H. Plié Control 6
Le logiciel Plié Control 6 est requis pour programmer un genou Plié 3 MPC. Téléchargez le logiciel sur le site web suivant afin
d'installer le programme :
genou. Il ne doit pas être utilisé par le patient.
I.
Réglage du genou Plié 3
Lisez et suivez attentivement les instructions figurant dans le guide de mise en place du prothésiste et dans l'assistant
d'installation Plié pour régler et programmer le genou. Utilisez la fonction d'aide du logiciel Plié Control pour obtenir les
réponses à toute question éventuelle.
J. Options de finition
Une enveloppe en deux parties est recommandée pour la finition esthétique. Veillez à ce que le compartiment de la batterie
et les réglages manuels restent accessibles.
7. DÉTECTION DE DYSFONCTIONNEMENTS
Si vous constatez un comportement anormal ou ressentez une modification des caractéristiques du dispositif, ou si le dispositif a
subi un choc important, consultez votre prothésiste.
8. AVERTISSEMENTS, CONTRE-INDICATIONS ET EFFETS INDÉSIRABLES
A. Avertissements
Une utilisation du dispositif ne respectant pas les recommandations de votre prothésiste peut entraîner la dégradation des
pièces du dispositif (ex. : port de charges lourdes, stress excessif, dépassement de la durée en service, etc.).
Ne jamais desserrer les vis fixant le connecteur pyramidal.
Si un mouvement inhabituel ou une usure du produit venait à être détecté(e) dans une pièce de la structure de la prothèse,
cessez immédiatement d'utiliser le dispositif et consultez un spécialiste clinique.
Résistant à l'eau : le dispositif peut être occasionnellement immergé dans l'eau douce jusqu'à 1 m de profondeur pendant
30 minutes maximum.
Le dispositif ne doit pas être utilisé pour le bain et ne doit pas être immergé dans l'eau salée ou chlorée, car elle pourrait
provoquer sa corrosion.
Le non-respect des précautions à prendre en matière de sécurité peut entraîner un dysfonctionnement du dispositif et des
blessures pour l'utilisateur.
B. Contre-indications
Le dispositif n'est pas adapté pour des utilisateurs présentant :
•
un contrôle musculaire volontaire insuffisant au niveau de la hanche ou du bassin
•
une capacité cognitive insuffisante pour charger les batteries et prendre soin du dispositif
Ce dispositif n'est pas conçu pour des activités présentant des risques de chocs importants ou de charges excessives.
C. Effets indésirables
Il n'existe aucun effet indésirable connu.
Nous vous invitons à signaler au fabricant et aux autorités compétentes tout incident grave lié au dispositif.
9. MAINTENANCE, STOCKAGE, MISE AU REBUT ET DURÉE DE VIE
A. Maintenance / nettoyage
Aucune opération de maintenance telle que lubrification, traitement des vis ou d'autres pièces n'est requise.
Vérifiez le dispositif tous les six mois. Si l'utilisateur est plus actif, une inspection plus fréquente peut s'avérer nécessaire.
Entretien selon les besoins.
Après utilisation dans l'eau :
•
Séchez le genou avec une serviette une fois qu'il est hors de l'eau
Si le dispositif est aspergé d'eau salée ou chlorée ou accidentellement immergé dans ce type d'eau, rincez-le immédiatement
à l'eau claire et faites-le sécher.
Le dispositif peut être nettoyé au savon et à l'eau tiède.
B. Stockage
Température pour la charge de la batterie :
Température de stockage et d'expédition :
Température de fonctionnement :
Humidité relative de stockage et d'utilisation :
Pression de stockage et d'utilisation :
Résistance à l'eau et à la poussière :
C. Mise au rebut
Les différentes pièces du dispositif sont fabriquées avec des matériaux spéciaux qui doivent être mis au rebut selon les lois en
vigueur.
https://www.pliesupport.com/download.
de 0°C à 45°C (32°F à 113°F)
de -20°C à 80°C (-4°F à 176°F)
de -5°C à 45°C (23°F à 113°F)
de 0 % à 100 %, condensation incluse
de 500 hPa à 1060 hPa (de 7,3 psi à 15,4 psi)
Classé IP67 selon l'IEC 60529 (protégé contre les poussières et contre les
effets de l'immersion temporaire jusqu'à 1 m pendant 30 minutes)
Ce logiciel permet aux prothésistes de programmer le