt specifikációnak a
H
jármű menettulajdonságai szempontjából döntő jelentősége van.
A gépkocsijához kapcsolható utánfutó maximális súlyát illetően lapozza fel az autó felhasználói
kézikönyvét, illetve típusengedélyét.
A vontatószerkezetre megadott értékeket nem szabad túllépni.
A D-érték számításához használt képlet:
Az utánfutó max. súlya (kg) x a vontató jármű megengedett maximális súlya (kg)
Az utánfutó max. súlya (kg) + a vontató jármű megengedett maximális súlya (kg)
A szabványosként meghatározott rögzítési pontoktól eltérni nem lehet.
A tartozékok hatósági jóváhagyására vonatkozó nemzeti irányelveket be kell tartani.
A jelen szerelési és üzemeltetési utasítást csatolni kell a jármű okmányaihoz.
A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó,
akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű használata folytán következik be.
Feladás után valamennyi termékünket súlyellenőrző rendszerrel állítjuk be. Hiányzó alkatrész esetén,
csak a súlyellenőrző megtörténtét igazoló matrica ellenében áll módunkban eleget tenni a pótlásra
vonatkozó kérésnek.
A csavarokat és a csavaranyákat 1000 kilométerenként, újra kell húzni a megadott nyomatékértékkel.
NL
048773 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen.
Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer de achterste uitlaatdemper.
3. Demonteer het sleepoog, dit komt te vervallen.
4. Monteer steunen "1" en "2", handvast, t.p.v. de gaten "A" met bouten M12x40, incl. veer- en
sluitringen.
9,81
5. Monteer onderhaak "3" t.p.v. de gaten "B" met bouten M12x40(10,9), incl. veer-, sluitringen en
x
= D (kN)
1000
moeren.
6. Zet de trekhaak in de middenstand.
7.
Zet de trekhaak vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op
pagina 1.
8.
Monteer de kogelbehuizing en de stekkerdoosplaat, inclusief 1 sluitring, t.p.v. gat "C "
d.m.v. 3 bouten M14x110(10,9) en stoverborgmoeren.
9. Zet de kogelbehuizing vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op
pagina 1.
10. Herplaats de onder punt 2 verwijderde onderdelen.
048773 MONTAGEANLEITUNG
D
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Den hintersten Schalldämpfer demontieren.
3. Die Abschleppöse demontieren, diese wird nicht mehr benötigt.
4. Die Stützen "1" und "2 mit Schrauben M12x40, Federringen und Unterlegscheiben handfest
an den Löchern "A" montieren.
5. Den Querträger "3" mit Schrauben M12x40(10,9), Federringen, Unterlegscheiben und Muttern
an den Löchern "B" montieren.
6. Die Anhängevorrichtung in die Mittellage setzen.
7.
Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß
Seite 1.
8. Die Kugelaufnahme und Steckdosenhalteplatte, zusammen mit 1 Unterlegscheibe am
Loch "C", mit 3 Schrauben M14x110(10,9), und selbstsichernden Muttern montieren.
9.
Die Kugelaufnahme festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß Seite 1.
10. Alle in Punkt 2 entfernten Teile wieder montieren.

048773 FITTING INSTRUCTIONS

GB
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove
the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Dismount the rearmost exhaust damper.
3. Dismount the towing ring. The towing ring will no longer be used.
4. Mount supports "1" and "2" at the holes "A" using M12x40 bolts, spring washers and plain
washers. Do not tighten fully.
5. Mount crossbar "3" at the holes "B" using M12x40(10,9) bolts, spring washers, plain washers
and nuts.
6. Place the towbar in the centre position.
7. Attach the towbar. Use the tightening tolerances as shown on page 1.
8.
Mount the ball housing and socket plate, including 1 plain washer, at hole "C" using 3
M14x110(10,9) bolts and lock nuts.
9. Attach the ball housing. Use the tightening tolerances as shown on page 1.
10. Replace all in point 2 removed parts.
7(9)

Publicidad

loading