Checking Power Trim Fluid; Vérification Du Liquide De Relevage Hydraulique; Inspección Del Líquido Del Sistema De Levante Hidráulico; Verificação Do Fluido Do Compensador Hidráulico - Mercury Marine 75 Manual De Operación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para 75:
Tabla de contenido

Publicidad

6
oh
MAINTENANCE
oho43
LUBRICATION POINTS (CONTINUED)
6
Steering Cable Grease Fitting (If Equipped) - Rotate steering wheel to fully
retract the steering cable end (a) into the outboard tilt tube. Lubricate through
fitting (b).
WARNING
The end of the steering cable must be fully retracted into the outboard tilt
tube before adding lubricant. Adding lubricant to steering cable when fully
extended could cause steering cable to become hydraulically locked. An
hydraulically locked steering cable will cause loss of steering control,
possibly resulting in serious injury or death.
Lubricate Point 7 with light weight oil.
7
Steering Link Rod Pivot Points - Lubricate points.
ohp1

CHECKING POWER TRIM FLUID

8
Tilt outboard to the full up position and engage the tilt support lock.
9
Remove fill cap and check fluid level. The fluid level should be even with the
bottom of the fill hole. Add Quicksilver Power Trim & Steering Fluid. If not
available, use automotive (ATF) automatic transmission fluid.
ohd
ENTRETIEN
oho43d
POINTS DE LUBRIFICATION (SUITE)
6
Graisseur du câble de direction (sur les modèles équipés) : tournez le volant
pour rentrer complètement l'extrémité du câble (a) dans le tube de
basculement du moteur. Lubrifiez le câble par le raccord (b).
AVERTISSEMENT
Avant de lubrifier, l'extrémité du câble de direction doit être complètement
rentrée dans le tube de basculement du moteur hors-bord. La lubrification
d'un câble de direction sorti entièrement peut provoquer un blocage
hydraulique et, partant, une perte de contrôle de la direction susceptible
d'entraîner des blessures graves ou mortelles.
Lubrifiez les points 7 avec une huile légère.
7
Articulations de la bielle de direction : lubrifiez aux emplacements indiqués.
ohp1d
VERIFICATION DU LIQUIDE DE RELEVAGE
HYDRAULIQUE
8
Faites basculer complètement le hors-bord vers le haut et verrouillez-le dans
cette position.
9
Dévissez le bouchon de remplissage et vérifiez le niveau du liquide. Ce dernier
doit atteindre le bas de l'orifice de remplissage. Ajoutez du liquide de direction
et de relevage hydraulique Quicksilver. Sinon, utilisez du liquide pour
transmissions automatiques automobiles.
7
8
ohj
oho43j
PUNTOS DE LUBRICACION (CONTINUACION)
6
El extremo del cable de dirección tiene que estar completamente retraído
dentro del tubo de inclinación del motor fuera de borda antes de añadir el
lubricante. Si se añade lubricante al cable de dirección mientras está
completamente extendido podría ocasionar que el cable de dirección se
bloquee
hidráulicamente ocasionará una pérdida del control direccional, lo cual
podría producir lesiones graves o la muerte.
Lubrique el punto 7 con aceite de peso ligero.
7
ohp1j
INSPECCION DEL LIQUIDO DEL SISTEMA DE LEVANTE
HIDRAULICO
8
9
ohh
oho43h
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO (CONTINUAÇÃO)
6
A ponta do cabo direcional deve estar totalmente recolhida para dentro do
tubo de inclinação, antes de se adicionar o lubrificante. A aplicação do
lubrificante, quando o cabo direcional está totalmente esticado, poderá
fazer com que o cabo fique hidraulicamente travado. Um cabo direcional
hidraulicamente travado causará a perda de controle da direção, com
possibilidade de ferimentos graves ou morte.
Lubrifique o Ponto 7 com óleo leve.
7
ohp1d
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DO COMPENSADOR
HIDRÁULICO
8
9
64
9
MANTENIMIENTO
Acople de engrase del cable de la dirección (si forma parte del equipo) - Gire
el timón de dirección para retraer completamente el extremo del cable de
dirección (a) hacia adentro del tubo de inclinación del motor fuera de borda.
Lubrique a través del aditamento (b).
ADVERTENCIA
hidráulicamente.
Un
cable
Puntos de giro de la varilla de la dirección - Lubrique estos puntos.
Incline el motor fuera de borda completamente hacia arriba y enganche el
bloqueo de soporte de basculación.
Quite la tapa de llenado y Examine el nivel del líquido. El nivel de líquido debe
estar al ras con el fondo del orificio de llenado. Añada líquido Quicksilver
Power Trim & Steering Fluid. Si no lo puede obtener, use líquido de transmisión
automática automotriz (ATF).
MANUTENÇÃO
Graxeira do Cabo de Direção (Se for equipado) - Gire o volante até recolher
completamente a extremidade do cabo da direção (a) para dentro do tubo de
inclinação do motor de popa. Lubrifique pela montagem (b).
AVISO
Pontos Pivô da Barra de Articulação da Direção - Lubrifique os pontos.
Levante o motor completamente e engate a trava do suporte de inclinação.
Remova a tampa de abastecimento e verifique o nível de fluido. O nível de
fluido deve estar nivelado com a parte inferior do furo de abastecimento.
Acrescente "Quicksilver Power Trim & Steering Fluid" (Fluido Quicksilver para
Direção e Compensador Hidráulico). Se ele não estiver disponível, use o fluido
para transmissão automática de automóvel (ATF).
de
dirección
bloqueado
90-10180Z80

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

90100115125

Tabla de contenido