H. Plié Control 6
El software Plié Control 6 sirve para programar una rodilla Plié 3 MPC. Para instalar el programa, descargue el software en el
siguiente enlace
https://www.pliesupport.com/download.
la rodilla. En ningún caso está destinado al paciente.
I.
Configuración de Plié 3
Lea detenidamente y siga las instrucciones detalladas en la Guía de configuración para ortoprotésicos y el asistente de
configuración de Plié para proceder a configurar y programar la rodilla. Para solucionar cualquier dificultad que pueda surgir,
utilice la función «Ayuda» del software Plié Control.
J. Opciones de acabado
Se aconseja emplear una funda discontinua de dos piezas como acabado estético. Procure que el compartimento de la batería
y los ajustes manuales queden accesibles en todo momento.
7. DETECCIÓN DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO
Si aprecia un comportamiento anormal o cambios en las características del dispositivo, o si este sufre un impacto importante,
consulte a su ortoprotésico.
8. ADVERTENCIAS, CONTRAINDICACIONES Y EFECTOS SECUNDARIOS
Advertencias
A.
Un uso inadecuado del dispositivo con respecto a las recomendaciones del ortoprotésico puede provocar el deterioro de
algunas piezas del dispositivo (por ejemplo, transporte de cargas pesadas, uso en condiciones demasiado exigentes, si se
sobrepasa la vida útil, etc.).
No trate de aflojar los pernos que fijan el conector piramidal.
Si detecta cualquier movimiento anormal o desgaste en una pieza estructural de la prótesis, deje de usar el dispositivo de
inmediato y consulte a un especialista.
Resistencia al agua: Es seguro sumergir el dispositivo de manera ocasional en agua dulce hasta 1 m y durante 30 minutos
como máximo.
El dispositivo no debe usarse durante un baño y no se puede sumergir en agua salada o con cloro, ya que estas sustancias
pueden provocar corrosión.
El incumplimiento de las precauciones de seguridad puede provocar un funcionamiento incorrecto del dispositivo y conllevar
riesgo de lesiones para el paciente.
Contraindicaciones
B.
El dispositivo no es apto para pacientes con:
•
Control voluntario de los músculos pélvicos o la articulación de cadera insuficientes
•
Falta de habilidades cognitivas suficientes para cargar las baterías y efectuar el correcto mantenimiento del
dispositivo
Este dispositivo no es apto para actividades que conlleven un riesgo de impacto considerable o una sobrecarga excesiva.
C. Efectos secundarios
No existen efectos secundarios directamente asociados al dispositivo.
Cualquier incidente grave relacionado con el dispositivo debe notificarse al fabricante y a la autoridad competente.
9. MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO, ELIMINACIÓN Y VIDA ÚTIL
A. Mantenimiento y limpieza
Este dispositivo no necesita ningún mantenimiento de tipo lubricación, apriete de tornillos ni de otro tipo.
Inspeccione el dispositivo cada seis meses. En caso de que el paciente lleve una vida muy activa, habrá que aumentar la
frecuencia de las revisiones. Efectúe las operaciones de revisión y mantenimiento necesarias.
Después del uso en agua:
•
Secar la rodilla con una toalla inmediatamente después de salir del agua.
En caso de que el dispositivo se exponga a salpicaduras o se sumerja accidentalmente en agua salada o con cloro, enjuáguelo
inmediatamente con agua dulce y déjelo secar por completo.
El dispositivo se puede limpiar con jabón suave y agua caliente.
B. Almacenamiento
Temperatura de la batería para carga:
Temperatura de almacenamiento y transporte:
Temperatura de uso:
Humedad relativa de uso y almacenamiento:
Presión de uso y almacenamiento:
Resistencia al agua y el polvo:
C. Eliminación
El dispositivo contiene piezas que deben tratarse como residuos especiales de conformidad con la legislación local vigente.
El software ha sido creado para permitir al ortoprotésico programar
De 0 °C a 45 °C
De -20 °C a 80 °C
De -5 °C a 45 °C
Entre 0 y 100 %, incluyendo condensación
Entre 500 hPa y 1060 hPa
Grado IP67 según la norma IEC 60529 (protegido contra el polvo y el efecto
de una inmersión en agua hasta 1 m durante 30 minutos)