Página 1
120 V (série 04J) 120 V (Serie 04J) Stock No. 90200/90210 No. de réf. 90200/90210 Artículo No. 90200/90210 Food Server-InCounter 20 qt., No CE Distributeur d’aliments-encastré 20 qt., No CE Servidor de comida-InCounter 20 q.t, No CE I-20 220 V (Series 05D) 220 V (Série 05D)
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L IMENSIONS IMENSIONS IMENSIONES DE LA UNIDAD Minimum Clearances Required Dégagement minimum requis Distancias mínimas necesarias Caution: DO NOT INSTALL WARMER UNIT CLOSER Attention: N’INSTALLEZ PAS UN RÉCHAUD À...
Página 3
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L REPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN PERMANENTE REPARING FOR ERMANENT NSTALLATION RÉPARATION À UNE INSTALLATION PERMANENTE LA INSTALACIÓN PERMANENTE DE LA UNIDAD DEBE L’installation permanente de cet appareil doit être confi...
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L OUNTERTOP UTTING ÉCOUPE DU COMPTOIR ORTE DEL MOSTRADOR CUT HOLE (SEE DIMENSIONS BELOW) IN COUNTERTOP TO ACCEPT DÉCOUPEZ UN TROU DE 29,5 CM DE DIAMÈTRE DANS LE CORTE UN AGUJERO DE 29.52 CM DE DIÁMETRO EN LA SUPERFICIE WATER VESSEL.
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L ATER ESSEL NSTALLATION NSTALLATION DU BAC À EAU NSTALACIÓN DE LA VASIJA DE AGUA APPLY SUPPLIED ROPE PUTTY AROUND UNDERSIDE OF WATER APPLIQUEZ LE MASTIC FOURNI AUTOUR ET EN DESSOUS DE APLIQUE MASILLA EN FORMA DE CUERDAS SUMINISTRADA VESSEL FLANGE.
Página 6
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L ’ ABLEE LA UNIDAD A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN NIT TO OWER OURCE ÂBLAGE À L ALIMENTATION CONECTE LA UNIDAD A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, INSTALE EL CONNECT UNIT TO POWER SOURCE, INSTALL UNIT WIRING.
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L ’ NSTALLATION DE L APPAREIL PERATION RMADO DE LA UNIDAD ALWAYS CLEAN UNIT THOROUGHLY BEFORE EACH USE. See Unit Take- NETTOYEZ TOUJOURS L’APPAREIL AVANT CHAQUE UTILISATION.
Página 8
Après le préchauffage, le thermostat doit rester à élevé pour toute After Pre-Heat, thermostat must remain at high setting for entire Server Products Inc. décline toute responsabilité liée à la durée de maintien au chaud des aliments. duration of Hot Food Holding.
Ne perdez pas de vue la nature du produit servi et la température à conservación que éste requiere. laquelle vous devez le maintenir. Server Products Inc. can not be responsible for the serving of Server Products Inc. no puede hacerse responsable por servir un potentially hazardous product.
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L LEANING ETTOYAGE IMPIEZA THIS UNIT IS INTENDED TO BE MOUNTED PERMANENTLY CE MODÈLE SE FIXE DE MANIÈRE PERMANENTE POUR UNE E S T A U N I D A D E S T Á...
Página 11
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L ’ ROUBLESHOOTING ÉPANNAGE DE L APPAREIL OCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LA UNIDAD Possible Problem: Problème possible : Posible problema: Unit does not heat.
Página 12
Goods being returned for credit must be in new and unused condition La marchandise doit être envoyée à Server avec ce numéro et sera and not more than one year old and will be subject to a 20% (percent) 20% (por ciento) de recargo por renovación de existencias.
(i) soit remplacer l’équipement déclaré défectueux, (ii) soit Products puede, a su criterio: to these options. In the case of units or parts purchased by Server résoudre ou réparer ledit défaut, (iii) soit rembourser le prix Products from a third-party supplier, Server Products’ obligation and d’achat de l’appareil défectueux sous forme d’avoir destiné...