17
Coloque la pata derecha sobre el lado derecho
de la abrazadera transversal. Ésta pata sólo
encajará en el lado derecho de la abrazadera.
Abaixe a perna direita sobre o lado direita da
armação transversal. A perna direita somente
se encaixará no lado direito da armação
transversal.
Κατεβάστε το δεξιό στήριγμα προς τη δεξιά
πλευρά της δοκού ενίσχυσης. Το δεξιό στήριγμα
προσαρμόζεται μόνο στη δεξιά πλευρά της δοκού
ενίσχυσης.
Наденьте правую стойку на поперечную опору
с правой стороны. Правая стойка подходит
только к правой стороне опоры.
18
Fije la pata derecha a la abrazadera transversal
con cuatro tornillos por la parte interna de la
pata.
Fixe a perna direita na armação transversal
utilizando quatro parafusos no lado interno
dessa perna.
Στερεώστε το δεξιό στήριγμα στη δοκό ενίσχυσης,
χρησιμοποιώντας τέσσερις βίδες στην εσωτερική
πλευρά του στηρίγματος.
Скрепите правую стойку с опорой четырьмя
винтами с внутренней стороны стойки.
19
Fije la pata derecha a la abrazadera
transversal con dos tornillos por la parte
externa de la pata.
Fixe a perna direita na armação transversal
utilizando dois parafusos no lado externo
dessa perna.
Στερεώστε το δεξιό στήριγμα στη δοκό
ενίσχυσης, χρησιμοποιώντας δύο βίδες
στην εξωτερική πλευρά του στηρίγματος.
Закрепите правую стойку на поперечной
опоре с помощью двух винтов с внешней
стороны стойки.
20
Coloque un pie sobre la pata izquierda.
El pie tiene unas patillas que le ayudarán
a colocarlo correctamente. No retire el material
antideslizante de la rueda.
Instale um pé na perna esquerda. Existem pinos
para ajudá-lo a instalar o pé corretamente. Não
remova o material antideslizante da roda.
Τοποθετήστε ένα πέλμα στο αριστερό στήριγμα.
Υπάρχουν πείροι που θα σας βοηθήσουν να
τοποθετήσετε σωστά το πέλμα. Μην αφαιρείτε
το αντιολισθητικό υλικό από τον τροχό.
Установите ножку на левую стойку. На стойке
имеются выступы, которые помогут установить
ножку правильно. Не снимайте с колесиков
материал, препятствующий проскальзыванию.