Maschera
facciale intera
con raccordo
a gomito
antiasfissia
ventilato
22 mm maschio
Non contiene lattice
Per singolo paziente
Istruzioni di pulizia
Fabbricato negli USA
Prima dell'uso:
Verificare la funzione della valvola di sicurezza sul raccordo a gomito antiasfissia:
• Quando l'unità è spenta, la membrana della valvola di sicurezza deve essere
aperta, per consentire al paziente di respirare aria ambiente.
• Accendere l'unità CPAP o bilivello.
• La membrana della valvola deve chiudersi, per consentire al paziente di
ricevere aria dall'unità.
• Se la valvola non funziona come indicto, sostituire la raccordo a gomito
antiasfissia ventilato.
• Non ostruire l'apertura sulla valvola di sicurezza.
• Controllare la valvola prima di ogni utilizzo per individuare eventuali
malfunzionamenti o ostruzioni causate dalle secrezioni del paziente.
Istruzioni di pulizia:
Nota: Non è necessario rimuovere l'imbottitura frontale o il connettore dalla
maschera prima di pulirla, ma ciò consentirebbe di effettuare una pulizia più
accurata di tutte le parti della maschera.
1. Remuovere il copricapo dalla maschera. Scollegare la maschera, il connettore
e il tubo.
2. Con un panno morbido, pulire delicatamente la maschera, l'imbottitura frontale,
il copricapo e il connettore in una soluzione di acqua tiepida e detergente
delicato o per stoviglie. NON usare detergenti contenenti ammorbidenti o
sostanze idratanti in quanto tali detergenti lascerebbero dei residui. Lavare
accuratamente le imbottiture della maschera.
3. Sciacquare a fondo e lasciare asciugare all'aria.
4. Se le imbottiture della maschera o l'imbottitura fontale appaiono oleose,
lavarle nuovamente.
Avvertenze per la pulizia:
1. Non pastorizzare.
2. Non sterilizzare a gas, a freddo o a vapore.
Stringitesta con Clip Istruzioni di pulizia:
1. Lavare a mano o in lavatrice in acqua tiepida con detergente delicato.
2. Non usare candeggina, alcol, soluzioni detergenti, idratanti o ammorbidenti.
3. Sciacquare a fondo e lasciare asciugare all'aria.
4. Verificare che non vi siano segni di deterioramento o altri danni e sostituire se
necessario.
5. Dopo il lavaggio potrebbe essere necessario regolare nuovamente la clip sullo
stringitesta.
Specifiche di funzionamento: Da 5 °C a 40 °C con intervallo di umidità dal
15% al 95%
Specifiche di conservazione: Da -20 °C a 60 °C con umidità relativa fino
al 95%, senza condensa
Uso previsto: Maschera facciale intera è un accessorio da utilizzare
con sistemi CPAP o bilivello utilizzati nel trattamento della sindrome delle
apnee ostruttive nel sonno (OSA, Obstructive Sleep Apnea) in soggetti
adulti e/o come ausilio alla respirazione. È necessaria una pressione
minima alla maschera di >3,0 cm H
Controindicazioni:
1. Questo dispositivo non deve
2. Questo dispositivo potrebbe
Avvertenze:
1. Questa maschera e il raccordo a gomito girevole ventilato sono
2. Questo dispositivo non è indicato per la rianimazione ventilatoria.
3. Eventuali anomalie quali disagio toracico, respiro corto, dilatazione
4. Per ridurre al minimo i rischi di vomito durante il sonno, evitare di
5. Lo sviluppo di un'eventuale irritazione cutanea potrebbe essere
IT-Dispositivo medico
6. Questa maschera CPAP deve essere utilizzata solo con sistemi
collegata. Tuttavia, quando la macchina CPAP non è in funzione,
Disagi nell'uso della maschera facciale intera e azioni correttive:
I problemi elencati di seguito potrebbero indicare che è necessario
sostituire la maschera. Chiedere assistenza al proprio rivenditore quando
si notano una o più condiziioni fra quelle riportate di seguito:
Garanzia limitata
essere utilizzato su pazienti non
inerti.
non essere adatto all'uso su
pazienti incapaci di rimouvere
la maschera o sottoposti a
terapie mediche che
possono causare vomito.
dotati di una valvola di sfogo, pertanto non è necessario un
dispositivo di espirazione esterno.
gastrica, eruttazioni, forte emicrania, secchezza oculare, dolore
oculare, infezioni oculari oppure offuscamento della vista quando
si riceve la pressione positiva o al risveglio, devono essere riferite al
medico.
mangiare o bere nelle tre (3) ore precedenti all'uso.
dovuta all'eccessiva pressione, a una reazione cutanea o a una
combinazione delle due cause. Allentare il copricapo e/o provare
una maschera o un'imbottitura frontale di dimensioni diverse. La
reazione cutanea potrebbe anche essere dovuta alla pulizia.
Fare riferimento alle istruzioni di pulizia.
CPAP consigliati dal proprio medico o terapista. Utilizzare una
maschera solo se il sistema CPAP è acceso e correttamente
funzionante. Il foro o i fori di ventilazione associati alla maschera
non devono mai essere ostruiti.
Spiegazione dell'avvertenza: I sistemi CPAP sono progettati per
essere utilizzati con maschere speciali con connettori dotati di fori
di ventilazione per consentire il flusso continuo dell'aria al di fuori
della maschera. Quando la macchina CPAP è accesa e funziona
correttamente, l'aria fresca proveniente dalla macchina CPAP espelle
l'aria espirata attraverso la valvola di espirazione della maschera
non viene fornita aria fresca a sufficienza attraverso la maschera e
potrebbe quindi verificarsi il rebreathing dell'aria espirata. Il
rebreathing dell'aria espirata per un periodo superiore a diversi minuti
può in alcune circostanze portare al soffocamento. Questa avvertenza
riguarda la maggior parte dei modelli di sistemi CPAP.
• L'imbottitura comincia a lacerarsi
• La maschera è scomoda
• Le parti mostrano segni di usura, scoloramento o rottura
•
Pulmodyne, Inc. garantisce che il prodotto resterà privo di difetti per
un periodo di 3 mesi a fronte di prova della data di acquisto esibita
dal proprietario originario con numero di lotto e restituzioine del
prodotto difettoso.
•
Non viene offerta alcuna garanzia in caso di mancata osservanza
delle istruzioni e per uso o trattamento scorretti, pulizia inadeguata,
negligenza, normale consumo o usura.
•
Questa garanzia non copre i costi del noleggiatore e dei prodotti
a noleggio, e di qualsiasi tipo di transporto, tassa o dazio,
manodopera, o qualsiasi altro costo correlato o altre perdite.
•
L'unico adempimento sarà costituito dalla sostituzione della parte
difettosa.
O.
2
Tipico flusso di espirazione / Prestazione della pressione
del raccordo a gomito girevole di ventilazione
collaborativi o
Flusso
(lpm)
Pressione
(cm H
O)
2