Montaje puño derecho
Introducir el puño derecho (2) en el manillar (H).
Posicionar el soporte mando gas (F6) en el puño derecho (2) e
introducir el trinquete (G) en la muesca relativa (2A) en el mismo
puño.
Posicionar el brazalete (F5) introduciendo el perno (F7) en el
orificio (H1) del manillar y en el soporte mando gas (F6) haciendo
corresponder las guías presentes.
Introducir los 2 tornillos (F4) en el soporte mando gas (F6).
Ajustar los 2 tornillos (F4) al par de apriete recomendado,
respetando la secuencia 1-2-1, comenzando por el tornillo superior.
Posicionar la tapa (F2) del soporte mando gas (F6) y asegurarse
de que el cable (G1) se posicione a lo largo de la guía dentro de la
misma tapa.
Introducir los 2 tornillos (F1) en la tapa mando gas (F2).
Ajustar los tornillos (F1) al par de apriete indicado.
Introducir el contrapeso (E) en el manillar (H) y fijarlo ajustando el
tornillo (D) al par de apriete indicado.
6
F5
F7
H
6 Nm ± 10%
G1
G
H1
F6
F4
F2
右のノブを取り付け
右グリップ (2) をハンドルバー (H) に挿入します。
スロットルコマンドマウント (F6) を右グリップ (2) に配置し、
ニップル (G) をグリップの対応する溝 (2A) に挿入します。
ハンドルバーの穴 (H1) とスロットルコントロールマウント (F6)
にガイドを合わせるようにしてピン (F7) を挿入し、クランプ
(F5) を配置します。
2 本のスクリュー (F4) をスロットルコントロールマウント (F6)
に差し込みます。
2 本のスクリュー (F4) を上側のスクリューから 1-2-1 の順に規
定のトルクで締め付けます。
カバー (F2) をスロットルコントロールマウント (F6) に配置
し、ケーブル (G1) がカバー内側のガイドに沿って配置されてい
る
ことを確認します。
2 本のスクリュー (F1) をスロットルコントロールカバー (F2)
に差し込みます。
スクリュー (F1) を規定のトルクで締め付けます。
カウンターウェイト (E) をハンドルバー (H) に挿入し、スクリ
ュー (D) を規定のトルクで締め付けて固定します。
3,5 Nm ± 10%
2
2A
F4
6 Nm ± 10%
F1
1,8 Nm ± 10%
D
E
ISTR 716 / 00