Descargar Imprimir esta página

schmalz SXPi 15-20 Manual Del Usuario página 12

Publicidad

4
5
Diese Anleitung dient als Leitfaden für den Austausch bestimmter Verschleißteile durch den
Kunden.
Grundsätzlich empfehlen wir jedoch eine fachgerechte Wartung im Werk. Diese bietet darüber
hinaus eine abschließende Funktionsprüfung inkl. Garantiezeitverlängerung um 6 Monate.
These instructions are intended as guidelines for customers replacing certain wearing parts.
In general, however, we recommend expert maintenance in the plant. This also includes a final
test of the functionality and a 6-month warranty extension.
Ces instructions servent de guide lors du remplacement de certaines pièces d'usure par le client.
De manière générale, nous recommandons cependant un entretien spécialisé en usine. Celui-ci
comprend en outre un contrôle de fonctionnement final ainsi qu'une prolongation de garantie de 6
mois.
Estas instrucciones sirven de guía para el cambio por parte del cliente de determinadas piezas
sometidas al desgaste.
Sin embargo, siempre recomendamos el correcto mantenimiento en fábrica. Éste incluye además
una prueba de funcionamiento final y una prolongación de la garantía de 6 meses.
TDS-WART 30.30.01.00155
Ventilkolben wieder zusammensetzen.
Assemble the valve piston
Remonter le piston de valve
Ensamble de nuevo el émbolo de la válvula
Ventilkolben wieder in das Abwurfmodul einbauen, über Spannstifte
fixieren
Insert valve piston into the Blow-Off module and fix it with the two
C-lock pins
Réintégrer les pistons de valve au module d'évacuation, fixer aux
goupilles de serrage
Monte de nuevo el émbolo de la válvula en el módulo de expulsión, fije
con prisioneros
Ejektor wieder zusammenbauen
Rebuild the Ejektor
Remonter l'éjecteur
Ensamble de nuevo el eyector
Anzugsmoment 4Nm
Bolting torque 4Nm
Couple de serrage 4Nm
Par de apriete 4Nm
Status 07.2019 / Index 02
Seite / Page 12/12

Publicidad

loading