Descargar Imprimir esta página

GRE KOV4870NE Manual Del Usuario página 7

Publicidad

Installation place: Our pools are designed to be erected above ground and for an outdoor family use. The ground has to be firm, flat and perfectly horizontal. Remember: 1000 lts
EN
of water = 1 m3 = 1000 kgs.
Advices to choose the best location for your pool:
Select a place where you´ll have to realize the least excavation to levelled the ground. Non easily inundated area in case of rain. Where there is not any underground conection (water,
gaz, electricity...) Do not install it underneath electric line. Protected from wind and without any trees because the pollen and the leaves make the pool dirty. Sunny area, where
the most sun is during the morning. Close to a water and power supply and drainage system. UNACCEPTABLE LOCATION: Sloping, uneven ground. Sandy, rock or soggy ground.
Lugar de colocación: Nuestras piscinas están diseñadas para ser instaladas sobre la superficie del suelo y para uso familiar al aire libre. El suelo de estar firme, liso y perfectamente
ES
horizontal. Recuerde: 1000 lts. = 1m3 = 1000 kgs.
Recomendaciones para elegir la mejor ubicación para su piscina:
Escoja un lugar donde deba realizar la menor excavación posible para nivelar el terreno. Zona donde en caso de lluvias no se inunde. Que no pase ninguna conexión subterránea (agua,
gas, electricidad...) No instalar debajo de tendidos eléctricos. Protegida del viento y sin árboles ya que el polen y las hojas ensucian la piscina. Zona soleada, donde de más el sol por
la mañana. Cerca de una toma eléctrica, toma de agua y un desagüe. NO MONTAR NUNCA EN: Terreno inclinado, desigual, arenoso, con piedra o blando.
Lieu d´installation: Nos piscines sont conçues pour être installés sur la surface du sol et pour un usage familiar de plein air. Le sol doit etre ferme plat et parfaitement horizontal.
FR
Pour mémoire: 1000 lts. D´eau = 1m3 = 1000 Kgs.
Recommandations pour choisir le meilleur emplacement pour votre piscine:
Choisissez un lieu où vous devez réaliser le moins d´escavation posible pour niveler le terrain. Zone non inondable en cas de pluie. Où il ne passe aucun branchement souterrain (eau,
gaz, électricité...) Ne pas installer en dessous de lignes électriques. Protégée du vent et sans arbres étant donné que le pollen et les feuilles salissent la piscine. Zone ensoleillée, où
il y a le plus de soleil le matin. Près d´une prise électrique, prise d´eau et d´un lieu d´écoulement. NE JAMAIS MONTER: Sur terrain incliné, dénivelé, sablonneux, avec des pierres
ou mou.
Austellort: Unsere Schwimmbäder sind zur Aufstellung im Freien auf dem Boden und zur Benutzung durch die Familie ausgelegt. Der Boden muss fest und vollkommen waagerecht
DE
sein. Beachten Sie: 1000 l. wasser = 1m3 = 1000 Kg.
Hier einige Empfehlungen zur Wahl des optimalen Standortes Ihres Schwimmbades:
Wählen Sie für die Aufstellung ein Gelände, wo Sie möglichst weing Erde auszuheben brauchen, um den Boden zu planieren. Der Bereich darf bei Regen nicht überschwemmt warden.
Durch den Untergrund darf keine, unterirdische Leitung führen (Wasser, Gas, Strom, ...) Installieren Sie das Pool nicht unter Stromleitungen. Der Aufstellor solite windgeschützt sein
und keinen Baumbestand aufweisen, den Pollen un Laub verschmutzen das Schwimmbad. Wählen Sie einen sonnenbeschienenen Bereich, vor allerm mit Morgensonne. Wählen Sie
Ihren Standort in der Nähe eines Strom- und Wasseranschlusses und eines Abflusses.
NIE ANBRINGEN AUF: Schrägem, unebenem, sandigem, mit Steinen durchsetztem oder weichem Gelände.
Luogo di posa: Le nostre piscine sono progettate per essere installate sul piano del terreno e per uso familiare all´aria aperta. Il terreno deve essere stabile, liscio e perfettamente
IT
orizzontale. Ricordare: 1000 lts. d´acqua = 1m3 = 1000 Kg.
Raccomandazioni per scegliere la migliore posizione per la piscina:
Scegliere un luogo in cui si debba eseguire il minor scavo possibile per livellare il terreno. Scegliere una zona che, in caso di pioggia, non si inondi. Scegliere una zona in cui non passi
nessun allacciamente sotterraneo. (acqua, gas, elettricitá,...) Non installaresotto linee eletriche. Scegliere una zona protetta dal vento e senza alberi, poiché il polline e le foglie
sporcheranno la piscina. Scegliere una zona soleggiata, con maggiore esposizione ai raggi mattutini. Scegliere una zona nelle vicinanze di una presa elettrica, presa d´acqua e uno
scolo.NON MONTARE MAI LA PISCINA IN PRESENZA DELLE SEGUENTI CONDIZIONI: terreno in pendenza, irregolare, sabbioso, con pietre o mórbido.
Punt voor plaatsing: Onze zwembaden zijn ontworpen voor hun installatie op de begane grond en bestemd voor familiegebruik in de open lucht. De grond dient vast, vlak en perfect
NL
horizontaal te zijn Onthoud: 1000 liter wáter = 1m3 = 1000 Kg.
Aanbevelingen voor het uitzoeken van de beste ligging voor uw zwembad:
Zoek een piek uit waarop zo min mogelijk moet worden afgegraven voor de nivellering van het terrain. Zorg voor een stuk grond, dat in geval van regen niet onder water komt te
staan. Vermijd iedere aanwezigheid van ondergrondse aansluitingen ( water, gas, elektriciteit,...) Niet intallaren onder elektriciteitsdraden. Beschermen tegen wind en bomen
vermijden, aangezien de pollen en bladeren het zwembad kunnen vervuilen. Zoek een zonnige plek met vooral ochtendzon. Plaatsen in de nabijheid van een elektriciteits-, water- en
afvoeraansluiting.
NOOIT INSTALLEREN OP: Hellend terrain, oneffen terrain, zanderig terrain, een bodem met stenen of een zachte bodem.
Lugar de colocaçao: As nossas piscinas estão concebidas para serem instaladas na superficie do chãoe para o uso familiar ao ar livre. O chão deve estar firme, liso e perfeitamente
PT
horizontal. Nota: 1000 l. = 1m3 = 1000 Kg.
Recomendações para eleger a melhor situçao para a sua piscina:
Escolha um lugar onde as escavaçoes para nivelar o terreno sejam minimas. Uma zona que não se inunde em caso de chuva. Onde não passem canais nem fios subterrãneos, (água,
gás, electricidade,...) Não instalar por baixo de lnhas eléctricas. Protegida do vento e sem árvores, já que o pólen e as folhas sujam a piscina. Zona com sol, onde dê mais o sol de
manhã. Perto de uma tomada elévtrica, de una tomada de água e de um escoamiento. NUNCA MONTAR EM: Terreno inclinado, desigual, areoso, com pedras ou brando.
· Tool necessary (not included) · Herramiento necesaria (no incluida) · Outil nécessaire (non compris) · Erforderliches wekzeug (nicht eingeschlossen)
· Utensile necessario (non compreso) · Benodigd gereedschap (niet inbegrepen) · Ferramenta necessária (não éstá incluída)
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kov6270ne